Lenovo ThinkPad R50 Manual De Assistência E Resolução De Problemas
Lenovo ThinkPad R50 Manual De Assistência E Resolução De Problemas

Lenovo ThinkPad R50 Manual De Assistência E Resolução De Problemas

Portuguese - service and troubleshooting guide for thinkpad r50
Hide thumbs Also See for ThinkPad R50:
Table of Contents

Advertisement

®
ThinkPad
R50 Series
Manual de Assistência e Resolução de
Problemas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkPad R50

  • Page 1 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 3 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o produto a que elas se referem, não deixe de ler as informações gerais incluídas no Apêndice A, “Instruções importantes sobre segurança”, na página 45, Apêndice B, “Informações sobre comunicações sem fios”, na página 51, Apêndice C, “Informações de Garantia”, na página 55 e Apêndice D, “Informações especiais”, na página 75.
  • Page 5: Informações Sobre A Capacidade Do Disco Rígido

    ThinkPad em estrita conformidade com as regulamentações RF locais. Antes de utilizar o ThinkPad R50 Series, leia o documento Regulatory Notice for ThinkPad R50 Series, informações que suplementam este Manual de Assistência e Resolução de Problemas.
  • Page 6 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 7: Localizar Informações Através Do Access Ibm

    Localizar informações através do Access IBM O botão azul Access IBM pode ajudá-lo em diversas situações, quer o computador esteja, ou não, a funcionar correctamente. No ambiente de trabalho, prima o botão Access IBM para iniciar o Access IBM. O Access IBM é...
  • Page 8 Alguns dos tópicos do sistema de ajuda incluem pequenos vídeo clips que exemplificam o modo de execução de algumas tarefas, tais como substituir a bateria, introduzir uma PC Card ou aumentar a capacidade de memória. Utilize os controlos indicados para reproduzir, parar e rebobinar o vídeo clip. ®...
  • Page 9: Table Of Contents

    Índice Informações importantes para os Obter assistência . 40 utilizadores . . iii Obter ajuda na Web . . 40 Informações de regulamentação importantes Contactar a IBM por telefone . . 40 para os utilizadores . iii Obter assistência em todo o mundo . .
  • Page 10 viii ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 11: Capítulo 1. Descrição Geral Do Seu Novo Computador Thinkpad

    Capítulo 1. Descrição geral do seu novo computador ThinkPad Breve descrição do ThinkPad . Especificações . Características . Cuidados a ter com o computador ThinkPad . 6 © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 12: Breve Descrição Do Thinkpad

    Breve descrição do ThinkPad Breve descrição do ThinkPad Perspectiva anterior Indicadores de estado do sistema Ecrã do Access IBM computador TrackPoint Indicadores de estado da alimentação Conector de monitor externo Ultrabay aperfeiçoado Painel táctil Perspectiva posterior Conector IEEE1394 Conector ethernet Tomada de alimentação Conector de modem...
  • Page 13: Características

    Características Características Processador ® ® v Intel Pentium M Processor Memória v Memória SDRAM (Synchronous dynamic random access memory) DDR (Double data rate) Suporte da velocidade de memória: O seu computador pode não suportar operações a todas as velocidades de memória (MHz). Um sistema concebido para uma velocidade de memória inferior poderá...
  • Page 14 Características v Função de rede local sem fios (IEEE 802.11a/b/g) integrada (em alguns modelos) v Função de rede local sem fios (IEEE 802.11b) integrada (em alguns modelos) v Função Bluetooth integrada (em alguns modelos) ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 15: Especificações

    Especificações Especificações Dimensões modelo de 14 polegadas v Largura: 314 mm (12,4 pol.) v Profundidade: 260 mm (10,2 pol.) v Altura: anterior 34 mm (1,35 pol.), posterior 37 mm (1,46 pol.) modelo de 15 polegadas v Largura: 332 mm (13,1 pol.) v Profundidade: 269 mm (10,6 pol.) v Altura: anterior 37 mm (1,46 pol.), posterior 40 mm (1,58 pol.) Ambiente...
  • Page 16: Cuidados A Ter Com O Computador Thinkpad

    Cuidados a ter com o computador ThinkPad Cuidados a ter com o computador ThinkPad Apesar de este computador ter sido concebido para funcionar de forma fiável em condições normais de trabalho, a respectiva utilização requer alguns cuidados e bom senso. A observância das indicações a seguir apresentadas poderá...
  • Page 17 Cuidados a ter com o computador ThinkPad v Antes de transportar o computador, certifique-se de que este se encontra em modo de espera ou de hibernação, ou desligado. Deste modo, evita danos na unidade de disco rígido e perda de dados. v Para levantar o computador quando este se encontra aberto, segure-o pela parte inferior.
  • Page 18 Cuidados a ter com o computador ThinkPad v É possível que o computador esteja equipado com um conector de Ethernet e um conector de modem. Neste caso, certifique-se de que liga o cabo de comunicações ao conector correcto, para que este não fique danificado. Para obter informações sobre a localização destes conectores, consulte o Access IBM, o sistema de ajuda integrado (prima o botão Access IBM para iniciar o Access IBM).
  • Page 19 Cuidados a ter com o computador ThinkPad 9. Limpe a superfície secando-a por completo, retirando quaisquer fibras eventualmente deixadas pelo pano. Limpar o teclado do computador 1. Humedeça um pano limpo e macio com álcool isopropílico de fricção. 2. Limpe a superfície das teclas com o pano, certificando-se de que não deixa escorrer água para o espaço existente entre as teclas.
  • Page 20: Cuidados A Ter Com O Computador Thinkpad

    Cuidados a ter com o computador ThinkPad ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 21: Capítulo 2. Resolução De Problemas Do Computador

    Capítulo 2. Resolução de problemas do computador Diagnosticar problemas . . 12 Problemas do ecrã do computador . 23 Resolução de problemas . . 12 Problemas da bateria . . 25 Mensagens de erro . . 12 Problemas de unidade de disco rígido . .
  • Page 22: Diagnosticar Problemas

    Resolução de problemas Diagnosticar problemas Se ocorrer um problema no computador, poderá testá-lo utilizando o ® PC-Doctor for Windows. Para executar o PC-Doctor for Windows, proceda do seguinte modo: 1. Faça clique em Start. 2. Desloque o ponteiro para All Programs (noutras versões do Windows, que não o Windows XP, Programs) e, em seguida, PC-Doctor for Windows.
  • Page 23 Resolução de problemas Mensagem Solução 0176: System Security - Esta mensagem é apresentada se tiver removido e reinstalar o microcircuito The System has been de segurança (Security Chip), ou tiver instalado um microcircuito novo. Para tampered with. eliminar a indicação de erro, execute o IBM BIOS Setup Utility. Se o problema persistir, peça assistência para o computador.
  • Page 24 Resolução de problemas Mensagem Solução 01C9: More than one O computador ThinkPad tem uma função Ethernet integrada. Não pode Ethernet devices are adicionar outra função equivalente mediante a instalação de um dispositivo found. Remove one of Ethernet. Se esta mensagem de erro for apresentada, remova o dispositivo them.
  • Page 25 Resolução de problemas Mensagem Solução 0251: System CMOS É possível que o CMOS do sistema tenha sido danificado por um programa checksum bad de aplicação. O computador utiliza as definições assumidas. Execute o IBM BIOS Setup Utility para reconfigurar as definições. Se a mensagem de erro persistir, peça assistência para o computador.
  • Page 26 Resolução de problemas Mensagem Solução 1810:Hard disk partition Um problema relacionado com o reconhecimento do esquema de partições layout error do disco rígido bloqueou o arranque do computador. A IBM Predesktop Area foi eliminada ou o disco rígido contém dados danificados. Tente reinicializar o computador, utilizando um dos procedimentos a seguir indicados: v Se a IBM Predesktop Area tiver sido eliminada...
  • Page 27: Ausência De Mensagens De Erro

    Resolução de problemas Mensagem Solução Operating system not Verifique se: found. v A unidade de disco rígido está correctamente instalada. v A unidade de disquetes tem introduzida uma disquete de arranque. Se a mensagem de erro persistir, verifique a sequência de arranque, utilizando o IBM BIOS Setup Utility.
  • Page 28 Resolução de problemas Se o ecrã permanecer em branco, verifique se: v A bateria está correctamente instalada. v O transformador está ligado ao computador e o cabo de alimentação se encontra ligado a uma tomada eléctrica em boas condições de funcionamento.
  • Page 29: Problemas De Palavra-Passe

    Resolução de problemas 640×480 (modo VGA), a imagem no ecrã poderá parecer ligeiramente distorcida ou mais pequena do que o tamanho real do ecrã. Esta situação destina-se a manter a compatibilidade com outras aplicações de DOS. Para ampliar a imagem até à dimensão real do ecrã, inicie o ThinkPad Configuration Program e faça clique em LCD.
  • Page 30 Resolução de problemas retomado o funcionamento normal a partir do modo de espera, introduza a palavra-passe de ligação, se definida. Quando se encontra ligado ao computador um teclado externo, o teclado numérico do computador não funciona. Utilize o teclado numérico incluído no teclado externo.
  • Page 31: Problemas Do Ultranav

    Resolução de problemas Problemas do UltraNav Problema: O ponteiro deriva quando o computador é ligado ou após retoma do funcionamento normal. Solução: É possível que o ponteiro derive quando o TrackPoint não está a ser utilizado durante o funcionamento normal. A deriva é uma característica normal do TrackPoint e não um defeito.
  • Page 32 Resolução de problemas v A bateria está carregada. v A temperatura de funcionamento se encontra dentro de um nível aceitável. Consulte a secção “Especificações” na página 5. Se as verificações anteriores estiverem correctas, peça assistência para o computador. Problema: É apresentada a mensagem critical low-battery error e o computador desliga-se imediatamente.
  • Page 33: Problemas Do Ecrã Do Computador

    Resolução de problemas reinicializar o computador. Perder-se-ão todos os dados que não tenham sido guardados. Para reinicializar o computador, prima sem soltar o interruptor de alimentação durante, pelo menos, 4 segundos. Se mesmo assim não for possível repor o sistema, retire o transformador e a bateria. Problema: O computador não entra em modo de espera ou em modo de hibernação.
  • Page 34 Resolução de problemas Solução: v Prima Fn+F7 para reactivar o ecrã. Nota: Se utilizar a combinação de teclas Fn+F7 para aplicar um esquema de apresentação, prima Fn+F7 pelo menos três vezes em três segundos para que a imagem seja apresentada no ecrã do computador.
  • Page 35: Problemas Da Bateria

    Resolução de problemas Problema: São apresentados caracteres incorrectos no ecrã. Solução: Instalou o sistema operativo ou a aplicação seguindo o procedimento correcto? Se estiverem instalados e configurados correctamente, peça assistância para o computador. Problema: O ecrã permanece ligado mesmo depois de ter desligado a alimentação do computador.
  • Page 36: Problemas De Unidade De Disco Rígido

    Resolução de problemas O computador continua a funcionar após o indicador de estado da bateria indicar bateria sem carga. Solução: Execute o procedimento de descarregamento e recarregamento da bateria. Problema: O período de autonomia de uma bateria com a carga completa é relativamente curto.
  • Page 37: Problema De Arranque

    Resolução de problemas rígido ou do respectivo nó descendente. Se existir, significa que a unidade de disco rígido está desactivada. Remova o ponto de exclamação para activar a unidade, premindo a tecla Insert. Problema de arranque Problema: O sistema operativo Microsoft Windows não inicia. Solução: Utilize a Access IBM Predesktop Area para ajudar a resolver ou identificar o problema.
  • Page 38: Outros Problemas

    Resolução de problemas origem como o o computador. Antes de utilizar este método de recuperação, contacte o IBM HelpCenter para obter ajuda e informações (Consulte os números de telefone nesta publicação na secção “Contactar a IBM por telefone” na página 40. v Restore your backups restaura as cópias de segurança criadas com o IBM Rapid Restore Ultra, se existentes.
  • Page 39 Resolução de problemas Problema: Não é possível desligar o computador através do interruptor de alimentação. Solução: Se o indicador de espera estiver aceso e estiver a utilizar a bateria, substitua a bateria por uma com a carga completa ou mude a fonte de alimentação para corrente eléctrica.
  • Page 40 Resolução de problemas Problema: A reprodução de DVD não é regular no Windows 2000. Solução: Este problema pode ocorrer quando é seleccionado o modo Maximum ® Battery para a tecnologia Intel SpeedStep . Este modo foi concebido para maximizar a vida útil da bateria, alternando a velocidade do processador entre a velocidade baixa regular e metade dessa velocidade, dependendo do nível de utilização do processador.
  • Page 41 Resolução de problemas 328580 e 323754. Visite a página da Microsoft Knowledge Base em http://support.microsoft.com/, introduza o número da artigo da base de conhecimento que pretende no campo de pesquisa, e faça clique no botão de Pesquisa. Capítulo 2. Resolução de problemas do computador...
  • Page 42: Iniciar O Ibm Bios Setup Utility

    Iniciar o IBM BIOS Setup Utility Iniciar o IBM BIOS Setup Utility O computador tem instalado um programa, denominado IBM BIOS Setup Utility, que permite ao utilizador seleccionar diversos parâmetros de configuração. v Config: Definir a configuração do computador. v Date/Time: Definir a data a e hora. v Security: Definir as funções de segurança.
  • Page 43: Recuperar Software Pré-Instalado

    Iniciar o IBM BIOS Setup Utility definições assumidas. Pode igualmente seleccionar uma opção no submenu Restart para carregar as definições assumidas ou cancelar as alterações efectuadas. 8. Seleccione Restart e, em seguida, prima Enter. Desloque o cursor para a opção de reinicialização pretendida e, em seguida, prima Enter. O computador é...
  • Page 44 Recuperar software pré-instalado 1. Se possível, guarde todos os ficheiros e encerre o sistema operativo. 2. Desligue a alimentação do computador. 3. Ligue a alimentação do computador. Observe atentamente o ecrã. Quando for apresentada a seguinte mensagem ″To interrupt normal startup, press the blue Access IBM button.″, prima o botão azul do Access IBM para iniciar a Access IBM Predesktop Area.
  • Page 45: Actualizar A Unidade De Disco Rígido

    Actualizar a unidade de disco rígido Actualizar a unidade de disco rígido Pode aumentar a capacidade de arquivo do seu computador substituindo a unidade de disco rígido por uma de maior capacidade. As unidades de disco rígido podem ser adquiridas junto de um fornecedor de assistência da IBM ou de um representante de vendas IBM.
  • Page 46 Actualizar a unidade de disco rígido 4. Remova o parafuso que fixa a unidade de disco rígido. 5. Abra o ecrã do computador e, em seguida, coloque o computador sobre a face lateral e retire a unidade de disco rígido, puxando pela tampa do computador.
  • Page 47 Actualizar a unidade de disco rígido 8. Introduza a unidade de disco rígido, com a respectiva tampa colocada, no compartimento de unidade de disco rígido, encaixando-os firmemente. 9. Feche o ecrã do computador e coloque o computador com a face inferior voltada para cima.
  • Page 48: Substituir A Bateria

    Substituir a bateria Substituir a bateria 1. Desligue a alimentação do computador ou active o modo de hibernação. Em seguida, desligue o transformador e todos os cabos ligados ao computador. Nota: Se estiver a utilizar uma PC Card, é possível que o computador não entre em modo de hibernação.
  • Page 49: Capítulo 3. Obter Assistência Junto Da Ibm

    Capítulo 3. Obter assistência junto da IBM Obter assistência . 40 Contactar a IBM por telefone . . 40 Obter ajuda na Web . . 40 Obter assistência em todo o mundo . . 43 © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 50: Obter Assistência

    Obter assistência Obter assistência Se necessitar de obter ajuda ou assistência técnica, ou pretender apenas obter informações adicionais sobre produtos IBM, encontra-se disponível uma grande variedade de fontes de informação, junto da IBM. Esta secção contém informações sobre outras fontes de informação adicionais sobre a IBM e produtos IBM, os procedimentos a executar no caso de ocorrer um problema no computador, bem como informações sobre obtenção de assistência, em caso de necessidade.
  • Page 51 Obter assistência v Reparação de equipamento IBM - No caso de o problema ter origem em equipamento IBM abrangido pela garantia, está disponível uma equipa de pessoal técnico especializado para prestar o nível de serviço adequado. v Gestão de alterações técnicas - Ocasionalmente, poderão ocorrer alterações a um produto, após a respectiva comercialização.
  • Page 52 Obter assistência Números de telefone Nota: Os números de telefone estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Para obter a lista mais actualizada dos números de telefone do IBM HelpCenter e respectivo horário de funcionamento, visite o Web site de suporte, no endereço www.ibm.com/pc/support País ou região Idioma...
  • Page 53: Obter Assistência Em Todo O Mundo

    Obter assistência País ou região Idioma Número de telefone Itália Italiano 02-7031-6101 Japão Japonês/Inglês 0120-887-874 Chamadas intercontinentais 81-44-230-2037 Luxemburgo Francês 298-977 5063 Malásia Inglês (60)3-7727-7800 México Espanhol 001-866-434-2080 Noruega Norueguês 66 81 11 00 Nova Zelândia Inglês 0800-446-149 Peru Espanhol 0-800-50-866 Portugal Português...
  • Page 54 Obter assistência determinados países poderão não ter capacidade para prestar assistência a todos os modelos de um determinado tipo de máquina. Nalguns países, poderão ser aplicáveis tarifas e restrições. Para determinar se o seu computador é elegível para o International Warranty Service e para visualizar uma lista dos países onde o serviço se encontra disponível, visite www.ibm.com/pc/support e faça clique em Warranty.
  • Page 55: Apêndice A. Instruções Importantes Sobre Segurança

    Apêndice A. Instruções importantes sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica existente em cabos de alimentação, telefone e comunicações é perigosa. Para reduzir o risco de choques eléctricos, ligue e desligue os cabos, conforme indicado a seguir, ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou dos dispositivos ligados ao mesmo.
  • Page 56 PERIGO Para reduzir o risco de choques eléctricos ou de incêndio, siga sempre as indicações básicas de segurança, incluindo as a seguir especificadas: v Não utilize o computador junto ou dentro de água. v Durante uma trovoada: – Não utilize o computador com o fio de comunicações telefónicas ligado. –...
  • Page 57 PERIGO: Baterias O abuso ou o manuseamento descuidado podem causar o sobreaquecimento da bateria, o que pode provocar a saída de gases ou chamas da mesma. Nunca tente abrir ou reparar uma bateria. Não esmague, perfure, nem incinere a bateria, nem provoque um curto-circuito nos contactos metálicos.
  • Page 58 PERIGO Existe o perigo de explosão se a pilha de segurança for incorrectamente substituída. A pilha de lítio contém lítio e apresenta o risco de explosão se não for correctamente manuseada ou destruída. Substitua-a apenas por uma pilha do mesmo tipo. Para evitar eventuais lesões pessoais ou morte, não a deve: (1) imergir ou expor ao contacto com água, (2) submeter a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F), nem (3) tentar reparar ou desmontar.
  • Page 59: Declaração De Conformidade Laser

    PERIGO: Calor e ventilação do produto Os computadores geram calor quando estão ligados e durante o carregamento de baterias. Nunca bloqueie, cubra ou desactive as ranhuras de ventilação e as ventoinhas. PERIGO: Informações sobre segurança do modem Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou lesões pessoais durante a utilização do equipamento telefónico, respeite sempre as seguintes normas de segurança básica, tais como: v Nunca instale cabos telefónicos durante uma trovoada.
  • Page 60 PERIGO Não abra a unidade de dados de leitura óptica. Os respectivos componentes internos não requerem qualquer ajuste ou manutenção por parte do utilizador. A utilização de controlos, regulações ou outros procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar no perigo de exposição a radiações. Os produtos laser Classe 1 não são considerados perigosos.
  • Page 61: Apêndice B. Informações Sobre Comunicações Sem Fios

    Apêndice B. Informações sobre comunicações sem fios Interoperacionalidade sem fios O Adaptador Wireless LAN Mini-PCI foi concebido para ser interoperacional com qualquer produto de rede local sem fios baseado na tecnologia rádio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) e/ou Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) e está...
  • Page 62: Utilização Autorizada Nos Estados Unidos E Canadá

    Uma vez que o Adaptador Wireless LAN Mini-PCI e a Bluetooth Daughter Card funcionam dentro dos limites determinados pelas normas e recomendações de segurança relativas a frequência rádio, a IBM afirma, com um certo grau de confiança, que as placas sem fios integradas são seguras para utilização por parte do consumidor.
  • Page 63: Activar O Extended Channel Mode

    utilização mão autorizada. A utilização deste dispositivo fora dos Estados Unidos e Canadá em “Extended Channel Mode” pode recorrer a frequências não autorizadas para utilização nos Estados Unidos e Canadá. Sempre que utilizado com um Wireless Access Point autorizado compatível com Wi-Fi ou em modo Ad Hoc, este dispositivo funcionará...
  • Page 64 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 65: Apêndice C. Informações De Garantia

    Apêndice C. Informações de Garantia Este apêndice contém informações de garantia para o computador ThinkPad, período de garantia, serviço de garantia e suporte, bem como a Declaração de Garantia Limitada IBM. Serviço de garantia e suporte Com a aquisição original de um computador IBM ThinkPad, terá acesso a uma vasta gama de serviços de suporte.
  • Page 66: Antes De Contactar A Assistência

    Antes de contactar a assistência Muitos dos problemas do computador podem ser resolvidos sem assistência externa, seguindo os procedimentos de resolução de problemas fornecidos pela IBM através da ajuda em linha ou de publicações fornecidas com o computador e software. A maior parte dos computadores, sistemas operativos e programas de aplicação é...
  • Page 67: Declaração De Garantia Limitada Da Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Declaração de Garantia Limitada da IBM Z125-4753-07 11/2002 Parte 1 - Termos Gerais A presente Declaração de Garantia inclui três partes: Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 - Termos Específicos do País (Country Unique Terms - CUTs) e Parte 3 - Informações sobre a Garantia.
  • Page 68 avarias na sequência de utilização indevida, (incluindo mas não se limitando à utilização de qualquer capacidade ou função da Máquina, que não autorizada pela IBM por escrito), acidente, modificação, ambiente físico ou operacional inadequado ou manutenção incorrecta por parte do Cliente; avaria causada por um produto pelo qual a IBM não seja responsável;...
  • Page 69 prestar serviço de garantia, irá, conforme entender apropriado, 1) reparar a Máquina ou colocá-la em funcionamento nos termos da garantia ou 2) substituí-la por uma Máquina, no mínimo, funcionalmente equivalente. Na impossibilidade de a IBM executar uma das acções anteriores, o Cliente poderá...
  • Page 70 assistência IBM em qualquer parte do mundo) e (c) assegurar que o referido processamento está em conformidade com quaisquer leis aplicáveis a Dados Pessoais. Limitação de Responsabilidades A IBM será responsável pela perda da, ou danos ocorridos na, Máquina unicamente enquanto a mesma se encontrar 1) na posse da IBM ou 2) em trânsito, nos casos em que a IBM seja responsável pelos encargos de transporte.
  • Page 71: Parte 2 - Termos Específicos Do País

    JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITAÇÃO ACIMA DESCRITA PODERÁ NÃO SER APLICÁVEL. Legislação Aplicável O Cliente e a IBM estão de acordo quanto à aplicação da legislação do país no qual o Cliente adquiriu a Máquina para reger, interpretar e aplicar todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM emergentes ou de qualquer forma relacionados com o objecto da presente Declaração, sem prejuízo de qualquer conflito com os princípios de direito.
  • Page 72 entidade IBM no país de aquisição, desde que essa entidade IBM preste serviço de garantia nesse país, ou junto de um revendedor IBM, aprovado pela IBM para prestar serviço de garantia na referida Máquina nesse país. O serviço de garantia em África encontra-se disponível num raio de 50 quilómetros de um fornecedor de serviços aprovado IBM.
  • Page 73 Tome, Serra Leoa, Somália, Tanzânia, Uganda, Zâmbia e Zimbabwe todos os litígios emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua execução, incluindo processos sumários estarão sujeitos à jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses; 3) na Bélgica e Luxemburgo, todos os litígios emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua interpretação ou execução, apenas são competentes a lei e os tribunais da capital do país da sede social do cliente...
  • Page 74 da arbitragem será final e vinculativa para ambas as partes. Por conseguinte, em conformidade com o parágrafo 598 (2) do Código Civil Austríaco, as partes renunciam expressamente à aplicação do parágrafo 595 (1) número 7 do Código. A IBM poderá, contudo, instaurar processos num tribunal competente no país da instalação.
  • Page 75 (incluindo morte) e danos em bens imóveis e bens móveis alienáveis pelos quais a IBM seja legalmente responsável. 2. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, A IBM, FORNECEDORES IBM OU REVENDEDORES IBM, SERÃO CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DAS SEGUINTES SITUAÇÕES, MESMO QUE TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DAS MESMAS: 1) PERDA DE, OU DANOS EM, DADOS;...
  • Page 76 ÁUSTRIA Cobertura da Garantia: O texto seguinte substitui a primeira frase do primeiro parágrafo desta secção: A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia para Máquinas é...
  • Page 77 ALEMANHA Cobertura da Garantia: O texto seguinte substitui a primeira frase do primeiro parágrafo desta secção: A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia mínimo das Máquinas é...
  • Page 78 Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui na íntegra os termos desta secção: No âmbito desta secção, por ″Falha″ entende-se qualquer acto, declaração, omissão ou negligência da responsabilidade da IBM associada ao, ou relacionada com, o objecto da presente Declaração de Garantia Limitada relativamente ao qual a IBM seja legalmente responsável perante o Cliente, contratual ou extra-contratualmente.
  • Page 79 relacionado com o objecto da presente Declaração de Garantia, limitar-se-á aos encargos pagos pelo Cliente pela Máquina individual que constitui objecto da reclamação junto da IBM. REINO UNIDO Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui na íntegra os termos desta secção: No âmbito desta secção, por ″Falha″...
  • Page 80: Parte 3 - Informações Sobre A Garantia

    Parte 3 - Informações sobre a Garantia A Parte 3 contém informações sobre a garantia aplicáveis à Máquina, nomeadamente o período de garantia e o tipo de serviço de garantia prestado pela IBM. Período de Garantia O período de garantia é variável consoante o país ou a região e é especificado na tabela a seguir apresentada.
  • Page 81 Nota: Por “Região” entende-se as Regiões Administrativas Especiais da China, Hong Kong ou Macau. Tipos do Tipo de Serviço de máquina País ou região de compra Período de Garantia garantia 1829 Todos Peças e Mão-de-obra - 1 ano 1 e 3 1830 Todos Peças e Mão-de-obra - 3 anos 1 e 3...
  • Page 82 IBM, no prazo de 30 dias a contar da data de recepção da CRU de substituição, a IBM poderá cobrara a substituição. 2. Serviço no Local (on-site) A IBM ou o seu Revendedor IBM procederá à reparação ou troca da Máquina anómala na localização do Cliente e verificará...
  • Page 83 Números de telefone do HelpCenter Os números de telefone indicados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. País ou Região Número de telefone País ou Região Número de telefone Alemanha 07032-1549 201 Indonésia (62)21-523-8535 Argentina 0800-666-0011 Irlanda 01-815-9202 Austrália 1300-130-426 Itália 02-7031-6101 Áustria...
  • Page 84 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 85: Apêndice D. Informações Especiais

    Apêndice D. Informações especiais Esta publicação foi desenvolvida tendo em vista produtos e serviços disponíveis nos Estados Unidos da América. É possível que a IBM não disponibilize, nos restantes países, os produtos, serviços ou módulos mencionados neste manual. Para obter informações sobre os produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área, consulte um representante local IBM.
  • Page 86: Referências A Endereços De Web Site

    Informações sobre emissões electrónicas Declaração da FCC (Federal Communications Commission) ThinkPad R50, tipo de máquina 1829, 1830, 1831, 1836, 1840 and 1841 Este equipamento foi testado e validado como estando em conformidade com os limites declarados para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC.
  • Page 87 por qualquer interferência nas transmissões rádio ou de televisão, originadas pela utilização de outros cabos ou conectores diferentes dos recomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas realizadas no equipamento. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas poderão anular a autorização de utilização do equipamento. Este dispositivo está...
  • Page 88: Requisitos De Informações Especiais Sobre Produtos

    Requisitos de informações especiais sobre produtos As informações especiais a seguir apresentadas são aplicáveis a máquinas equipadas com funções de DVD e saída de TV: Este produto integra tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por pretensões de determinadas patentes nos Estados Unidos, bem como por outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de terceiros.
  • Page 89: Marcas Comerciais

    pretender depor uma pilha de lítio dispensável, isole-a com fita adesiva em vinil, contacte o local de venda e siga as instruções que lhe foram fornecidas. Pode igualmente consultar essas instruções no endereço www.ibm.com/jp/pc/recycle/battery Se utiliza um computador ThinkPad em casa e necessita de depor uma pilha de lítio, terá...
  • Page 90 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 91: Índice Remissivo

    Índice remissivo ajuda limpar o computador 9 Web, obter ajuda 40 e assistência 40 localizações 2 em todo o mundo 43 na Web 40 mensagens de erro 12 por telefone 40 ambiente 6 arranque palavra-passe problemas 27 definir 7 ausência de mensagens de erro 17 problemas 19 PC-Doctor for Windows 12 perspectiva anterior 2...
  • Page 92 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 94 Part Number: 92P2055 (1P) P/N: 92P2055...

Table of Contents