Page 1
TC-25 CD/Radio Portable Player I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Page 2
WARNING 1. WARNING Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
POWER SOURCES to AC IN to a wall outlet Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA VOLUME TUNING CONTROL CONTROL CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR OPEN / CLOSE LCD DISPLAY FM STEREO PLAY / PAUSE INDICATOR REPEAT STOP SKIP + RANDOM SKIP - PROGRAM HOUR TIME SET MINUTE...
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
Page 8
CD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD disc. Press again to stop playing CD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
CD OPERATION PROGRAM Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “MEMORY 01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory. 4.
Page 10
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. All rights reserved Copyright Denver Electronics www.denver-electronics.com...
Page 12
ADVARSLER 1. ADVARSEL: Læs oplysningerne om elsikkerhed i bunden af apparatet, inden du slutter det til lysnettet eller tager det i brug. 2. ADVARSEL: Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, undlad at placere væskefyldte beholdere, så...
Page 13
ADVARSLER NEDSÆT RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGT. FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES ADVARSEL: RISIKO FOR STØD - MÅ IKKE ÅBNES DET TREKANTEDE SYMBOL MED LYNET er UDRÅBSTEGNET i den ligebenede trekant er beregnet på...
SIKKERHEDSANVISNINGER 1. LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene afspilleren. 2. GEM BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå op i dem på et senere tidspunkt. 3.
Page 15
STRØMKILDER Læg 8 stk. batterier str. "C" Til AC IN Til stikkontakt i afspillerens batterirum LYSNET Du kan lade din bærbare afspiller drive af strøm fra lysnettet ved at slutte den til en stikkontakt med den løse netledning, der sættes i stikket mærket AC IN på apparatets bagpanel. Kontrollér, at den strømstyrke, der er anført på...
KNAPPER OG KONTROLLER FM ANTENNE VOLUMENKONTROL TUNINGKONTROL LÅG TIL CD-RUM BÅNDVÆLGER FUNKTIONSVÆLGER UDLØSER TIL CD-RUM LCD-DISPLAY AFSPIL/PAUSE FM STEREO - INDIKATOR GENTAG STOP SPRING + VILKÅRLIG SPRING - PROGRAM TIMME INDSTIL UR MINUT...
BETJENING AF RADIOEN GENEREL BETJENING 1. Stil funktionsvælgeren “FUNCTION” over på positionen “RADIO”. 2. Vælg det ønskede frekvensbånd ved hjælp af båndvælgeren “BAND”. 3. Stil ind på den ønskede station ved at dreje på knappen “TUNING”. 4. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau ved hjælp af knappen “VOLUME”. MODTAGELSE AF FM / FM-STEREO - Indstil båndvælgeren “BAND”...
Page 18
BETJENING AF CD-AFSPILLEREN GENEREL BETJENING Tryk på knappen for at starte afspilning af en CD. AFSPIL/ PAUSE Tryk på knappen igen, hvis du vil afbryde afspilningen midlertidigt. Tryk igen, når du vil genoptage afspilningen. Tryk på disse knapper, hvis du vil springe hurtigt frem eller tilbage til næste SPRING + &...
BETJENING AF CD-AFSPILLEREN PROGRAM Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program. 1. Tryk på knappen “PROGRAM”, hvorefter “MEMORY 01” begynder at blinke på displayet. 2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SPRING +” eller “ SPRING -”. 3.
Page 20
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Page 21
TC-25 CD/Radio Tragbarer Player BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 22
WWARNHINWEISE 1. WARNUNG: Siehe Informationen unter dem Gerät für elektrische Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme und Installation. 2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
Page 23
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GEÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. VORSICHT NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR, NICHT ÖFFNEN BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - Der Blitz im AUSRUFUNGSZEICHEN IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und kann.
SICHERHEITSHINWEISE 1. ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
Page 25
SPANNUNGSVERSORGUNG Setzen Sie 8 x C-Batterien in das Batteriefach ein NETZBETRIEB Sie können dieses tragbare System mit Netzspannung betreiben. Schließen Sie das abnehmbare Netzkabel an Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts und an einer Steckdose an. Bitte achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION auf RADIO. 2. Mit dem Bandwahlschalter BAND wählen Sie das Frequenzband. 3. Mit der Sendersuche TUNING stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit VOLUME regeln Sie die Lautstärke. UKW / UKW-STEREO-EMPFANG - Mit dem Bandwahlschalter BAND wählen Sie FM für MONO-Empfang.
Page 28
CD-PLAYER ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE WIEDERGABE / PAUSE Zum Starten der CD-Wiedergabe drücken. Mit erneutem Tastendruck wird die CD-Wiedergabe unterbrochen (Pause). Mit erneutem Tastendruck wird die CD-Wiedergabe fortgesetzt. Zum Springen zum nächsten oder vorherigen Track drücken. SKIP + und SKIP - Zum schnellen Vorlauf oder Rücklauf Taste gedrückt halten. Zum Beenden der CD-Wiedergabe drücken.
CD-PLAYER PROGRAMMWIEDERGABE Sie können die Reihenfolge der Wiedergabe von bis zu 20 Tracks programmieren. Drücken Sie vor dem Programmieren immer erst STOPP. 1. Drücken Sie PROGRAM, im Display blinkt „01“. 2. Wählen Sie den gewünschten Track mit „SKIP +“ oder „SKIP –“. 3.
Page 30
Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Page 31
TC-25 CD/Radio Bärbar spelare INSTRUKTIONSMANUAL...
Page 32
VARNING 1. VARNING: Var vänlig och läs igenom information på botten av förpackningen för el- och säkerhetsinformation innan du installerar eller manövrerar apparaten. 2. VARNING: För att minska risken för brand eller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Den ska inte utsättas för vatten och placera inga vätskefyllda föremål, såsom vaser på...
Page 33
VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER LIVSFARA FÖR STÖT; EXPONERA INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA EJ VARNING: FARA FÖR ELCHOCK-ÖPPNA INTE UTROPSTECKEN – I en liksidig triangel, används för att DENNA BLINKANDE LAMPA MED PILSPETSSYMBOL - i en liksidig triangel är ämnad att varna användaren för indikera att en viss komponent endast ska ersättas av den oisolerad farlig spänning i produktens närhet som kan vara...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. LÄS INSTRUKTIONER – läs igenom alla instruktioner om säkerhet och drift innan du använder apparaten. 2. BEHÅLL INSTRUKTIONER - instruktionerna för säkerhet och drift bör sparas för framtida hänvisning. 3. BEAKTA VARNINGAR - alla varningar på apparaten och i driftsinstruktionerna ska efterlevas. 4.
Page 35
STRÖMKÄLLOR Sätt in 8 x “C” batterier i l l i t l l i t ä l l i t batterifacket Växelström Du kan driva ditt bärbara system genom att koppla en löstagbar nätkabel till AC-ingången på baksidan av apparaten till ett vägguttag.
Page 37
RADIODRIFT ALLMÄN DRIFT 1. Ställ in selektorn “FUNCTION” till “RADIO” läge. 2. Markera föredraget band genom att använda “BAND” selektorn. 3. Justera radiofrekvensen till den station du föredrar genom att använda kontrollen “TUNING”. 4. Justera “VOLUME” kontrollen till önskad nivå. FM/FM-STEREO MOTTAGNING - Ställ in “BAND”...
Page 38
CD-DRIFT ALLMÄN DRIFT PLAY/PAUSE Tryck för att börja uppspelning av CD-skiva. (SPELA/PAUS) Tryck igen för att tillfälligt pausa uppspelning av CD-drift. Tryck igen för att återuppta uppspelning. Tryck för att gå till nästa spår eller bakåt för att gå till föregående spår. HOPPA + &...
CD-DRIFT PROGRAM Upp till 20 spår kan programmeras för uppspelning i olika ordning. Var noga med att trycka på “STOP” knappen före användning. 1. Tryck på “PROGRAM” knappen, displayen kommer att visa “01” och blinka. 2. Markera önskat spår genom att använda “SKIP +” eller “SKIP -” knappen. 3.
Page 40
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. MED ENSAMRÄTT UPPHOVSRÄTT DENV ER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Page 42
WVAROITUS 1. VAROITUS: Katso kotelon pohjaosassa olevat sähkö- ja turvallisuustiedot ennen laitteen asentamista ja käyttöä. 2. VAROITUS: Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun vaaraa. Laitetta ei saa altistaa pisaroille ja roiskeille, eikä sen päälle saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten esimerkiksi maljakoita. 3.
Page 43
VAROITUS ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI. VAARA SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA - ÄLÄ AVAA SYMBOLI, JOSSA ON NUOLIPÄINEN SALAMA - HUUTOMERKKI - kolmion sisällä osoittaa, että tämän kolmion sisällä, varoittaa käyttäjää suojaamattomasta, komponentin saa turvallisuussyistä vaihtaa vain laitteen vaarallisesta sähköjännitteestä...
TURVALLISUUSOHJEET 1. LUE OHJEET - Kaikki turvallisuusohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. SÄILYTÄ OHJEET - Käyttö- ja turvallisuusohjeet tulee säilyttää. 3. NOUDATA VAROITUKSIA - Kaikkia laitteen ja käyttöohjeen varoituksia tulee noudattaa. 4. NOUDATA OHJEITA - Kaikkia käyttöohjeita tulee noudattaa. 5.
Page 45
VIRTALÄHTEET Pane paristokoteloon AC IN -liittimeen verkkovirtapistorasiasta AC IN -liittimeen kahdeksan ”C”-koon paristoa VERKKOVIRTA Voit käyttää kannettavaa laitetta verkkovirralla. Kytke irrotettava verkkovirtajohto laitteen takana olevaan AC-liittimeen ja verkkovirtapistorasiaan. Varmista, että arvokyltissä mainittu jännite vastaa paikallista jännitettä. Tarkista, että verkkovirtajohto on kunnolla kytketty laitteeseen. PARISTOVIRTA Pane paristokoteloon kahdeksan ”C”-koon paristoa.
Page 46
HALLINTAPAINIKKEET FM ANTENNI ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ TAAJUUSVALITSIN (TUNING) (VOLUME) CD-PESÄN KANSI TAAJUUSALUEEN (BAND) VALITSIN TOIMINTOVALITSIN(FUNCTION) AVAA/SULJE LCD-NÄYTTÖ TOISTO/TAUKO FM STEREO - OSOITIN UUDELLEENTOISTO(REPEAT) PYSÄYTYS(STOP) OHITA + SATUNNAINEN OHITA - OHJELMOINTI(PROGRAM) TUNTI AJAN ASETUS MINUUTTI...
Page 47
RADIOTOIMINNOT PERUSTOIMINNOT 1. Siirrä valitsin ”FUNCTION” radiotilaan. 2. Valitse haluttu taajuusalue valitsimella ”BAND”. 3. Säädä taajuus halutun aseman kohdalle valitsimella ”TUNING”. 4. Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle säätimellä ”VOLUME”. FM-/FM STEREO -VASTAANOTTO - Kuuntele MONO-signaalia siirtämällä valitsin ”BAND” kohtaan FM. - Kuuntele FM STEREO -signaalia siirtämällä valitsin ”BAND” kohtaan FM ST. Stereotilan osoitinvalo syttyy FM ST. SIGNAALIN VOIMISTAMINEN - Vaihda antennin asentoa signaalin vahvistamiseksi.
Page 48
CD-TOIMINNOT PERUSTOIMINNOT TOISTO / TAUKO Aloita CD-levyn toisto. Keskeytä CD-levyn toisto painamalla uudelleen. Jatka toistoa painamalla uudelleen. Siirry seuraavaan tai edelliseen raitaan. OHITA + & OHITA - Etsi haluttu kohta painamalla painiketta pitkään. Pysäytä kaikki CD-toiminnot. STOP TOISTO 1. Siirrä valitsin ”FUNCTION” CD-tilaan. 2.
CD-TOIMINNOT OHJELMOINTI Jopa 20 levyn raitaa voidaan ohjelmoida toistettavaksi tietyssä järjestyksessä. Paina ennen ohjelmointia painiketta ”STOP”. 1. Paina ”PROGRAM”. Näytössä vilkkuu ”01”. 2. Valitse haluttu raita painikkeilla 3. Vahvista halutun raidan siirtäminen ohjelmointimuistiin painamalla uudelleen ”PROGRAM”. 4. Lisää raitoja muistiin käymällä kohdat 2 ja 3 uudelleen läpi. 5.
Page 50
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Page 51
TC-25 CD/Radio Reproductor portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 52
ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA: Antes de instalar u operar el aparato, consulte la información relacionada con los temas eléctricos y de seguridad que aparece en el exterior de la parte inferior de la caja. 2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este electrodoméstico a la lluvia o la humedad.
Page 53
ADVERTENCIA PARA EVITAR PELIGRO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA-NO ABRIR SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO CON PUNTA DE SIGNO DE EXCLAMACIÓN –...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras referencias. 3. CUMPLA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias expuestas en el equipo y en las instrucciones de funcionamiento deben de ser cumplidas.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN Coloque 8 pilas/baterías de a la entrada de alimentación (AC a la toma de corriente tamaño “C” en el compartimiento de las pilas. CORRIENTE ALTERNA DE ALIMENTACIÓN Usted puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de alimentación desmontable, a la entrada de alimentación en la parte trasera de la unidad y a una toma de corriente alterna.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES ANTENA FM CONTROL DE SINTONÍA CONTROL DEL VOLUMEN Puerta CD BAND SELECTOR SELECTOR DE FUNCIÓN ABRIR/CERRAR PANTALLA DE LCD REPRODUCIR/PAUSA INDICADOR FM ESTÉREO REPETIR DETENER SALTO ADELANTE ALEATORIO PROGRAMA SALTO ATRÁS- HORA AJUSTE DE LA HORA MINUTOS...
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ajuste le selección de “FUNCIÓN” en la posición “RADIO”. 2. Seleccione la banda que desee usando el selector de “BANDA”. 3. Ajuste la frecuencia de la radio en la estación deseada usando el control de “SINTONÍA”. 4.
Page 58
FUNCIONAMIENTO MODO CD FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / PAUSA Púlsela para iniciar la reproducción del disco CD. Púlsela otra vez para detener la reproducción del CD momentáneamente. Púlsela de nuevo para reanudar la reproducción. Púlselas para ir a la pista siguiente o para regresar a la pista previa. SALTO ADELANTE SALTO ATRÁS Manténgalas pulsadas durante la reproducción para encontrar un punto de la canción.
Page 59
FUNCIONAMIENTO MODO CD PROGRAMA Puede programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de programar. 1. Pulse el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “01” parpadeando. 2. Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP –“. 3.
Page 60
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Page 62
WWAARSCHUWINGEN 1. WAARSCHUWING: Gelieve de informatie inzake de elektriciteitstoevoer en de veiligheid te raadplegen op de onderkant van de behuizing alvorens het toestel te installeren of te gebruiken. 2. WAARSCHUWING: Stel dit toestel niet bloot aan regen of vochtigheid, om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
Page 63
WAARSCHUWING TER VOORKOMING VAN BRANDGEVAAR OF HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN MAG DIT APPARAAT NOOIT WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT. WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN APPARAAT NIET OPENEN WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN – APPARAAT NIET OPENEN SYMBOOL BLIKSEMSCHICHT MET PIJLKOP – in een UITROEPTEKEN –...
Page 64
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Lees alle instructies aangaande veiligheid en bediening voor het toestel in gebruik te nemen. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES – Deze veiligheids- en bedieningsinstructies dienen bewaard te blijven voor eventuele toekomstige naslag. 3. VOLG WAARSCHUWINGEN OP - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningshandleiding dienen opgevolgd te worden.
Page 65
VOEDINGSBRONNEN Plaats 8 “C” batterijen in het batterijcompartiment. AC VOEDING Uw draagbaar audiosysteem kan met behulp van de verwijderbare AC voedingskabel aangesloten worden op een AC stopcontact en de AC ingang aan de achterzijde van het apparaat. Controleer uw locaal voltage overeenkomt met het voltage waarvoor het toestel is voorzien.
BEDIENING RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Schakel de keuzeschakelaar “FUNCTIE” naar de “RADIO” modus. 2. Kies de gewenste band met behulp van de “BAND” schakelaar. 3. Stel de radiofrequentie af op het door u gewenste station met behulp van de “ZENDER” zenderafstemming. 4.
Page 68
BEDIENING CD-SPELER ALGEMENE BEDIENING Drukken voor het afspelen van Cd’s. AFSPELEN / PAUZE Druk nogmaals om het afspelen van Cd’s tijdelijk te onderbreken. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Drukken voor het verspringen naar het volgende of het vorige nummer. VERSPRINGEN + &...
BEDIENING CD-SPELER PROGRAMMEREN U kunt tot 20 nummers programmeren voor het afspelen in een door u gewenste volgorde. Druk voor het gebruik altijd de “STOP” knop. 1. Druk de “PROGRAM” knop, de display toont “01” en knippert. 2. Kies het gewenste nummer met behulp van de “VERSPRINGEN +” of de “VERSPRINGEN –“ knop. 3.
Page 70
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere inzamelpunten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
TC-25 CD/Rádio Leitor Portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 72
WAVISO 1. AVISO: consulte as informações na parte exterior e inferior do aparelho para obter mais informações antes de instalar ou utilizar o aparelho. 2. AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou electrocussão, não exponha este aparelho a chuvas ou humidade. O aparelho não deve ser exposto a gotas ou esguichos, e não se deve colocar objectos cheios de líquidos, tais como vasos de plantas, sobre o aparelho.
Page 73
AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR AVISO: PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - NÃO ABRIR SÍMBOLO DE RAIO COM UMA SETA - dentro de um PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de um triângulo triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a equilátero pretende indicar que um componente...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser lidas antes do aparelho ser utilizado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES - As instruções de segurança e de utilização devem ser guardadas para futura referência.
Page 75
Insira 8 pilhas de tamanho “C” no compartimento para pilhas AC IN POTÊNCIA AC Pode ligar o seu sistema portátil, ligando o cabo eléctrico AC destacável à entrada AC na parte de trás da unidade e a uma tomada eléctrica AC de parede. Verifique se a tensão nominal do seu aparelho corresponde à sua tensão local. Certifique-se de que o cabo eléctrico AC está...
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS ANTENA FM COMANDO DE SINTONIZAÇÃO CONTROLO DO VOLUME PORTA DO COMPARTIMENTO PARA SELECTOR DE BANDA SELECTOR DE FUNÇÃO ABRIR / FECHAR VISOR LCD REPRODUÇÃO / PAUSA INDICADOR FM ESTÉREO PARAR REPETIR ALEATÓRIO SALTAR + PROGRAMA SALTAR - HORA AJUSTAR RELÓGIO MINUTOS...
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Regule o selector “FUNCTION” para o modo “RADIO”. 2. Seleccione a banda pretendida, utilizando o selector “BAND”. 3. Ajuste a frequência de rádio para a sua estação preferida, utilizando o comando “TUNING”. 4. Ajuste o comando “VOLUME” para o nível pretendido. RECEPÇÃO DE FM / FM ESTÉREO - Regule o selector “BAND”...
Page 78
FUNCIONAMENTO COM CD FUNCIONAMENTO GERAL PLAY / PAUSE Prima para iniciar a reprodução do disco CD. Prima novamente para parar temporariamente a reprodução do CD. Prima novamente para retomar a reprodução. Prima para passar para a faixa seguinte ou para voltar à faixa anterior. SKIP + e SKIP - Prima e mantenha premido durante a reprodução, até...
FUNCIONAMENTO COM CD PROGRAMAR Podem ser programadas até 20 faixas para reproduzir o disco por qualquer ordem. Certifique-se de que prime o botão “STOP” antes de utilizar. 1. Prima o botão “PROGRAM”; o visor indicará “01” a piscar. 2. Seleccione a faixa pretendida, utilizando o botão “SKIP +” ou “SKIP -”. 3.
Page 80
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com...
Need help?
Do you have a question about the TC-25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers