Panasonic EY7549 Operating Instructions Manual page 43

Multi-impact & drill driver
Hide thumbs Also See for EY7549:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6) Cerciórese que el cable está insta-
lado de tal forma que nadie lo pise o
enriede en los pies o esté expuesto a
otros daños o tensión.
7) No debe utilizar un cable de exten-
sión a menos que sea absoluta-
mente necesario.
El uso de un cable de extensión in-
correcto puede provocar un riesgo
de fuego o descarga eléctrica. Si
debe utilizar un cable de extensión,
cerciórese de que:
a. las patas en el enchufe del
cable de extensión son del
mismo número, tamaño y forma
que los del enchufe en el cargador.
b. el cable de extensión está bien
e n c h u f a d o y e n b u e n a s
condiciones eléctricas.
c. e l t a m a ñ o d e l c a b l e e s l o
suficientemente grande para las
especificaciones de amperios del
cargador, tal como se especifica
a continuación.
TAMAÑO PROMEDIO MINIMO
RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE
EXTENSION DE LOS CARGADORES DE
BATERIA
Espec. entrada
Amperios Tamaño promedio
de CA
Igual o mayor
Pero
que
menosde
0
2
8) No haga funcionar el cargador con un
cable o enchufe dañado – cámbielos
inmediatamente.
9) No haga funcionar el cargador si re-
cibió un golpe fuerte, se cayó o está
dañado de alguna otra forma; lleve al
personal de servicio calificado.
10) No desarme el cargador, llévelo
al personal de servicio calificado
cuando sea necesario un servicio o
reparación. Un rearmado incorrecto
puede traducirse en un riesgo de
descarga eléctrica o fuego.
11) Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desenchufe el cargador del
tomacorriente antes de proceder a un
mantenimiento o limpieza.
12) El cargador de batería y la batería
fueron diseñados específicamente para
funcionar uno con el otro.
de cable
Longitud de cable
Pies
25 50 100 150
18 18 18
16
- 43 -
No trate de cargar cualquier otra her-
ramienta inalámbrica o la batería con
este cargador.
13) No trate de cargar la batería con
ningún otro cargador.
14) No trate de desarmar la caja de la
batería.
15) No guarde la herramienta y la ba
tería en ambientes donde la temper-
atura pueda alcanzar o superar los
50ºC (122ºF) (tales como galpón de
herramientas para metal o un coche
en verano), ya que puede deteriorar
la batería guardada.
16) No cargue la batería cuando la
temperatura está por DEBAJO de
0ºC (32ºF) o por ENCIMA de 40ºC
(104ºF). Esto es muy importante
para mantener en condiciones ópti-
mas la batería.
17) No incinere la batería. Puede explo-
tar en el fuego.
18) Evite ambientes peligrosos. No utilice
el cargador en lugares húmedos o
mojados.
19) El cargador fue diseñado para fun-
cionar sólo con la corriente eléctrica
normal del hogar. ¡No trate de utili-
zar con otro voltaje!
20) No abuse del cable. Nunca trans-
porte el cargador por el cable o tire
del cable para desconectarlo del tom-
acorriente. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite y bordes agudos.
21) Cargue la batería en un lugar con
buena circulación de aire, no cubra
el cargador de batería y la batería
con un paño, etc. durante la carga.
22) No se recomienda el uso de un en-
chufe triple ya que puede provocar
el riesgo de fuego, descarga eléc-
trica o heridas personales.
23) No cortocircuite la batería. Una bat-
ería cortocircuitada puede provocar
un gran flujo de corriente, calentami-
ento excesivo y el riesgo de fuego o
heridas personales.
24) NOTA: Si el cable de alimentación
de este aparato está dañado debe
cambiarlo en un taller de repara-
ciones autorizado por el fabricante
porque son necesarias herramientas
de uso especial.
25) PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA, ESTE
APARATO TIENE UN ENCHUFE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents