Samsung i85 Manual De Usuario
Samsung i85 Manual De Usuario

Samsung i85 Manual De Usuario

User manual ver.1.0 (spanish)
Hide thumbs Also See for i85:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de usuario
�������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung i85

  • Page 1 Manual de usuario ������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������� ESPAÑOL...
  • Page 2 Familiarización con su cámara fotográfi ca Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung. Antes de conectar la cámara, mediante Antes de utilizar esta cámara, lea el manual del usuario atentamente.
  • Page 3 Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo  o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
  • Page 4: Table Of Contents

    PRECAUCIÓN Contenido LISTO PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se 008 Gráfi co del sistema evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Contenido del paquete Se vende por separado La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un ...
  • Page 5 Contenido 025 Aspectos a tener en cuenta cuando Botón E (Efectos): DIVERSIÓN se toman fotografías Dibujos animados Marco de foto 026 Bloqueo de enfoque Cuadro de enfoque predefi nido Uso de los botones para el ajuste de la Disparos compuestos cámara fotográfi...
  • Page 6 Contenido Lámpara de autoenfoque Botón E (Efectos): color especial Imagen de inicio Filtro de color 059 Menú de confi guración 2 Máscara de color Vista rápida Botón E (Efectos): Edición de imagen Apagado automático Eliminación de ojos rojos MODO AHORRO Control de brillo Selección del tipo de salida de vídeo Control de contraste...
  • Page 7 120 Uso del Controlador USB para MAC Confi guración del intervalo de 121 Para quitar el Controlador USB para presentaciones Windows 98SE Eliminar todo 121 Samsung Converter Búsqueda de cuadros 123 Samsung Master Ajustes de visualización 126 PMF Confi guración de la función de grabación en el modo MP3...
  • Page 8: Gráfi Co Del Sistema

    Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
  • Page 9: Identifi Cación De Características

    Identifi cación de características Vista frontal y superior Vista frontal y superior Botón del obturador Altavoz Botón POWER (Encendido) Micrófono Lámpara del sensor AF/ disparador automático Lente Flash 009 009...
  • Page 10: Parte Posterior

    Identifi cación de características Parte posterior Parte posterior Botón M (modo) Botón FR Botón de modo de (Reconocimiento de reproducción/Imprimir rostro), MP3, botón de Lámpara de estado de la cámara bloqueo PMP Botón T de zoom (Zoom digital) Entrada de auriculares Botón W de zoom (Miniatura) Botón Fn/Delete Monitor LCD...
  • Page 11: Parte Inferior

    Identifi cación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Ranura del compartimiento de pilas Botón información/arriba Botón Disparador Botón automático/ FLASH/ Derecha IZQUIERDA Botón MENU/OK Soporte del trípode (MENÚ/ACEPTAR) Portapilas Terminal de conexión Botón Macro/ABAJO USB/AV Botón Reproducción y Ranura para la tarjeta de memoria Pausa Tapa del compartimiento...
  • Page 12 Identifi cación de características Lámpara del temporizador automático  Cuando la impresora está Icono Estado Descripción La luz se apaga. imprimiendo – Durante los 8 primeros segundos, la lámpara Se enciende la lámpara. parpadea rápidamente a intervalos de 1 segundo. Titilando Signifi...
  • Page 13: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de  Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-  disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario. 1137D Vida de la IInformación importante acerca del uso de pilas pila/Número...
  • Page 14 Conexión a una fuente de alimentación Puede cargar la pila recargable SLB-1137D usando el kit SAC-46 IInformación importante acerca del uso de cable USB. que está compuesto de un adaptador CA (SAC-46) y el cable USB (SUC-C2). Use un cable USB (SUC-C2) con la especifi cación correcta. ...
  • Page 15 Conexión a una fuente de alimentación Cómo cargar la pila recargable (SLB-1137D) Indicador de carga del adaptador CA   Indicador de carga Cargándose El indicador rojo está encendido Carga completa El indicador verde está encendido El indicador rojo está apagado o Error de carga parpadeando Se está...
  • Page 16: Para Insertar La Tarjeta De Memoria

    Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Para insertar la tarjeta de memoria Meta la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. – Si la cámara no se enciende - Apague la cámara antes de después de haber insertado las insertar la tarjeta de memoria.
  • Page 17: Instrucciones De Cómo Utilizar La Tarjeta De Memoria

    Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de grabando, eliminando (formateando) o leyendo.  memoria. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.  El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su ...
  • Page 18 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo (Tarjeta multimedia). especifi...
  • Page 19: Al Utilizar La Cámara Por Primera Vez

    Al utilizar la cámara por primera vez Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha   primera vez. 1. Seleccione el submenú [Date&Time] Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá...
  • Page 20: Indicador Del Monitor Lcd

    Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las Nº Descripción Iconos Página selecciones de la toma. Pila Pág. 16 Tamaño de la imagen Pág. 36 Calidad de la imagen/ Pág. 36 Velocidad de cuadros Modo de avance/estabilizador Pág.
  • Page 21: Inicio Del Modo De Grabación

    Inicio del modo de grabación Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Automático Selección de modos Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el de interacción por parte del usuario.
  • Page 22: Cómo Utilizar El Modo De Programa

    Inicio del modo de grabación Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo de programa Cómo utilizar el modo de programa Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR  – El zoom digital no funcionará en el modo ASR. Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará...
  • Page 23 Inicio del modo de grabación Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO 6. Pulse el botón Abajo y seleccione el menú [VOICE MUTE] pulsando el botón Derecha. GRABACIÓN Se puede grabar una imagen en movimiento de hasta 2 horas. SILENCIAR VOZ DESACT.
  • Page 24 Inicio del modo de grabación Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos Escena Use el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias Los modos de escena se enumeran a continuación.  situaciones de disparo. Iconos Modos de escena Descripción 1.
  • Page 25: Aspectos A Tener En Cuenta Cuando Se Toman Fotografías

    Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías Pulsar el botón obturador a la mitad obturador a la mitad obturador En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no ...
  • Page 26: Bloqueo De Enfoque

    Bloqueo de enfoque Bloqueo de enfoque Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, La función de modo de grabación puede confi...
  • Page 27: Botón De Reconocimiento De Rostro (Fr)

    Botón de reconocimiento de rostro (FR) Botón de reconocimiento de rostro (FR) Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente Esta función puede detectar hasta 9 personas.  y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, ...
  • Page 28: Botón W De Zoom W/T De Zoom

    Botón W de ZOOM W/T de ZOOM Si no aparece el menú, este botón Zoom GRAN ANGULAR  funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del Zoom W. Esto o ZOOM DIGITAL. Esta cámara tiene un lo alejará...
  • Page 29: Botón Info/Arriba

    Botón W de ZOOM/T de ZOOM Botón Info ( Botón Info ( )/Arriba )/Arriba Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de ARRIBA funciona como botón de ARRIBA Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar ...
  • Page 30: Botón Macro/Abajo

    Botón Macro ( Botón Macro ( )/Abajo )/Abajo En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T:  submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede Teleobjetivo) (Unidad: cm) utilizar el botón Macro/ABAJO...
  • Page 31: Botón Flash/Izquierda

    Botón Macro ( Botón Macro ( )/Abajo )/Abajo Botón FLASH ( Botón FLASH ( )/IZQUIERDA )/IZQUIERDA Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón  Izquierda el cursor cambiará a la pestaña izquierda. : Seleccionable, ∞: intervalo de enfoque infi...
  • Page 32 Botón FLASH ( Botón FLASH ( )/IZQUIERDA )/IZQUIERDA Indicador del modo de Flash  Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, obturador después de seleccionar Automático, obturador  Relleno, Sincronización lenta, el primer fl ash se dispara para Icono Modo Flash Descripción comprobar el estado de disparo (Rango de fl...
  • Page 33: Botón Disparador Automático/Derecha

    Botón FLASH ( Botón FLASH ( )/IZQUIERDA )/IZQUIERDA Botón Disparador automático ( Botón Disparador automático ( )/Derecha )/Derecha Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón ...
  • Page 34: Botón Menu/Ok (Menú/Aceptar)

    Botón Disparador automático ( Botón Disparador automático ( )/Derecha )/Derecha Botón MENU/OK (MENÚ/ACEPTAR) Botón MENU/OK (MENÚ/ACEPTAR) Selección del disparador automático Botón MENU (MENÚ)   – Cuando presione el botón MENU (MENÚ), aparecerá en el monitor 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a LCD un menú...
  • Page 35: Botón Fn

    Botón Fn Cómo utilizar el menú Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. : Seleccionable)  1. Pulse el botón Fn en un modo disponible. Página 2. Seleccione el menú deseado pulsando el botón Arriba/Abajo /Abajo .
  • Page 36: Tamaño

    TAMAÑO CALIDAD/VELOC. FOTOG. Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación aplicación. de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen. Icono Modo Modo de Imagen en...
  • Page 37: Modo De Avance

    Modo de avance Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). Cómo utilizar el Wise Shot  1. Seleccione el modo ASR pulsando el botón de modo. 2. Pulse el botón Fn. (pág. 35) INDIVIDUAL DIS. INT 3. Seleccione el menú ( 4.
  • Page 38: Medición

    MEDICIÓN Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califi ca por medio de los números ISO.
  • Page 39: Balance Blancos

    BALANCE BLANCOS El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para Utilización del equilibrio de blancos personalizado  que tengan una apariencia más natural. Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado confi...
  • Page 40: Compensación De Exposición

    Compensación de exposición Compensación de exposición Obturador de larga duración Obturador de larga duración Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las Esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, en el modo condiciones de iluminación ambientales.
  • Page 41: Botón E (Efectos)

    Botón E (Efectos) Botón E (Efectos) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Este botón no funcionará en el modo ASR, grabación de  Modo de Imagen fi ja: puede seleccionar el menú de color, color especial, ...
  • Page 42: Botón E (Efectos): Color

    Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): Color Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos Color personalizado: Puede cambiar  especiales a sus fotografías. los valores R (Rojo), G (Verde) y B COLOR PREDET. (Azul) de la imagen. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible.
  • Page 43: Botón E (Efectos): Máscara De Color

    Botón E (Efectos): Máscara de color Botón E (Efectos): Máscara de color Con este menú, puede seleccionar una parte que desee destacar. Convierte el resto de la imagen a blanco y negro. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág. 41) ...
  • Page 44: Botón E (Efectos): Saturación

    Botón E (Efectos): Saturación Botón E (Efectos): Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág. 41)  AJUSTE FOTO SATURACIÓN Cambie la saturación pulsando el Seleccione el menú ( ) y se botón IZQUIERDA/ IZQUIERDA/...
  • Page 45: Botón E (Efectos): Diversión

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Dibujos animados Dibujos animados Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. El tamaño de la imagen de dibujo animado se fi ja en 1M. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible.
  • Page 46 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Cambio de la imagen de dibujos animados antes de realizar el  último disparo Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede tomar nuevas imágenes 1. Seleccione una imagen para borrar usando el botón Izquierda/Derecha. 2.
  • Page 47: Marco De Foto

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fi ja que desee capturar. La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y sacada con el menú Marco de foto. El tamaño de la imagen de marco de fotografía se fi...
  • Page 48: Cuadro De Enfoque Predefi Nido

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Cuadro de enfoque predefi nido Cuadro de enfoque predefi nido Mover y cambiar el marco de enfoque  Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [ALCANCE]. Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido 00013 00013 y enfocado mientras que el resto quedará...
  • Page 49: Disparos Compuestos

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Disparos compuestos Disparos compuestos Selección de 2 disparos compuestos  00013 00013 Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fi ja. El tamaño de la imagen compuesta se fi ja por debajo de 5M. Al pulsar el Botón Pulse el botón E en un modo de grabación disponible.
  • Page 50 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Cambio de una parte del disparo compuesto antes de realizar Cambio de una parte del disparo compuesto después de   realizar el último disparo el último disparo Después de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus sus partes.
  • Page 51: Utilización Del Monitor Lcd Para

    Utilización del monitor LCD para aju- NITIDEZ star la confi guración de la cámara star la confi guración de la cámara Puede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar Puede utilizar el menú...
  • Page 52: Contraste

    CONTRASTE AREA ENFOQ Puede ajustar la diferencia entre la parte brillante y la parte oscura de Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de la imagen. disparo. GRABACIÓN NITIDEZ CONTRASTE GRABACIÓN AREA ENFOQ AF CENTRAL NITIDEZ MULTI AF MEMO VOZ CONTRASTE ALTO...
  • Page 53: Memoria De Voz

    Memoria de voz Grabación de voz Puede añadir su voz en off a una imagen Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible fi ja guardada. (Máx. 10 seg.) GRABACIÓN GRABACIÓN (máx.: 10 horas). NORMAL NITIDEZ NITIDEZ CONTRASTE CONTRASTE...
  • Page 54: Grabación De La Imagen En Movimiento Sin Voz

    Grabación de la imagen en movimiento sin voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz MODO ESCENA Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. En este modo, usted puede ajustar la confi guración de sonido. Puede utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Seleccione el menú...
  • Page 55: Sonido

    SONIDO ( SONIDO ( VOLUMEN SONIDO Se puede seleccionar un volumen de Si confi gura el sonido de funcionamiento sonido de inicio, SON. OBTURADOR, en ACTIVADO, se activarán varios SONIDO SONIDO SONIDO, SON. AF y sonido de sonidos para el inicio de la cámara VOLUMEN DESACT.
  • Page 56: Menú De Confi Guración

    Menú de Confi guración Menú de Confi guración En este modo, usted puede establecer la confi guración básica. Puede Pestaña de Menú Submenú Página utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la cámara, menú principal salvo en el modo Grabación de voz. GUAM, SYDNEY OKHOTSK Los elementos indicados mediante...
  • Page 57: Nombre De Archivo

    Menú de confi guración 1 ( Menú de confi guración 1 ( Nombre de archivo LANGUAGE Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá.
  • Page 58: Hora Mundial

    Menú de confi guración 1 ( Menú de confi guración 1 ( HORA MUNDIAL Estampación de la fecha de grabación Estampación de la fecha de grabación La fecha y hora seleccionadas en [FF/HH] sirven como fecha y hora Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fi jas. para su ubicación actual.
  • Page 59: 059 Lámpara De Autoenfoque

    Menú de confi guración 1 ( Menú de confi guración 1 ( Menú de confi guración 2 ( Menú de confi guración 2 ( Lámpara de autoenfoque Lámpara de autoenfoque Vista rápida Vista rápida Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá...
  • Page 60: Apagado Automático

    Menú de confi guración 2 ( Menú de confi guración 2 ( Apagado automático Apagado automático Selección del tipo de salida de vídeo Selección del tipo de salida de vídeo Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL.
  • Page 61: Formateado De Una Memoria

    Menú de confi guración 2 ( Menú de confi guración 2 ( Formateado de una memoria Si ejecuta [FORMATO] en la memoria, se eliminarán todos los archivos que sean imágenes, vídeos, multimedia, las imágenes protegidas y el archivo de guía de visitas mundiales. Asegúrese de descargar archivos importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria.
  • Page 62: Inicialización

    Inicio del modo de reproducción Inicio del modo de reproducción Menú de confi guración 2 ( Menú de confi guración 2 ( Inicialización Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá Todos los ajustes de menú...
  • Page 63: Inicio Del Modo De Reproducción

    Inicio del modo de reproducción Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Puede capturar imágenes fi jas a partir de la imagen en movimiento. 1.
  • Page 64: Reproducir

    Inicio del modo de reproducción Inicio del modo de reproducción Recorte de películas en la cámara Recorte de películas en la cámara Reproducción de una grabación de voz Reproducción de una grabación de voz puede extraer los marcos deseados 1. Seleccione la voz grabada que 100-0031 de imágenes en movimiento durante la desee reproducir utilizando el botón...
  • Page 65: Reproducción De Una Memoria De Voz

    Inicio del modo de reproducción Inicio del modo de reproducción Indicador del monitor LCD El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que Reproducción de una memoria de voz Reproducción de una memoria de voz aparece. 1. Seleccione una imagen fi ja que tenga memoria de voz. 2.
  • Page 66 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Botón Imagen en miniatura ( Botón Imagen en miniatura ( )/Ampliación ( )/Ampliación ( ) ) En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para confi...
  • Page 67: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfi Ca

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Ampliación de imágenes Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de   la imagen. 1.
  • Page 68: Botón Reproducción Y Pausa/Abajo

    Botón reproducción y pausa ( Botón reproducción y pausa ( )/ABAJO )/ABAJO Botón Info ( Botón Info ( )/Arriba )/Arriba En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa ( Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona ARRIBA funciona ARRIBA abajo funciona de este modo:...
  • Page 69: Botón Izquierda/Derecha/Menu

    Botón IZQUIERDA/DERECHA/MENU Botón IZQUIERDA/DERECHA/MENU Botón IZQUIERDA/DERECHA/MENU Botón Eliminar ( Botón Eliminar ( ) ) (MENÚ)/OK (ACEPTAR) (MENÚ)/OK (ACEPTAR) (MENÚ)/OK (ACEPTAR) Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Los botones IZQUIERDA/ Los botones IZQUIERDA/ Los botones IZQUIERDA DERECHA/ DERECHA/ DERECHA MENU (MENÚ)/OK 1.
  • Page 70: Botón E (Efectos): Cambiar Tamaño

    Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMAG – El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo INIC] para guardar una imagen como imagen de inicio. mismo al contrario.
  • Page 71: Botón E (Efectos): Color

    Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): Color Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al 1 Pulse el botón de modo de estado original.
  • Page 72 Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): color especial Botón E (Efectos): color especial 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. Color personalizado  2. Seleccione la pestaña de menú ( ) pulsando el botón Izquierda y Derecha.
  • Page 73: Botón E (Efectos): Color Especial

    Botón E (Efectos): color especial Botón E (Efectos): color especial Máscara de color Con este menú, puede seleccionar una parte que desee destacar. Convierte el resto de la imagen a blanco y negro. COLOR ESPECIAL MÁSCARA COLOR Pulse el botón OK y podrá OK y podrá...
  • Page 74: Botón E (Efectos): Edición De Imagen

    Botón E (Efectos): Edición de imagen Botón E (Efectos): Edición de imagen Control de contraste 1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón Reproducir y después el botón Reproducir 2. Seleccione la pestaña de menú ( ) pulsando el botón Izquierda y Puede cambiar el contraste de la imagen.
  • Page 75: Botón E (Efectos): Diversión

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Dibujos animados Dibujos animados Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado.  La imagen de dibujo animado se guarda como una imagen de un 1 M de tamaño. DIBUJO ANIMADO Seleccione Seleccione un...
  • Page 76: Marco De Foto

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Marco de foto Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede  cambiarse la imagen seleccionada Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fi ja que desee Cambio de la imagen de dibujos animados antes de realizar el último capturar.
  • Page 77: Marcos De Enfoque Preconfi Gurados

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Marcos de enfoque preconfi gurados Marcos de enfoque preconfi gurados Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. La imagen de luz alta se guarda como una imagen de tamaño inferior a 5M.
  • Page 78: Imagen Compuesta

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Imagen compuesta Imagen compuesta Mover y cambiar el marco de enfoque  Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fi ja. [ALCANCE].
  • Page 79 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Selección de 2 disparos compuestos Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede   cambiar una parte de la imagen compuesta. Botón ARRIBA/ ARRIBA/ ARRIBA ABAJO/ 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. IZQUIERDA/ IZQUIERDA/ IZQUIERDA...
  • Page 80: Etiqueta

    Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Botón E (Efectos): DIVERSIÓN Ajuste de la función de repro- ducción usando el monitor LCD Etiqueta Etiqueta Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. Puede añadir varias etiquetas en la imagen. La imagen de etiqueta se guarda como una imagen de un 1M de tamaño.
  • Page 81 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB.
  • Page 82: Inicio De La Presentación De Diapositivas

    Inicio de la presentación de diapositivas ( Inicio de la presentación de diapositivas ( Selección de imágenes Selección de imágenes Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefi jados. Puede ver la presentación al conectar la cámara a un Puede seleccionar una imagen para visualizarla.
  • Page 83: Confi Gure Los Efectos De La Presentación

    Inicio de la presentación de diapositivas ( Inicio de la presentación de diapositivas ( Confi gure los efectos de la presentación Confi gure los efectos de la presentación 2. Use los botones Arriba/Abajo /Abajo para seleccionar el intervalo deseado. PRESENTACIÓN Pueden utilizarse efectos de pantalla 3.
  • Page 84: Reproducir

    Reproducir ( Reproducir ( Memoria de voz – Botón ARRIBA/ ARRIBA/ ARRIBA ABAJO /ABAJO /IZQUIERDA/ IZQUIERDA/ IZQUIERDA 100-0031 DERECHA: seleccione una imagen Puede agregar audio a una foto almacenada. – Botón Zoom W/ W T: proteger o liberar la imagen. –...
  • Page 85: Dpof

    Reproducir ( Reproducir ( DPOF – Botón OK (ACEPTAR): Pulse el botón 100-0031 OK (ACEPTAR) para mostrar el mensaje de confi rmación. DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar  Seleccione el menú [SÍ] información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. y pulse el botón OK Seleccione las imágenes que imprimirá...
  • Page 86 Reproducir ( Reproducir ( Estándar ÍNDICE   Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de copias a realizar en una imagen almacenada. voz) se imprimen como tipo de índice. 1.
  • Page 87: Copia

    Reproducir ( Reproducir ( Tamaño de impresión  Dependiendo del fabricante y del modelo de la impresora, la  cancelación de la impresión puede tardar algo más de tiempo. Puede especifi car el tamaño de impresión cuando imprima imágenes Puede especifi car el tamaño de impresión cuando imprima imágenes Puede especifi...
  • Page 88: Pictbridge

    PictBridge PictBridge Reproducir ( Reproducir ( Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e Cuando se selecciona este menú sin introducir una tarjeta  imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en de memoria, se muestra el mensaje [¡NO HAY TARJETA!].
  • Page 89: Pictbridge: Selección De Imágenes

    PictBridge PictBridge PictBridge: selección de imágenes PictBridge: selección de imágenes Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Si se confi gura el menú [USB] en [ORDENADOR], no podrá conectar una  impresora compatible con Pictbridge a la cámara con un cable USB con el Confi...
  • Page 90: Pictbridge: Confi Guración De La Impresión

    PictBridge: confi guración de la impresión PictBridge: confi guración de la impresión PictBridge: RESET PictBridge: RESET Puede confi gurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Inicializa confi guraciones que cambió el usuario. Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir 1.
  • Page 91: Modo Mp3/Pmp/Visor De Texto

    Para utilizar el modo PMP, debe convertir interna o en la tarjeta de memoria de esta cámara. el archivo multimedia con Samsung Converter. En el modo VISOR DE TEXTO puede ver el texto en el monitor LCD y escuchar música MP3.
  • Page 92: Inicio Del Modo De Mp3/Pmp/Visor De Texto

    2. Aparecerá un menú como éste. Si un archivo no puede reproducirse en esta cámara,  [REANUDAR]: memoriza el último SHOOTING conviértalo al formato de archivo compatible con Samsung cuadro detenido. Converter. (pág. 121~122) MULTIMEDIA Modo MP3: reproduce desde el Hasta 200 archivosy hasta 100 subcarpetas puede guardar en ...
  • Page 93 TEST.TXT – El tiempo de reproducción aparecerá pero no el tiempo de TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera. ejecución total. This manual will guide you through using the Durante unos 2 segundos desde los cuadros inicial y fi nal del ...
  • Page 94: Indicador Del Monitor Lcd Del Modo Mp3/Pmp/Visor De Texto

    Pila (pág. 16) Indicación de Pila (pág. 16) Tiempo de reproducción volumen (pág. 95) Thank you for buying a Samsung Camera. Bloqueo (pág. 96) Ecualizador (pág. 96) This manual will guide you through using the camera, Silencio (pág. 95) including capturing images, downloading images and Contenidos de TEXTO using the application software.
  • Page 95: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfi Ca

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Botón de volumen Botón eliminar Puede controlar el volumen con este Esto elimina archivos almacenados en la botón.
  • Page 96: Botón De Hold/Ecualizador

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Botón de Hold/Ecualizador Botón de lista de reproducción Botón de lista de reproducción Durante la reproducción de un archivo multimedia, puede seleccionar Si pulsa el botón Hold durante más de 1 segundo, los botones de la ...
  • Page 97: Ajuste De La Función De Reproducción Usando El Monitor Lcd

    Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo MP3/PMP/Visor de texto pueden cambiarse Las funciones del modo MP3/PMP/Visor de texto pueden cambiarse Las funciones del modo MP3/PMP/Visor de texto pueden cambiarse con el monitor LCD.
  • Page 98: Reanudar

    Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD REANUDAR Modo de reproducción Modo de reproducción Puede establecer el tipo de reproducción. Puede confi gurar varias opciones de repetición y de reproducción aleatoria.
  • Page 99: Reproducir La Presentación

    Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Reproducir la presentación Reproducir la presentación Eliminar todo Durante la reproducción del archivo MP3, las imágenes grabadas Se reproducirán todos los archivos almacenados en la tarjeta de aparecen en el monitor LCD continuamente.
  • Page 100: Ajustes De Visualización

    La barra de menú no Desplazamiento automático Desplazamiento automático aparecerá en el monitor LCD. Para ver el título, inserte el archivo de título (.smi) con Samsung Converter.  El texto que aparece se desplazará automáticamente en el monitor LCD. (Pág. 121) [DESACT]: el texto no se desplazará...
  • Page 101: Confi Guración De Mp3 Bgm

    Puede descargar la información de la guía mundial de la página web Puede reproducir archivos MP3 cuando esté reproduciendo el texto. de Samsung Camera. [DESACT]: no puede reproducir archivos MP3.
  • Page 102: Modo De Guía De Visitas Mundiales

    Guía de visitas mundiales Modo de Guía de visitas mundiales Seleccione el modo World Tour Guide. Seleccione el lugar de visita Seleccione el lugar de la visita Inicio de la guía de visitas mundiales deseado pulsando el botón Arriba/ pulsando el botón ARRIBA/ ARRIBA/ ARRIBA Abajo/Izquierda/Derecha y pulse...
  • Page 103 Guía de visitas mundiales Puede seleccionar la función que desee. 3 Seleccione [Sí] para agregar el favorito. Podrá confi rmar el favorito añadido en Bookmark la [Bookmark list]. World time Bookmark list Information Language Sound Bookmark list  [Bookmark list]: Seleccione [Bookmark list] en la barra de menús y aparecerá...
  • Page 104: Notas Importantes

    Puede descargar la versión completa en coreano o chino  (como naftalina y bolas de la polilla), alta temperatura y gran desde la página web de Samsung Camera. humedad. Conserve esta cámara con gel de sílice en una caja herméticamente cerrada cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 105 – Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare pilas adicionales. superfi cie del objetivo. – Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara. Si la cámara digital no se usa por un largo período de tiempo, ...
  • Page 106: Indicador De Advertencia

    Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla [¡ERR. ARCHIVO! ] LCD. • Error de archivos.  Borrar el archivo [¡ERR. TARJETA!] ] • Error de la tarjeta de memoria. • Error de la tarjeta de memoria. ...
  • Page 107: Antes De Ponerse En Contacto Con Un Centro De Servicios

    Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente. La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador. • No hay sufi ciente capacidad de memoria. ...
  • Page 108 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Las imágenes fotográfi cas no están claras. El color de la imagen es distinto del de la escena original. • Se sacó una foto del sujeto sin confi gurar el modo de macro apropiado. •...
  • Page 109: Especifi Caciones

    Especifi caciones Especifi caciones Sensor de la – Tipo: CDC 1/2.5” Flash – Modos : Automático, Automático & Reducción de ojos imagen rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash – Píxeles efectivos: Aprox.8,2 Megapíxeles desactivado, Eliminar ojos rojos – Píxeles totales: aprox. 8,4 megapíxeles –...
  • Page 110 Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar  usuari o) de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la confi guración de la cámara. • Edición de película (incrustado): pausa durante la grabación, captura de imagen fi ja, recorte de Botón E...
  • Page 111 (Otros archivos de vídeo tienen que utilizar el software Samsung Converter) Humedad de – 5 ~ 85% funcionamiento – Audio : MPEG Layer 2 (Samsung Convert S/W) Software – Aplicación: Samsung Master, Samsung Converter, Adobe Reader Modo de – Avance rápido / Retroceso (Máx. 32x) reproducción...
  • Page 112 – El uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido garantizado texto por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. – Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico LANGUAGE –...
  • Page 113: Requisitos Del Sistema

    PC con procesador más moderno debe instalar el controlador de la cámara. que Pentium II 450 MHz (Pentium 800 MHz recomendado) Power Mac G3 o posterior o * Samsung Converter procesador Intel Ordenador con procesador superior a Pentium 500MHz (se recomienda Pentium IV) Controlador de la cámara: esto permite transferir la imagen...
  • Page 114 [Windows Explorer] y seleccione [Installer.exe] en el directorio raíz del CD-ROM. 2. Instale el controlador de la cámara, DirectX, XivD, Samsung Converter, Samsung Master y Adobe Reader seleccionando un botón que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión más reciente de DirectX...
  • Page 115: Instalación Del Software De La Aplicación

    Instalación del software de la aplicación Instalación del software de la aplicación 3. Para reproducir una imagen en movimiento grabada con esta cámara, debe instalar el códec XviD. El códec XviD se distribuye conforme a la licencia pública general GNU ...
  • Page 116  abrirá un programa de visor de imagen. Si se abre la ventana de descarga de Samsung Master tras iniciar éste, los controladores de la cámara se habrán completado correctamente Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New ...
  • Page 117: Inicio Del Modo Pc

    Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la Conexión de la cámara a PC  unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador”. En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB.
  • Page 118 Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas 4. Aparecerá un menú emergente.  Haga clic en el menú [Cut] o en el menú Puede descargar las imágenes fi jas almacenadas en la cámara al [Copy]. disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modifi cación de fotos –...
  • Page 119: Extracción Del Disco Extraíble

    Inicio del modo PC Extracción del disco extraíble – Al usar [Samsung Master], usted puede ver directamente en el monitor Windows 98SE  del PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfi riendo un archivo. Si mover los archivos de imágenes.
  • Page 120: Confi Guración Del Controlador Usb Para Mac

    Extracción del disco extraíble Confi guración del controlador USB para MAC Confi guración del controlador USB para MAC 5. Aparecerá la ventana [Safe to Remove 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya Hardware].
  • Page 121: Para Quitar El Controlador Usb Para Windows 98Se

    4. Desconecte el cable USB. – Tamaño de pantalla: puede confi gurar el tipo de visualización. 5. Elimine [Samsung USB Driver] en Propiedades de agregar o quitar – Dividir por tamaño: puede confi gurar el tamaño de archivo de una programas.
  • Page 122 Windows Media. Algunos tipos de archivo multimedia no se convierten. Si los  Samsung Converter no admite todo tipo de códec. Si un  archivos de medios convertidos están dañadosquizá no se archivo multimedia convertido no se puede reproducir en reproduzcan en la cámara.
  • Page 123: Samsung Master

    4. Seleccione el directorio de destino y con este software. Este software es compatible solamente con Windows. cree una carpeta nueva para guardar las Para ejecutar Samsung Master, haga doble clic en el icono Samsung imágenes descargadas en la misma. Master en el escritorio.
  • Page 124 Ventana Vista previa: puede previsualizar la imagen modifi cada. Ventana de Visualización de imagen: aparecerán las imágenes de la Una imagen fi ja modifi cada con Samsung Master no puede reproducirse  carpeta seleccionada. en la cámara.
  • Page 125 Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible  con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. Consulte el menú [Help] en Samsung Master para obtener información  adicional. – Las funciones de edición de imagen en movimiento se enumeran a continuación.
  • Page 126: Pmf

    Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio  Caso 1 (Confi guración)  Panel de control  (Rendimiento y mantenimiento)  Sistema  (Hardware)  Administrador de dispositivos), hay entradas El cable USB no está...
  • Page 127 Si la imagen en movimiento no se reproduce en el ordenador. [Installing codec for Mac OS] 1) Visite el siguiente sitio para descargar el códec. (http://www.divx. Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ...
  • Page 128 Los usuarios comerciales  Si instala sólo Samsung Master, a veces sucederán los problemas pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato anteriormente mencionados.
  • Page 129 SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GmbH SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION ZENTRALE, KEINE REPARATUR SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, AM KRONBERGER HANG 6 HILLSWOOD BUSINESS PARK SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA D-65824 SCHWALBACH/TS, GERMANY CHERTSEY KT16 OPS U.K.

Table of Contents