Page 1
Blender Licuadora READ BEFORE USE LEA ANTES DE USAR English........2 www.proctorsilex.com.mx Español ........11 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su 840230700 aparato. 840230700 ENv03.indd 1 840230700 ENv03.indd 1 6/28/13 9:59 AM 6/28/13 9:59 AM...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3.
Page 3
16. When blending hot liquids, remove filler-cap of two-piece lid and close the edge cover opening intended for pouring. To prevent possible burns: Do not exceed the 3-cup (709.8-ml) level. Hot liquids may push off two-piece lid during blending; therefore, with the protection of an oven mitt or thick towel, place one hand on top of the lid, keep exposed skin away from the lid, and start blending at lowest speed.
Page 4
Other Consumer Safety Information If the cutting blade assembly locks and will not move, it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer service number for information. Do not place blender jar in the freezer filled with food or liquid. This can result in damage to the cutting blade assembly, jar, blender, and possibly result in personal injury.
Parts and Features *To order parts: Mexico: 01 800 71 16 100 MIGAJA 1. Filler-Cap* 5. Collar* 2. Lid* 6. Cord Stuff Storage (located on bottom 3. Blending Jar* of base) 4. Cutting Blade Assembly* 7. Control Panel (The gasket is permanently affixed.
How to Use w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF (O) and is unplugged. BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Care and Cleaning.” Insert the cutting blade assembly through the bottom of the blender jar;...
Page 7
How to Use (cont.) 6. WARNING! Burn Hazard: When blending hot liquids, remove filler- cap of two-piece lid and close any lid openings along the edge intended for pouring. Hot liquids may push lid off jar during blending. To prevent possible burns: Do not fill blender jar beyond the 3-cup (709.8-ml) level.
Page 8
Food Blending Chart TYPE OF BLENDER SETTING/TIME FOOD INGREDIENTS SERVINGS Green 400 g green 3 cups Push PULSO (Pulse) button a Salsa tomato (709.8 ml) few times or blend 200 g onions 40 seconds or 2 garlic cloves until the mix is 3 green chiles ready.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 1. Unplug blender from electrical outlet. 2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
Page 12
15. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra esté adecuadamente adherida. 16. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar. 17. Cuando mezcle líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas y cierre la abertura de la tapa del extremo, cuya función es verter.
Page 13
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
Page 14
Otra Información de Seguridad para el Cliente Información sobre Watts/Energía Tope La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte y jarra disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo.
Partes y Características *Para ordenar partes: México: 01 800 71 16 100 MIGAJA 1. Tapa de Llenado* 5. Collar* 2. Tapa* 6. Almacenaje de Cable (localizado en la parte 3. Jarra de Licuado* inferior de la base) 4. Conjunto de Cuchilla de 7.
Cómo Usarla w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (O) y desenchufada. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cuidado y Limpieza”. Primero introduzca el conjunto de cuchilla a través de la parte inferior de la jarra de la licuadora;...
Page 17
Cómo Usarla (cont.) 5. Antes de procesar alimentos o bebidas, verifique que la tapa de la licuadora esté bien colocada en la jarra y que la jarra esté firmemente instalada sobre la base de la licuadora. Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón PULSO, la licuadora sólo funcionará...
Page 18
Tabla de Licuado de Alimentos TIPO DE TIEMPO DE ALIMENTO LICUADO INGREDIENTES PORCIONES Salsa Oprimir el botón 400 g de tomatillo 3 tazas Verde de PULSO, licuar 200 g de cebolla (709.8 ml) 2 dientes de ajo por 40 segundos medianos o hasta que la 3 chiles verdes, si no...
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua u otro líquido. 1. Desconecte la licuadora de la toma eléctrica. 2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja.
Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en movimiento, quite la tapa de llenado de la tapa de la licuadora y agregue los ingredientes a través del orificio. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/236.6 ml).
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 22
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 23
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
Page 24
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 3.2A 58610-MX Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...
Need help?
Do you have a question about the 14955 and is the answer not in the manual?
Questions and answers