C6Mo Cambiar La Aguja; C6Mo Quitar/Poner El Enmangue Del Prensate; C6Mo Quitar/Poner El Prensatelas; Changer I'aiguilte - Sears Kenmore 385.17628 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

C6mo
cambiar
la aguja
(_) Tornillo de sujeci6n de la aguja
(_) Tope superior
(_) Atojamiento de la aguja
[] Apague la m&quina con interruptor de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n m_s alta girando el
volante en el sentido contrario alas agujas del retoj, y
baje el prensatelas..
Afloje el tornitlo de sujeci6n de ta aguja 1(_gir&ndolo en
el sentido contrario alas agujas del relo].
Retire [a aguja de su alojamiento (_) tirando de ella
hacia abajo.
[] tnserte una nueva aguja en el alojamiento de ta agu]a
(_ con et lado ptano mirando hacia atrb,so
Empuje la aguja hacia arriba tanto como [e permita el
tope superior (_) y apriete firmemente el tornitlo de
sujeci6n de la aguja (_).
[_ Para verificar que una aguja estA bien, ponga et lado
piano de ta misma sobre una superficie plana (placa
de aguja, tapa de acceso a canilla, cristal, etc)..
La separaci6n entre la aguja y la superficie pfana
deber_ ser uniforme
No emplee nunca agujas
dobtadas o con la punta en mal estado.
Las agujas
dafiadas suelen causar enganches y carreras
irreparables en tejidos de punto, sedas finas y de
imitaci6n a seda
Changer
I'aiguille
Vis de fixation de I'aiguitle
(_) Broche
(_) Support de t'aiguille
[]
Eteignez la machine.
Faites monter I'aiguille te plus haut possible en
tournant le volant & main en sens antihoraire et
abaissez le pied presseur.
Desserrez fa vis de fixation de l'aiguille (_) en la
tournant en sens antihoraire. Retirez l'aiguille de son
support (_.
[]
]ns_rez la nouvelte aiguitle dans le support Q, avec le
m_plat vers l'arri_reo Lorsque vous mettez en place
une nouvelle aiguille, poussez-la & fond vers te haut
dans te support. Serrez fermement ta vis de fixation (_
en la toumant en sens horaire°
[]
Pour v_rifier la qualit_ d'une aiguille, placez le m_plat
de l'aiguille sur une surface plate (ta plaque d'aiguille,
le couvercle de la navette, un morceau de verre..o)o
Uespace entre l'aiguilfe et la surface dolt #tre
constant. N'utifisez jamais une aiguille tordue ou
6mouss_e. Une aiguilte d_fectueuse
peut _tre une
cause continue d'ennuis et de points saut6s, de ills
tir6s dans les jerseys et les soies naturelles ou
artificietles.
C6mo
quitar/poner
el enmangue
del prensatetas
C) Tornitlo del enmangue
(_) Enmangue det prensatelas
(_) Barra prensatelas
[]
Para quitar:
Gire con un destornillador
el tornillo del enmangue ¢_
en sentido contrado alas agujas dei reloj.
[]
Para poner:
Coloque el agujero de! enmangue emparej_ndolo
con
el agujero de la barra prensatelas (_.
Coloque el tornillo del enmangue (Z) dentro del
agujero.
Apfiete e! tomitlo O gir&ndolo en el sentido
de las agujas del reloj
Retrait
et installation
du support
de pied
($) Vis de b!ocage
_) Support de pied
(_) Barre du pied presseur
[]
Retrait
Retirez la vis de blocage (_) en tournant la vis dans le
sens antihoraire & l'aide du tournevis,
[]
Installation
Alignez le trou du support de pied (_ avec le trou filet6
de la barre du pied presseur (&), Placez la vis 0 dans
le trou, et serrez-ta en tournant dans le sens horaire,
C6mo
quitar/poner
el prensatelas
(_ Boton rojo
(_ Enclavadura
(_ Pasador
[] Para quitar:
Suba la aguja hasta su posici6n m_.s alta girando el
volante en el sentido contrario alas agujas del reloj
Suba el prensatelas, y pulse el boton rojo Q situado
en la parte trasera del enmangue.
[]
Para poner:
Coloque un pie prensatelas seleccionado
en posici6n
longitudinal
apoyado
en su base con et pasador (_
justo por debajo de la enclavadura (_) del enmangue_
Baje la palanca de elevaci6n de! prensatelas para fijar
el prensatefas en el enmangue.
11
Retrait
et fixation
du pied presseur
(_ Bouton rouge
(_) Encoehe
(&) Broche
[]
Retrait
Faites monter l'aiguille le plus haut possible en
tournant le volant & main dans le sens antihoraire.
Retevez le pied presseur, et appuyez sur le bouton
rouge _ situ6 & l'arriere du support de pied
[]
Fixation
Placez le pied presseur choisi afin que la broche (_
sur le pied soit align6e avec I'encoche (_) sous le
support de pied.
Abaissez le levier de relevage pour effectuer
l'accrochage..

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents