Reseller not be located in your vicinity, This limited warranty covers only 6. Clean only with dry cloth. resellers can be found on BEHRINGER’s you may contact the MUSIC Group the product hardware. It does not cover Terminals marked with this website behringer.
Page 3
Products which do not meet the The limited warranty regulations Atención Si el enchufe suministrado con el equipo en la página web de BEHRINGER terms of this limited warranty will mentioned herein are applicable unless Para reducir el riesgo de no concuerda con la toma de corriente, (behringer.
(un vase par exemple). Esta garantía limitada es aplicable cualquier forma. Si este aparato debe seguridad aplicables en el país en el online en la página web behringer. com. únicamente al comprador original Attention § 3 Autorización de retorno ser modifi cado o adaptado de cara a que sea usado este aparato;...
PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP seront à la charge du client. la seule garantie contractuelle entre ou de main- d’oeuvre lorsqu’il est du site behringer. com. Si vous ne trouvez couvre pas l’assistance technique liée à (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES vous et MUSIC Group. Elle annule et...
§ 1 Garantie nur durch qualifi ziertes Funktionseinheit zum Abschalten sein, Pour obtenir les conditions de garantie nach dem Kauf unter behringer. com Produkts die eff ektive Nutzung natürlicher Personal zu befolgen. Um eine Diese eingeschränkte Garantie ist muss diese immer zugänglich sein.
Page 7
Gerätes entgegen den em exclusivo, por técnicos de assistência die im Produkt enthaltenen Röhren weder repariert noch ersetzt. online unter behringer. com. 13. Utilize apenas ligações/acessórios Hinweisen, die in den Bedienungs- qualifi cados. Para evitar choques oder Anzeigen frei von Material- und especifi cados pelo fabricante.
AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE Termos de Garantia Limitada no para seu país alistado sob “Support” PRECISÃO . A BEHRINGER FAZ PARTE DE § 4 abaixo), a menos que um período de em behringer. com. Se seu país não está UM GRUPO CHAMADO MUSIC GROUP garantia mínimo mais longo tenha sido...
Page 9
1-8, 13-14, 16. When the button lights up this means The � switch turns your MINIFEX FEX800 on and off. The switch (10) lights up when the unit is switched on.
Page 10
Utilice el control OUTPUT LEVEL para regular el nivel de salida. (1-8, 13-14, 16) conmuta entre dos valores preestablecidos. Si el Con el interruptor � se enciende el MINIFEX FEX800. (10) botón está iluminado, el parámetro asume el valor secundario Al encender el procesador, se ilumina este interruptor.
Page 11
Appuyez sur le commutateur � pour allumer le (10) sélectionnée est actif. MINIFEX FEX800. La touche reste allumée tant que l’appareil Utilisez le potentiomètre INPUT LEVEL pour ajuster le niveau est en service. du signal de l’entrée. Veillez à régler un niveau suffisamment...
Page 12
Tasters schalten Sie bei den Presets (1-8, 13-14, 16) zwischen Ausgangspegel einzustellen. zwei unterschiedlichen Effektcharakteristika um. Leuchtet der Mit dem �-Schalter nehmen Sie den MINIFEX FEX800 in (10) Taster, so ist der jeweilige Parameter des gewählten Betrieb. Ist das Gerät eingeschaltet, leuchtet der Schalter.
Page 13
Utilize o regulador OUTPUT LEVEL para ajustar o nível de saída. (11) a tecla, alterna as predefinições (1-8, 13-14, 16) entre duas Com o interruptor, coloque o MINIFEX FEX800 em (12) características de efeitos diferentes. A tecla acende quando funcionamento. Se o aparelho estiver aceso, o interruptor o respectivo parâmetro da predefinição seleccionada...
MINIFEX FEX800 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Input Entrada (Input) Type 1/4" TS connectors, unbalanced Conectores jack mono de 6,3 mm, no balanceados Impedance approx. 30 kΩ Impedancia de entrada aprox. 30 kΩ Output Salida (Output) Type 1/4" TRS connectors, impedance balanced Conectores jack estéreo de 6,3 mm, balanceados...
MINIFEX FEX800 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Technische Daten Input (Entrée) Input Connecteurs Embases jack de 6,3 mm, asymétriques Anschlüsse 6,3-mm-Monoklinke, unsymmetrisch Eingangsimpedanz ca. 30 kΩ Impédance d’entrée Env. 30 kΩ Output (Sortie) Output Connecteurs Embases jack de 6,3 mm, symétriques Anschlüsse...
Page 16
MINIFEX FEX800 Quick Start Guide Especificações Entrada Ligações conector mono de 6,3 mm, assimétrico Impedância de entrada cerca de 30 kΩ Saída Ligações conector estéreo de 6,3 mm, impedância simétrica Impedância de saída mín. 220 Ω Nível máx. saída +10 dBu In/Out Ligação...
Page 17
Ihr Problem von unserem “Online ser resolvido com o nosso “Suporte Online” behringer. com. Alternatively, please submit behringer. com. En caso de que su país no problème avec notre “aide en ligne” Support” gelöst werden kann, den Sie que também pode ser achado abaixo an online warranty claim at behringer.
MINIFEX FEX800 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MINIFEX FEX800 MUSIC Group Services US Inc. Responsible Party Name: Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone: +1 425 672 0816 Phone/Fax No.: Fax: +1 425 673 7647 MINIFEX FEX800 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:...