Panasonic EY7552 Operating Instructions Manual

Panasonic EY7552 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EY7552:

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
EN: Before operating this unit, please read these
instructions completely and save this manual for future
use.
DE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung
bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum
späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
FR: Lire entièrement les instructions suivantes avant de
faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi
à des fins de consultation ultérieure.
IT: Prima di usare questa unità, leggere completamente
queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
NL: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Perceuse à impact sans il
Avvitatore ad impulsi senza ili
Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Sladdlös slagskruvdragare
Model No : EY7552
ES: Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas
las instrucciones de este manual y guarde el manual para
poderlo consultar en el futuro.
DA: Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen
og gem den til fremtidig brug.
SV: Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget
tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
NO: Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle
anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for
senere bruk.
FI: Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja
säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
TR: Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları
dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte
kullanmak üzere saklayın.
Cordless Impact Wrench
Akku-Schlagschrauber
Akku-slagboremaskine
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Kablosuz Darbeli Anahtar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EY7552

  • Page 1 Sladdlös slagskruvdragare Trådløs slagbormaskin Langaton iskuruuviavain Kablosuz Darbeli Anahtar Model No : EY7552 EN: Before operating this unit, please read these ES: Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas instructions completely and save this manual for future las instrucciones de este manual y guarde el manual para use.
  • Page 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Türkçe: Sayfa Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA 10.8 V ─...
  • Page 3 Square drive (retainer ring and pin) Nose protector Stecknuss (Rückhaltering und Stift) Frontabdeckung Embout carré (bague et goupille de retenue) Protection du bec Accoppiamento quadrato (anello di ritenuta e Protezione frontale perno) Neusbeschermer Vierkante aandrijving (vergrendelring en pen) Protector del morro Adaptador para puntas (anillo de retención y Næsebeskytter pasador)
  • Page 4 Battery level indicator Overheat warning lamp (motor/battery) Akkustandsanzeige Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Indicateur de niveau de la batterie Témoin d’avertissement de surchauffe Indicatore di livello della batteria (moteur/batterie) Indicator accuniveau Spia avvertenza surriscaldamento (motore/ Indicador de nivel de la batería batteria) Batteriniveauindikator Oververhitting-waarschuwingslampje (motor/ Batterinivåindikator accu)
  • Page 5 [Fig.1] [Fig.2] groove Encoche rubber ring scanalatura Gummiring groef Bague en caoutchouc Stift muesca anello di gomma Goupille rille rubberring perno skåra anillo de caucho Rille gummiring pasador [Fig.3] gummiring split Gummiring tapp Kumirengas Skrue plastik halka Tappi [Fig.4] [Fig.5] rubber ring Alignment marks Gummiring...
  • Page 6 [Fig.8] Indicator / Anzeige / Indicateur / Battery status / Batteriestand / Statut de la batterie / Stato batteria / Indicatore / Indicator / Indicador / Accustatus / Estado de la batería / Batteristatus / Batteriets status / Indikator / Indikator / Indikator / Batteristatus / Akun varaustaso / Pil durumu Merkkivalo / Gösterge 3 lamps illuminated...
  • Page 7 [Fig.9] Off (normal operation) Illuminated: Overheat (motor) Flashing: Overheat (battery) Aus (normaler Betrieb) Leuchten: Überhitzung (motor) Blinken: Überhitzung (akku) Arrêt (fonctionnement normal) Allumé: Surchauffe (moteur) Clignotant: Surchauffe (batterie) Spenta (funzionamento normale) Acceso: surriscaldamento (motore) Lampeggiante: surriscaldamento (batteria) Knippert: Oververhitting (accu) Uit (normale werking) Verlicht: Oververhitting (motor) Apagado (funcionamiento normal)
  • Page 8: Additional Safety Rules

    Original instructions: English 9) When attempting to repair the Translation of the original instructions: protective cover or other parts, please Other languages follow the instructions in the user manual. In cases where there are no Read “the Safety Instructions” booklet instructions in the manual, please take and the following before using.
  • Page 9: Attaching Or Removing Battery Pack

    ASSEMBLY WARNING • Do not use other than the Panasonic Attaching or Removing Sock et battery packs that are designed for use 1. Attaching Socket with this rechargeable tool. 1) Remove the rubber ring and pin. • Panasonic is not responsible for any [Fig.1]...
  • Page 10: Operation

    III. OPERATION * This lag occurs as the tool’s circuitry starts up when the trigger is pulled for WARNING! the first time after installing a battery pack or after the tool has not been • Do not inhale smoke emitted from the used for at least 1 minute (or at least main unit or battery pack as it may be 5 minutes when the LED is on).
  • Page 11: Recommended Grip

    [Battery Charger] • If the overheating protection feature activates, allow the tool to cool Charging thoroughly (at least 30 minutes). The tool is ready for use when the overheat CAUTION: warning lamp goes out. 1) If the temperature of the battery pack •...
  • Page 12 2. Connect the battery pack firmly into the 4. The charge lamp (green) will flash charger. slowly once the battery is approximately 80% charged. Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on 5. When charging is completed, the the charger.
  • Page 13: Battery Recycling

    Battery Recycling ATTENTION: For environmental protection and recycling of materials, be sure that it is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be...
  • Page 14: Specifications

    VI. APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES EY7552 Model No. Standard bolt : M12 - M20 Bolt fastening High tensile bolt : M12 - M18 WARRANTY SUPPLEMENT • The breakdown and damage caused by usage consistent for a long time (e.g.: factory work on the assembly line, etc.) is out of warranty.
  • Page 15 Panasonic Testing Centre Panasonic Europe Ltd. Hamburg office Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.com EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. EY971075524 2016 04 Printed in China...

Table of Contents