Download Print this page

Kenmore 4619-555-98031/8184059 Installation Instructions Manual page 10

Advertisement

Ei
Wall venting or recirculating venting: Go to step 2.
Roof-ventinginstallation:The damper MUST fully open.
Check that damper blade ® is on top of tab ® and moves
freely. Note: if possible, fit the damper assembly and vent
connector or transition piecetogether to check that the
damper opens fully before making final vent connection.
Insert damper assembly through cabinet opening © so that
long tab @ slides under the raised edge of damper plate.
Use screw to attach short tab to damper plate and
microwave hood cabinet.
Align damper/vent connector with damper assembly on top
of microwave hood and attach. Install vent through vent
opening in upper cabinet.
Use caulking compound to seal roof opening around
exhaust cap.
1
®
JX
'&°,.¢.,,.,t,"
d
completamente
I,
Salida de aire a trav6s de la pared o sin salida de aire
(recirculaci6n):vaya al Paso2.
Instalaci6n con salida de aire a trav6s del cielo raso: La
compuerta DEBEabrirse completamente. Verifique que la
hoja de la compuerta _ estd sobre la leng0eta ® y se pueda
mover libremente. Nota: Si fuera posible,una el conjunto de
la compuerta y el conector del conducto de salida de aire o la
piezade transici6n para verificar si la compuerta se abre
completamente antes de hacer la conexi6n final del conducto
de salida de aire.
Inserte el conjunto de la compuerta a travds de la abertura
del gabinete ® de manera que la lengOetalarga ® se deslice
debajo del borde levantado de la placa de la compuerta. Fije
la lengOetacorta a la placa de la compuerta con el tornillo de
roscado brillante que no se us6 para fijar la placa de la
compuerta.
Alinee la compuerta/el conector del conducto de salida de
aire con el conjunto de la compuerta sobre la campana del
homo y fijela. Instale el conducto de salida de aire a travds de
la abertura de salida de aire del gabinete superior.
Use masilla de calafatear para sellar la abertura en el cielo
raso alrededor de la caperuza de salida de aire.
Coil power supply cord through clamp ®. Secureclamp to
2.
cabinet side wall with dark colored screw.
t
o
Enrolle el cable de alimentaci6n en la abrazadera ®. Fije la
abrazadera a la pared lateral del gabinete con el tornillo
oscuro.
18
Referto Owner's Manual or Use and CareGuide for
instructions to assemble charcoal filters into your model.
(Note: Depending on model, charcoal filters may not be
included.)
Consulte en el Manual del Propietario o la Guia de Uso y
Cuidado las instrucciones para instalar los filtros de carb6n
en su modelo.
(NOTA : Dependiendodel modelo, los filtros de carb6n
pueden no estar incluidos.)
Referto Owner's Manual or Use and CareGuide for
instructions to assemblefilters into your model.
41
Consulte en el Manual del Propietario o la Guia de Uso y
Cuidado las instrucciones para instalar los filtros en su
modelo.
Plug power cord into grounded outlet.
Reconnect power supply.
Si
Enchufe el cable de alimentaci6n en el tomacorriente puesto a
tierra. Vuelna a conector el suministrode energia.
Readthe Owner's Manual or Use and Care Guide,then
6.
check the operation of microwave hood.
Lea el Manual del Propietario o la Guia de Uso y Cuidado,
luego verifique el funcionamiento de la campana de salida de
aire del homo de microondas.
19

Advertisement

loading