Page 1
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de “Cook’s Illustrated”. Visitez www.prodregister.com/delonghi. Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. (É.- U. uniquement). Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de “Cook’s Illustrated”. Visite www.prodregister.com/delonghi.
I M P O RTA N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. •...
DESCRIPTION DESCRIPTION A. Measuring cup (with hole) E. Blade unit B. Lid F. Motor base C. Food tray G. ON/OFF/P knob D. Glass jar H. Speed indicator BEFORE USE Before using the appliance for the first time, wash • Cut solid food into cubes and add water. all accessories thoroughly.
Operate the appliance for a few seconds at the The liquid will facilitate the processing and will allow for the use of a lower speed. Always add a cup of maximum position (3) then empty the jar. water before processing ice. Repeat the operation if necessary.
Page 7
R E C I P E C O L L E C T I O N Practical and convenient, your appliance will allow you to prepare quickly and with excellent results, creams, mayonnaise, sauces, frittatas, pancakes, fillings for vegetables, frappès, drinks and cocktails of every kind. In this recipe collection there are some ideas for using your appliance in diverse ways.
Page 8
If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865-6330.
A D V E RT E N C I A S D E S E G U R I D A D Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales para disminuir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o daños personales. •...
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO (sólo para Estados Unidos) • Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadura con un cable largo. • Se encuentran disponibles cables de alimentación separables más largos o cables de prolongación, los cuales se podrán utilizar con tal de que se preste la máxima atención.
• Enchufe el aparato a la corriente. correspondientes que están en la base de la jarra invertida (consulte la figura 4). • Para empezar a elaborar los ingredientes, gire 3.Dé vueltas al dosificador en el sentido de las el mando ON/OFF (G) para seleccionar la velo- agujas del reloj (fig.
Page 12
• Siga triturando los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada. • Tenga cuidado de no triturar demasiado los ingredientes; pues esto causaría una pérdida de consistencia de la receta. • Utilice el aparato con la tapadera siempre puesta. • NO quite la jarra del cuerpo motor mientras que el aparato siga funcionando.
Page 13
Práctico y manejable, su aparato le permitirá preparar en poco tiempo y con óptimos resultados, cremas, mahonesa, salsas, tortillas, crepes, rellenos para verduras, batidos, bebidas con helado y cocktails en general. Este recetario le facilita algunas ideas para utilizar el aparato de forma completa y variada. Estas recetas son la base inicial pero seguramente su fantasía enriquecerá...
Page 14
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322- 3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
Page 15
Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L’utilisation d’un appareil électrique quel qu’il soit implique le respect de quelques règles fondamentales pour éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles. •...
Page 17
CORDON SPECIAL (seulement pour Etats Unis) • L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement et la possibilité de trébucher sur un cordon plus long. • Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des fils de rallonge sont également disponibles; il faut cependant les utiliser avec précaution.
• Pour commencer à travailler les ingrédients, il Évitez de passer le bol et toutes les pièces en pla- suffit de tourner le bouton ON/OFF (G) jusqu’à stique au lave-vaisselle ou à l’eau bouillante. sélectionner la vitesse désirée (1/2/3). Dès que •...
Page 19
2 Ingrédients solides • La préparation d’ingrédients minces requiert une attention particulière. Il est nécessaire, en effet, d’interrompre de temps à temps le fonc- tionnement de l'appareil, enlever le couvercle et répartir le mélange qui se trouve autour des couteaux et sur les côtés de la caraffe. Remettre ensuite le couvercle en place et continuer l’opé- ration.
Page 20
R E C U E I L R E C E T T E S Pratique et maniable, votre appareil vous permettra de préparer rapidement et avec d’excellents résultats des crèmes, mayonnaises, sauces, omelettes, crêpes, farces pour légumes, milk-shake, boissons avec de la glace et cocktails en général.
Page 21
Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez- vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
AV V E RT E N Z E D I S I C U R E Z Z A Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire alcune fondamentali norme di sicurezza al fine di ridurre il rischio di incendio, shock elettrico e/o danni personali. •...
CAVO DI ALIMENTAZIONE CORTO (solo per Stati Uniti) • L’apparecchio è dotato di un cavo di alimetazione corto per ridurre le possibilità di attorcigliamento del cavo ed evitare di inciampare su cavi troppo lunghi. • È possibile utilizzare cavi removibili o cavi di prolunga più lunghi prestando però molta attenzione durante il loro utilizzo.
Page 24
dispositivo di sicurezza posizionato sul mani- 2. Inserire i ganci situati all’estremità del dosa- co della caraffa stessa. Il blender non funzio- tore “B” negli appositi incavi che si trovano na se il coperchio non è posizionato corretta- sulla base della caraffa capovolta (vedi figu- mente sulla caraffa.
Page 25
Fate attenzione a non lavorare troppo gli ingre- dienti; questo causerebbe una perdita di consi- stenza della ricetta. • Utilizzate il frullatore con il coperchio sempre inserito. • NON rimuovere la caraffa dal corpo motore mentre l’apparecchio è in funzione. •...
Page 26
Pratico e maneggevole, il vostro apparecchio vi permetterà di preparare in poco tempo e con ottimi risultati, creme, maionese, salse, frittate, crespelle, ripieni per verdure, frappé, sgroppini e cocktail in genere. In questo ricettario sono contenute alcune idee per utilizzare in modo completo e vario l’apparecchio. Tali ricette sono la base di partenza e sicuramente la Vostra fantasia arricchirà...
Page 27
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni: Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-3848 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330.
Page 28
Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delonghi.com...
Need help?
Do you have a question about the DBM8150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers