Page 1
GE71A Микровълнова замислете се за възможностите Благодарим ви за закупуването на този продукт на фурна Samsung. Регистрирайте вашия продукт на адрес www.samsung.com/register Инструкции за собственика и Ръководство за готвене Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 1...
6. СЕЛЕКТОР НА ТАЙМЕРА Печене на грил.......................11 Комбиниране на микровълни и грил ..............11 Указател за готварски съдове ................12 Ръководство за готвене ..................13 Почистване на вашата микровълнова фурна ............20 Съхранение и ремонт на вашата микровълнова фурна ........20 Технически спецификации ..................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 2 2011-09-06 10:26:52...
използва с грил и комбинирано готвене. не работете с микровълновата фурна без поставени ролков пръстен и въртяща се поставка. 1. РАЗМРАЗЯВАНЕ 4. ГРИЛ 2. КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛ НА 5. КОМБИ МОЩНОСТ ЗА ГОТВЕНЕ 6. МОМЕНТАЛНО ПРЕТОПЛЯНЕ 3. СЕЛЕКТОР НА ТАЙМЕРА GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 3 2011-09-06 10:26:53...
КАК Се ИзПоЛзВА ТАзИ КнИжКА С ИнСТРуКцИИ ЛеГендА нА СИмВоЛИТе И ИКонИТе Току-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до Вашите „Инструкции за собственика“ съдържат ценна информация за готвене тежко нараняване или смърт на лица.
компресиран газ и т.н.), проветрете незабавно, без да докосвате си играят с уреда щепсела. Този уред не е предназначен за монтиране в пътни превозни Не докосвайте щепсела с влажни ръце. средства, каравани или други подобни превозни средства и т.н. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 5 2011-09-06 10:26:57...
Page 6
съдовете, за които това е указано в ръководството за почистване, време на работа. За да се избегнат изгаряния, малките деца трябва могат да се оставят във фурната по време на почистване. (само да се държат надалеч. почистващ се модел) GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 6 2011-09-06 10:26:59...
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на фурната, докато фурната не изстине. договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 7 2011-09-06 10:27:00...
решите този проблем, монтирайте фурната далеч от телевизори, използвате микровълновата си фурна за пръв път. радиоапарати и антени. Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема, се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 8 2011-09-06 10:27:00...
Отворете вратичката. нАСТРоЙКА нА ВРемеТо зА ГоТВене Резултат: Готвенето спира. Затворете вратата, за да възобновите готвенето. Изберете оставащото време за готвене, като въртите кръговия селектор ТАЙмеР. 2. За да спрете нацяло, завъртете кръговия селектор ТАЙмеР на “0”. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 9 2011-09-06 10:27:01...
прибори вж. указателя за готварски съдове на стр. 12. зА ГоТВене на макс. мощност. 2. Завъртете копчето ТАЙмеР, за да изберете Instant Reheat (Моментално претопляне). (напитки или супа/сос, пресни зеленчуци). Използвайте само съдове, които са подходящи за микровълнова фурна. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 10 2011-09-06 10:27:02...
(Пример : 60 минути) Винаги използвайте кухненски ръкавици, когато докосвате Резултат: Готвенето започва. чиниите във фурната, тъй като те могат да са много горещи. Максималната микровълнова мощност за комбиниран микровълнов режим и грил е 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 11 2011-09-06 10:27:02...
декорирани с метален кант. : Използвайте внимателно ✓✗ • Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на : не е подходящо ✓ ✗ храни или течности. Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 12 2011-09-06 10:27:02...
керамична чиния, пластмасов капак или подходящ за микровълни прилепващ филм. Времена за престой След като готвенето завърши, важно е да се осигури време за престой на храната, за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 13 2011-09-06 10:27:02...
Page 14
250 гр. 3½-4 гъби. Не добавяйте вода. Поръсете с лимонов сок. Добавете сол и пипер на вкус. Изцедете преди сервиране. Лук 250 гр. Нарежете лука на резени или половинки. Добавете 15 мл (1 суп. лъжица) вода. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 14 2011-09-06 10:27:02...
Page 15
разпредели температурата равномерно. Препоръчваното време за престой след претопляне е 2-4 минути, освен ако не се препоръчва друго време в таблицата. Особено внимавайте при претопляне на течности и бебешка храна. Вж. също главата с мерки по безопасност. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 15 2011-09-06 10:27:02...
Page 16
Разклатете добре и оставете да 10 сек. ястия 2-3 охладени компонента престои най-малко 3 минути. 400 гр. 6½-7½ (охладени) върху керамична чиния. Преди сервиране разклатете Покрийте с прилепващ филм за добре и проверете внимателно микровълнови фурни. температурата. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 16 2011-09-06 10:27:02...
Page 17
(всяко около 50 гр.) 4 бр. хоризонтално върху кухненска хартия в средата на въртящата се поставка. Тостове / сандвичи 250 гр. Обърнете след половината от времето за Немски хляб 500 гр. 8-10 размразяване! (пшеничено + ръжено брашно) GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 17 2011-09-06 10:27:02...
Page 18
освен ако не се препоръчва друга инструкция. Иначе трябва да се поставя направо 2-3 минути след върху въртящата се поставка. Вж. за справка инструкциите в следващата таблица. печенето на грил. Храната трябва да се обръща, ако трябва да се пече от двете страни. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 18 2011-09-06 10:27:03...
Page 19
Разпрострете 30 гр. нарязани бадеми върху средна по големина керамична чиния. Разбъркайте няколко пъти по време на печенето в продължение на 3½ до 4½ минути, като използвате 600 W. Оставете да престоят в продължение на 2-3 минути във фурната. Използвайте кухненски ръкавици, когато изваждате! GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 19 2011-09-06 10:27:03...
• Натрупване на частици • Пречки пред вратичката да се затваря правилно Почиствайте кухината на микровълновата фурна веднага след всяка употреба с разтвор на неутрален перилен препарат, но оставяйте микровълновата фурна да изстине преди почистване, за да избегнете нараняване. GE71A-BOL_DE68-04050C_BG.indd 20 2011-09-06 10:27:03...
ТехнИЧеСКИ СПецИФИКАцИИ зАБеЛежКА SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. модел GE71A Захранващо напрежение 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Микровълни 1150 W Грил...
Page 24
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
Page 25
GE71A Микробранова замислете ги можностите Ви благодариме што купивте Samsung производ. Ве молиме регистрирајте го вашиот производ на печка www.samsung.com/register Упатство за употреба и водич за готвење Ова упатство е направено од 100 % рециклирана хартија. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 1 2011-09-06 10:29:55...
Page 26
Избор на додатоци ....................10 Печење скара ......................11 Комбинирање на микробранови и грејач .............11 Водич за опрема за готвење .................12 Водич за готвење ....................13 Чистење на микробрановата печка ..............20 Складирање и поправка на микробрановата печка ..........20 Технички спецификации ..................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 2 2011-09-06 10:29:55...
Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење. НЕ употребувајте ја микробрановата печка без кружен прстен и плоча. 1. ОДМРЗНУВАЊЕ 4. ГРЕЈАЧ 2. КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛА НА 5. КОМБ. ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ 6. БРЗО ПОДГРЕВАЊЕ 3. КОПЧЕ ЗА ВРЕМЕ GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 3 2011-09-06 10:29:55...
КОрИСтЕњЕ НА уПАтСтВОтО лЕГЕНДА зА СИМбОлИтЕ И ИКОНИтЕ Купивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни Ризично или опасно ракување кое може да предизвика информации за готвење со микробрановата печка: сериозни повреди или смрт. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Мерки за безбедност • Прикладни додатоци и садови...
Во случај на истекување на гас (како пропан, LP гас, итн.), веднаш проветрете ја собата без допирање на приклучокот за напојување. Овој уред не е наменет за инсталирање во возила од типот на Не допирајте го приклучокот за напојување со мокри раце. комби, каравани и слично. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 5 2011-09-06 10:29:59...
Page 30
Истурената храна мора да се отстрани пред чистењето, а садовите им на малите деца да бидат во близина. кои треба рачно да се измијат може да останат во печката за време на чистењето. (само модел со функција за чистење) GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 6 2011-09-06 10:30:00...
проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и Не допирајте ги загреаните делови или внатрешноста на печката сè додека не се оладат. неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 7 2011-09-06 10:30:02...
радиоприемниците или телевизорите. Ова е нормално. За да го отстраните проблемот, поставете ја печката подалеку од телевизорите, радиоприемниците и антените. Доколку со помош на горните совети не можете да го решите проблемот, обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG сервисниот центар. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 8 2011-09-06...
резултат : Готвењето се прекинува. За да го продолжите готвењето, затворете ја ПрИлАГОДуВАњЕ НА ВрЕМЕтО НА ГОтВЕњЕ вратата. Поставете го преостанатото време на готвење со 2. За целосно прекинување; завртување на копчето за ВрЕМЕ. Завртете го копчето за ВрЕМЕ на “0”. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 9 2011-09-06 10:30:03...
погледнете го водичот за опрема за готвење на страница 12. 2. Завртете го копчето за ВрЕМЕ за да изберете брзо подгревање. (пијалаци или супа/сос, свеж зеленчук) Користете само предмети кои можат безбедно да се користат во микробранова печка. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 10 2011-09-06 10:30:03...
работи. Системот има вградена заштита од прегревање. резултат : Печењето започнува. Секогаш употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи тие може да бидат многу жешки. Максималната моќност при комбинирано готвење со микробранови и грејач изнесува 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 11 2011-09-06 10:30:04...
✓ : Користете внимателно • Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна ✓✗ ✓ или течност. Деликатното стакло може да се : Не е безбедно ✗ скрши или пукне при нагло загревање. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 12 2011-09-06 10:30:04...
која се создава го забрзува процесот на готвење. Храната може да се покрие на различни начини: пр. со керамички капак, пластичен капак или со соодветна фолија. Времиња на стоење Откако ќе заврши готвењето, потребно е одредено време за температурата да се изедначи. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 13 2011-09-06 10:30:04...
Page 38
со сол и црн пипер. Исцедете ги пред (ориз + жито) сервирање. Тестенини 250 g 750 W 11-12 Додадете 1000 ml Кромид 250 g Исечете го кромидот на парчиња или топла вода. половинки. Додадете само 15 ml (1 лаж.) вода. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 14 2011-09-06 10:30:04...
Page 39
на бебето. Препорачлива температура за сервирање: околу 37 °C. ЗАБЕЛЕШКА: Храната за бебиња мора внимателно да се провери пред употребата за да не се изгори бебето. Употребете јачина и време од следната табела како упатство за подгревање. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 15 2011-09-06 10:30:04...
Page 40
отстои околу 3 минути. Пред Оброк 300 g 600 W Ставете оброк од 2-3 ладни сервирање, промешајте и во чинија состојки на керамичка 400 g 6½-7½ проверете ја температурата (ладeн) чинија. Покријте со фолија за внимателно. микробранови печки. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 16 2011-09-06 10:30:04...
Page 41
(секое околу 4 парчиња или целиот леб на хартија за кујна 50 g) на средина на плочата. Завртете на половина од времето за одмрзнување! Тост/Сендвич 250 g Германски леб 500 g 8-10 (од пченично и 'ржано брашно) GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 17 2011-09-06 10:30:04...
Page 42
решетка, освен ако не е препорачано поинаку. Во друг случај треба да се постави директно на плочата. Ве молиме погледнете ги инструкциите во следната табела. Храната треба да се заврти, за да поцрвени од двете страни. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 18 2011-09-06 10:30:04...
Page 43
Распоредете рамномерно 30 g исечкан бадем на керамички сад со средна големина. Промешајте неколку пати за време на печењето од 3½ до 4½ минути со јачина од 600 W. Оставете да отстојат 2-3 минути во печката. Употребете ракавици при вадењето! GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 19 2011-09-06 10:30:04...
• Кои се наталожени • Го попречуваат затворањето на вратата Исчистете ја внатрешноста на микробрановата печка по секоја употреба со благ раствор од детергент, но не правете го тоа веднаш, оставете да се олади за да не се изгорите. GE71A-BOL_DE68-04050C_MK.indd 20 2011-09-06 10:30:04...
тЕхНИчКИ СПЕцИфИКАцИИ зАбЕлЕШКА SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел GE71A Извор на напојување 230 V ~ 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови 1150 W Грејач...
Page 48
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
Page 49
GE71A Mikrotalasna samo zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Registrujte svoj uređaj na adresi pećnica www.samsung.com/register Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 1 2011-09-06 10:34:46...
Page 50
ZATVARANJE Izbor dodatnih elemenata ................10 6. DUGME TAJMERA Roštilj ......................11 Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja..........11 Vodič za posuđe ..................12 Vodič za kuvanje ..................13 Čišćenje mikrotalasne pećnice ..............20 Odlaganje i servisiranje mikrotalasne pećnice ...........20 Tehničke specifikacije ................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 2 2011-09-06 10:34:47...
Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovano kuvanje. NEMOJTE koristiti mikrotalasnu pećnicu bez obrtnog prstena i obrtnog postolja. 1. ODMRZAVANJE 4. ROŠTILJ 2. DUGME ZA IZBOR SNAGE 5. KOMBINOVANO KUVANJA 6. TRENUTNO PODGREVANJE 3. DUGME TAJMERA GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 3 2011-09-06 10:34:47...
UPOtReba OvOg KORISnIčKOg PRIRUčnIKa legenda za SImbOle I IKOne Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu Opasnosti ili rizični potezi koji mogu prouzrokovati sadrži važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: teške povrede ili smrt. UPOZORENJE • Mere predostrožnosti •...
Mikrotalasna pećnica isključivo je namenjena za upotrebu na pultu Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice ili na radnoj površini i ne sme biti postavljena u ugradni element. dok je u toku operacija. (samo za model koji se postavlja na radnu površinu) GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 5 2011-09-06 10:34:51...
Page 54
U slučaju da dođete u kontakt sa vrelom tečnošću, pratite sledeća uputstva za PRVU POMOĆ: • Opečeni deo tela potopite u hladnu vodu u trajanju od najmanje 10 minuta. • Pokrijte ga čistim, suvim zavojem. • Ne nanosite nikakve kreme, ulja niti losione. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 6 2011-09-06 10:34:53...
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o Nemojte da dodirujete grejne elemente ni unutrašnje zidove kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se pećnice dok se pećnica ne ohladi. mešaju saostalim komercijalnim otpadom. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 7 2011-09-06 10:34:55...
Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica, obratite se lokalnom distributeru ili servisnoj službi kompanije SAMSUNG. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 8 2011-09-06 10:34:55...
Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu. 1. Privremeno prekidanje; POdeŠavanje vRemena KUvanja otvorite vrata. Preostalo vreme kuvanje podesite okretanjem dugmeta Rezultat: Kuvanje se prekida. Da bi se kuvanje tajmeR. nastavilo, zatvorite vrata. 2. Trajno prekidanje; okrenite dugme tajmeR u položaj „0“. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 9 2011-09-06 10:34:56...
1. Okrenite dugme POdeŠavanje Snage potražite u vodiču za posuđe na stranici 12. KUvanja na maks. snagu. 2. Okrenite dugme tajmeR da biste izabrali trenutno podgrevanje. (napici ili supa/sos, sveže povrće) Koristite samo posude predviđene za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 10 2011-09-06 10:34:56...
(Primer : 60 minuta) Uvek koristite zaštitne rukavice kada rukujete posuđem u pećnici jer Rezultat: Kuvanje počinje. bude veoma vrelo. Maksimalna snaga mikrotalasa za kombinovani režim mikrotalasa i roštilja je 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 11 2011-09-06 10:34:57...
Mogu se koristiti, osim ako su ukrašeni ✓ : nije bezbedno ✗ serviranje metalnim rubom. • Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili ✓ tečnosti. Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 12 2011-09-06 10:34:57...
Hrana se može poklopiti na različite načine: npr. keramičkim tanjirom, plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici. Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja, važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samoj hrani. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 13 2011-09-06 10:34:57...
Page 62
15 ml (1 kašiku) vode. Paprika 250 g 4½-5 Isecite papriku na tanke kolutove Krompir 250 g Izmerite oguljeni krompir i isecite ga na 500 g 9-10 polutke ili četvrtine jednake veličine. Keleraba 250 g 5-5½ Isecite kelerabu na kockice. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 14 2011-09-06 10:34:57...
Page 63
Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja - da bi se temperatura izjednačila. Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2-4 minuta, osim ako u tabeli ne stoji drugačije. Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe. Takođe pogledajte poglavlje o merama predostrožnosti. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 15 2011-09-06 10:34:57...
Page 64
što ostavite da odstoji postolja. Kuvajte otklopljeno. Dobro 200 ml 1 min. do i pre služenja. promućkajte i ostavite da odstoji 1 min. najmanje 3 minuta. Pre hranjenja, 10 sek. dobro promućkajte i pažljivo proverite temperaturu. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 16 2011-09-06 10:34:57...
Page 65
Poređajte kiflice u krug, a hleb (svaka oko 4 komada horizontalno po kuhinjskom papiru 50 g) koji ste stavili na sredinu obrtnog postolja. Na polovini ciklusa Tost/sendvič 250 g odmrzavanja, okrenite hranu! Nemački hleb 500 g 8-10 (pšenično + raženo brašno) GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 17 2011-09-06 10:34:57...
Page 66
U Nakon pečenja na suprotnom, morate je postaviti direktno na obrtno postolje. Pogledajte uputstva roštilju, ostavite da iz navedene tabele. odstoje 2-3 minuta. Hrana se mora okretati da bi se zapekla sa obe strane. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 18 2011-09-06 10:34:57...
Page 67
PRŽENJE KRIŠKI BADEMA Ravnomerno rasporedite 30 g seckanih badema po keramičkom tanjiru srednje veličine. Nekoliko puta promešajte tokom pečenja 3½ do 4½ minuta na 600 W. Ostavite da odstoji 2-3 minuta u pećnici. Za vađenje koristite rukavice! GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 19 2011-09-06 10:34:57...
čistite zaptivne površine na vratima kako biste bili sigurni da neće doći • nagomilavanja čestica • nepravilnog zatvaranja vrata usled nagomilavanja čestica Očistite unutrašnjost mikrotalasne pećnice odmah nakon svake upotrebe blagim rastvorom deterdženta, ali pre čišćenja ostavite pećnicu da se ohladi da ne bi došlo do povrede. GE71A-BOL_DE68-04050C_SR.indd 20 2011-09-06 10:34:57...
SPecIfIKacIje naPOmena Kompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. model ge71a Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrotalasna 1150 W Roštilj 1100 W Kombinovani režim rada...
Page 72
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
Page 73
GE71A imaginaţi-vă posibilităţile Cuptor cu microunde Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Înregistraţi-vă produsul la adresa www.samsung.com/register Manual de utilizare şi ghid de preparare Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 %. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 1 2011-09-06 10:32:48...
Page 74
6. BUTON CRONOMETRU Prepararea la gril ..................11 Prepararea combinată la microunde şi gril..........11 Ghidul pentru materiale de gătit ...............12 Ghid de preparare ...................13 Curăţarea cuptorului cu microunde ............20 Depozitarea şi repararea cuptorului cu microunde ........20 Specificaţii tehnice ...................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 2 2011-09-06 10:32:48...
Suportul metalic poate fi utilizat pentru gril şi preparare combinată. Nu utilizaţi cuptorul cu microunde fără inelul rotativ şi platoul rotativ. 1. DECONGELARE 4. GRIL 2. BUTON CONTROL PUTERE DE 5. COMBI PREPARARE 6. REÎNCĂLZIRE INSTANTANEE 3. BUTON CRONOMETRU GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 3 2011-09-06 10:32:49...
Acestei bROşuRi cu iNstRucţiuNi legeNdĂ peNtRu siMbOluRi şi pictOgRAMe Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la conţine informaţii utile pentru prepararea alimentelor cu ajutorul cuptorului vătămări corporale grave sau la deces.
Nu opriţi aparatul prin scoaterea din priză a ştecherului în timp ce se desfăşoară o operaţie. Cuptorul cu microunde este destinat a fi utilizat numai plasat pe un bufet sau blat de bucătărie şi nu trebuie plasat într-un dulap. (doar modelul de instalat pe blatul de bucătărie) GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 5 2011-09-06 10:32:52...
Page 78
În caz de opărire, respectaţi următoarele instrucţiuni de PRIM AJUTOR: • Scufundaţi zona opărită în apă rece minim 10 minute. • Acoperiţi zona cu o compresă curată şi uscată. • Nu aplicaţi creme, uleiuri sau loţiuni. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 6 2011-09-06 10:32:54...
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 7 2011-09-06 10:32:55...
Ştergeţi interiorul şi suprafaţa de etanşare a uşii cu o cârpă umedă înainte de a folosi cuptorul pentru prima dată. Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG post-vânzare. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 8 2011-09-06...
Dacă selectaţi un nivel de putere mai mic, durata de preparare trebuie crescută. Rezultat: Prepararea se opreşte. Pentru a relua prepararea, închideţi uşa. 2. Pentru oprire completă, ReglAReA duRAtei de pRepARARe rotiţi butonul cRONOMetRu la poziţia „0”. Reglaţi durata de preparare rămasă rotind butonul cRONOMetRu. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 9 2011-09-06 10:32:56...
Pentru detalii suplimentare cu privire la recipientele şi instrumentele adecvate, consultaţi ghidul pentru materiale de gătit de la pagina 12. 2. Rotiţi butonul cRONOMetRu pentru a selecta reîncălzire instantanee. (băuturi sau supă/sosuri, legume proaspete) Utilizaţi numai recipiente recomandate pentru cuptoarele cu microunde. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 10 2011-09-06 10:32:57...
Rezultat: Începe prepararea. Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale când atingeţi vasele din cuptor, Puterea maximă a microundelor pentru modul de preparare combinată deoarece acestea sunt foarte fierbinţi. la microunde şi gril este de 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 11 2011-09-06 10:32:57...
✓ : A se utiliza cu atenţie ✓✗ • Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide. ✓ : Nesigur Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă ✗ este încălzită brusc. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 12 2011-09-06 10:32:57...
Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri: de ex. cu un capac din ceramică sau plastic, sau cu folie specială pentru microunde. Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentelor, durata de aşteptare este importantă pentru a permite uniformizarea temperaturii în interiorul alimentelor. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 13 2011-09-06 10:32:57...
Page 86
250 g 4½-5 Se taie ardeii în felii mici Cartofi 250 g Se cântăresc cartofii decojiţi şi se taie în 500 g 9-10 jumătăţi sau sferturi egale. Napi 250 g 5-5½ Se taie napii în cuburi mici. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 14 2011-09-06 10:32:57...
Page 87
Aşteptaţi câteva minute după reîncălzire - pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor. Durata de aşteptare recomandată după reîncălzire este 2-4 minute, dacă nu se specifică altă durată în tabel. Aveţi grijă când încălziţi lichide şi hrană pentru bebeluşi. Consultaţi şi capitolul despre măsurile de siguranţă. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 15 2011-09-06 10:32:57...
Page 88
Platou mixt 300 g 600 W Se aşează 2-3 alimente reci pe un se agită bine şi se verifică (rece) platou din ceramică. Se acoperă cu 400 g 6½-7½ temperatura cu atenţie. folie specială pentru microunde. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 16 2011-09-06 10:32:57...
Page 89
în centrul platoului rotativ. Toast/Sandvici 250 g Întoarceţi pe partea cealaltă după Pâine germană 500 g 8-10 jumătate din timpul de decongelare! pentru sandvici (făină de grâu + făină de secară) GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 17 2011-09-06 10:32:58...
Page 90
în poziţie verticală. Alimentele trebuie aşezate pe suportul înalt, dacă instrucţiunile nu recomandă altă poziţie. În caz contrar, acestea trebuie aşezate direct pe platoul rotativ. Consultaţi instrucţiunile din următorul tabel. Dacă trebuie să se rumenească pe ambele părţi, alimentele trebuie întoarse. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 18 2011-09-06 10:32:58...
Page 91
Se amestecă de mai multe ori în timpul rumenirii timp de 3½-4½ minute, la 600 W. Se lasă apoi în cuptor 2-3 minute şi se aşteaptă. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate vasul! GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 19 2011-09-06 10:32:58...
• Acumulate • Care împiedică închiderea corespunzătoare a uşii Curăţaţi cavitatea cuptorului cu microunde după fiecare utilizare cu o soluţie de detergent slabă, dar lăsaţi cuptorul să se răcească înainte de a-l curăţa, pentru a evita rănirea. GE71A-BOL_DE68-04050C_RO.indd 20 2011-09-06 10:32:58...
NOtĂ SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model ge71A Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz...
Page 96
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
Page 97
GE71A imagjinoni mundësitë Furrë me mikrovalë Faleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung. Ju lutemi, regjistrojeni produktin tuaj në www.samsung.com/register Udhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimit Ky manual është prodhuar me letër 100 % të riciklueshme. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 1 2011-09-06...
Page 98
Pjekja në skarë ..................11 Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës ............11 Udhëzuesi për enët e kuzhinës ..............12 Udhëzuesi gatimi ..................13 Pastrimi i furrës me mikrovalë ..............20 Ruajtja dhe riparimi i furrës tuaj me mikrovalë ...........20 Specifikimet teknike .................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 2 2011-09-06 10:33:54...
MOS e vini në punë furrën me mikrovalë pa unazën rrotulluese dhe pjatën rrotulluese. 1. SHKRIRJE 4. SKARA 2. ÇELËSI I KONTROLLIT TË 5. ME KOMBINIM FUQISË PËR GATIM 6. RINGROHJE E 3. ÇELËSI I KOHËS MENJËHERSHME GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 3 2011-09-06 10:33:54...
PërdorImI I broSHurëS Së udHëzImeve legjenda e SImboleve dHe e Ikonave Ju sapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për Rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të rezultojnë në përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për gatimin në furrë me dëmtim të rëndë të personit ose vdekje. mikrovalë: PARALAJMERIM • Masat paraprake të sigurisë...
Pajisja nuk është parashikuar për t'u instaluar në makina, Në rast rrjedhje të gazit (siç është gazi propan, gazi LP, etj.), rulota dhe në automjete të ngjashme, etj. ajroseni menjëherë pa e prekur spinën elektrike. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 5 2011-09-06 10:33:58...
Page 102
ParalajmërIm: Pjesët e përdorshme mund të nxehen lihen në furrë gjatë pastrimit. (Vetëm modeli me funksion gjatë përdorimit. Mbajini larg fëmijët, për të shmangur pastrimi) djegiet. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 6 2011-09-06 10:34:00...
Mos i prekni elementët nxehës ose muret e brendshme të kushtet dhe afatet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe pajisjet e tij shtesë furrës derisa të ftohet furra. elektronike nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare për eliminim. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 7 2011-09-06 10:34:02...
Pastrojeni pjesën e brendshme dhe gominën e derës me një leckë të njomë para se ta përdorni furrën për herë të parë. Nëse udhëzimet e mësipërme nuk ju ndihmojnë që të zgjidhni problemin, kontaktoni shitësin tuaj lokal ose shërbimin e pas shitjes SAMSUNG. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 8 2011-09-06 10:34:02...
1. Për ta ndërprerë përkohësisht; Hapni derën. rregullImI I koHëS Së gatImIt rezultati: Gatimi ndërpritet. Për të rifilluar gatimin, Rregulloni kohën e mbetur të gatimit duke rrotulluar mbylleni derën. çelësin koHëmatëSI. 2. Për ta ndërprerë plotësisht; Rrotulloni çelësin koHëmatëSI në “0”. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 9 2011-09-06 10:34:02...
Për më shumë detaje lidhur me enët e përshtatshme të gatimit ose të kuzhinës, referojuni udhëzuesit për enët e gatimit në faqen 12. 2. Rrotulloni çelësin koHëmatëSI për të zgjedhur ringrohjen e menjëhershme. (pije ose supë/salcë, perime të freskëta) Përdorni enë që nuk dëmtojnë mikrovalën. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 10 2011-09-06 10:34:03...
Përdorni gjithmonë doreza gatimi kur të prekni pjatat në furrë, pasi do të rezultati: Gatimi fillon. jenë shumë të nxehta. Fuqia maksimale e mikrovalës për regjimin e kombinuar me mikrovalë dhe me skarë është 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 11 2011-09-06 10:34:03...
• Komplet enësh që nga ato Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara ✓ : rekomandohet ✓ që përdoren për furrën deri me pjesë metalike. : tregoni kujdes ✓✗ tek ato të tryezës : e pasigurt ✗ GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 12 2011-09-06 10:34:04...
Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar, koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme brenda ushqimit. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 13 2011-09-06 10:34:04...
Page 110
Shtoni vetëm 15 ml ujë (1 lugë gjelle). Speca 250 g 4½-5 Pritini specat në feta të vogla Patate 250 g Peshojini patatet e qëruara dhe pritini 500 g 9-10 në gjysma ose në çerekë, në mënyrë të barabartë. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 14 2011-09-06 10:34:04...
Page 111
Koha e rekomanduar për qëndrimin pas ringrohjes është 2-4 minuta, përveçse kur rekomandohet një kohë tjetër në tabelë. Tregoni kujdes kur të nxehni lëngjet dhe ushqimet për bebet. Shikoni gjithashtu kapitullin me masat paraprake të sigurisë. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 15 2011-09-06 10:34:04...
Page 112
400 g 6½-7½ kontrolloni me kujdes temperaturën. përziera (e në një pjatë prej qeramike. ftohtë) Mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për mikrovalë. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 16 2011-09-06 10:34:04...
Page 113
Tost/sanduiç 250 g Kthejeni nga ana tjetër kur të ketë kaluar Bukë gjermane 500 g 8-10 gjysma e kohës së shkrirjes! (drithëra + miell thekre) GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 17 2011-09-06 10:34:04...
Page 114
Përndryshe, duhet të vendoset drejtpërdrejt në Pasi të piqen, lërini të pjatën rrotulluese. Ju lutemi, referojuni udhëzimeve në tabelën e mëposhtme. qëndrojnë për 2-3 minuta. Ushqimi duhet të kthehet në anën tjetër, nëse duhet të skuqet nga të dyja anët. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 18 2011-09-06 10:34:04...
Page 115
Shpërndani në mënyrë të njëtrajtshme 30 g bajame të copëtuara, në një pjatë qeramike me madhësi mesatare. Trazojeni disa herë gjatë skuqjes për 3½ deri 4½ minuta duke përdorur 600 W. Lëreni të qëndrojë për 2-3 minuta në furrë. Përdorni doreza gatimi kur ta nxirrni jashtë! GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 19 2011-09-06 10:34:04...
• Të mos pengojë mbylljen e derës siç duhet Pastrojeni zgavrën e furrës me mikrovalë pas çdo përdorimi me një solucion larës të butë, por para se ta pastroni lëreni furrën me mikrovalë që të ftohet, në mënyrë që të shmangni lëndimet. GE71A-BOL_DE68-04050C_SQ.indd 20 2011-09-06 10:34:04...
SPecIFIkImet teknIke SHënIm SAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. modeli ge71a Burimi i fuqisë 230 V ~ 50 Hz Konsumimi i energjisë Mikrovala...
Page 120
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
Page 121
GE71A zamislite mogućnosti Mikrovalna pećnica Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Svoj proizvod registrirajte na stranici www.samsung.com/register Upute za korištenje i upute za kuhanje Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 1 2011-09-06 10:28:55...
Page 122
Odabir pribora ..................10 6. GUMB ZA ODREĐIVANJE VREMENA Prženje ....................11 Kombiniranje mikrovalova i prženja ............11 Upute za posuđe ..................12 Upute za kuhanje ..................13 Čišćenje mikrovalne pećnice ..............20 Pohranjivanje i popravak mikrovalne pećnice ...........20 Tehničke specifikacije ................21 GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 2 2011-09-06 10:28:55...
Metalna rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje. NE koristite mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura. 1. ODMRZAVANJE 4. PRŽENJE 2. GUMB ZA KONTROLU SNAGE 5. KOMBINIRANO KUHANJA 6. BRZO PODGRIJAVANJE 3. GUMB ZA ODREĐIVANJE VREMENA GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 3 2011-09-06 10:28:56...
UPOTRebA OVe KnjIžIce S UPUTAmA ObjAšnjenjA SImbOlA I IKOnA Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje Rizični ili opasni postupci koji mogu izazvati teške ozljede ili smrtni sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikrovalnoj pećnici: slučaj.
U pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito Ne isključujte uređaj isključivanjem utikača za vrijeme rada. pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 5 2011-09-06 10:28:59...
Page 126
UVIJEK promiješajte nakon zagrijavanja. U slučaju opeklina slijedite upute za PRVU POMOĆ: • Uronite opečeno područje u hladnu vodu na najmanje 10 minuta. • Prekrijte čistom, suhom tkaninom. • Ne nanosite kreme, ulja ili losione. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 6 2011-09-06 10:29:01...
Nemojte dodirivati grijaće elemente ili unutarnje stjenke pećnice prije nego se pećnica ohladi. Promiješajte tekućine na polovici postupka zagrijavanja ili nakon dovršenja zagrijavanja i ostavite ih da odstoje najmanje 20 sekundi nakon zagrijavanja kako bi se spriječilo njihovo eruptivno ključanje. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 7 2011-09-06 10:29:02...
To je uobičajeno. Kako biste riješili taj problem, pećnicu postavite dalje od televizora, radiouređaja i antena. Ako uz gore navedene smjernice ne uspijete riješiti problem, obratite se lokalnom dobavljaču ili servisu tvrtke SAMSUNG. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 8 2011-09-06 10:29:03...
Rezultat: Kuhanje se zaustavlja. Kako biste nastavili kuhanje, zatvorite vrata. PRIlAgOdbA VRemenA KUHAnjA 2. Kako biste potpuno zaustavili; Prilagodite preostalo vrijeme kuhanja pomoću gUmbA okrenite gUmb ZA OdReĐIVAnje VRemenA ZA OdReĐIVAnje VRemenA. na “0”. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 9 2011-09-06 10:29:03...
Dodatne detalje o prikladnom posuđu i priboru potražite u uputama za posuđe na stranici 12. 2. Okrenite gUmb ZA OdReĐIVAnje VRemenA kako biste odabrali brzo podgrijavanje. (pića ili juhe/umaci, svježe povrće) Koristite samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 10 2011-09-06 10:29:04...
Taj je sustav osmišljen kako bi spriječio pregrijavanje pećnice. 60 minuta) Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za Rezultat: Započinje kuhanje. pećnicu jer je vrlo vruće. Maksimalna snaga mikrovalne pećnice za kombinirano mikrovalno kuhanje i prženje je 2250 W. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 11 2011-09-06 10:29:04...
✓ ✓ posluživanje ukrasa. : Koristite uz oprez ✓✗ • Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane ✓ : nije sigurno ✗ i tekućine. Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 12 2011-09-06 10:29:04...
(kinesko) (1 žlicu) hladne vode. folijom pogodnom za mikrovalne pećnice. Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 13 2011-09-06 10:29:04...
Page 134
Dodajte 400 ml prije posluživanja. hladne vode. (riža i žito) Tjestenina 250 g 750 W 11-12 Dodajte 1000 ml 250 g Luk narežite na kriške ili polovice. Dodajte vruće vode. samo 15 ml (1 žlicu) vode. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 14 2011-09-06 10:29:05...
Page 135
Hranu ostavite kratko vrijeme nakon podgrijavanja da odstoji - kako bi se temperatura izjednačila. Preporučeno vrijeme potrebno da hrana odstoji nakon podgrijavanje je 2-4 minute, ako se u tablici ne preporučuje drukčije. Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu. Pročitajte odjeljak o mjerama opreza. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 15 2011-09-06 10:29:05...
Page 136
Stavite obrok od 2-3 hladna protresite i ostavite da 10 s (hladan) dijela u keramičku posudu. 400 g 6½-7½ odstoji najmanje 3 minute. Prekrijte prozirnom folijom za Prije posluživanja dobro mikrovalnu pećnicu. protresite i pažljivo provjerite temperaturu. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 16 2011-09-06 10:29:05...
Page 137
Posložite kruščiće u krug, a kruh (svaki pribl. 50 g) 4 kom vodoravno na kuhinjski papir na sredinu tanjura. Tost/sendvič 250 g Preokrenite nakon isteka pola vremena Njemački kruh 500 g 8-10 odmrzavanja! (pšenično i raženo brašno) GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 17 2011-09-06 10:29:05...
Page 138
Hrana se treba staviti na visoku rešetku, ako se ne preporučuje drukčije. Tada se može staviti izravno na tanjur. Upute potražite u tablici u nastavku. Hranu treba preokrenuti ako se nije zapekla na obje strane. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 18 2011-09-06 10:29:05...
Page 139
Jednakomjerno rasporedite 30 g narezanih badema na keramički tanjur srednje što se odmrznu, neka veličine. odstoje 5 minuta. Nekoliko puta promiješajte tijekom prženja 3½ do 4½ minute na 600 W. Ostavite u pećnici 2-3 minute da odstoji. Koristite rukavice za pećnicu prilikom vađenja! GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 19 2011-09-06 10:29:05...
• mrvice ne nakupljaju • vrata mogu pravilno zatvoriti Unutrašnjost mikrovalne pećnice čistite neposredno nakon svake upotrebe blagom otopinom deterdženta, no prije čišćenja ostavite da se mikrovalna pećnica ohladi kako biste izbjegli ozljede. GE71A-BOL_DE68-04050C_HR.indd 20 2011-09-06 10:29:05...
TeHnIčKe SPecIfIKAcIje nAPOmenA Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. model ge71A Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrovalovi 1150 W Samo 1100 W Kombinirani način...
Page 144
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
GE71A imagine the possibilities Microwave oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s instructions & Cooking guide This manual is made with 100 % recycled paper. GE71A_BOL_DE68-04050C_EN.indd 1 2011-09-06 10:25:43...
coNTENTS ovEN Oven .......................2 Accessories .....................3 Control panel ...................3 Using this instruction booklet ..............4 Important safety information ..............4 Legend for symbols and icons ..............4 Precaution to avoid possible exposure to excessive microwave energy. ..4 Important safety instructions ..............4 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
AccESSorIES coNTroL PANEL Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. Purpose : The coupler rotates the turntable.
USING THIS INSTrUcTIoN bookLET Do NOT attempt. Follow directions explicitly. You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Unplug the power plug from Do NOT disassemble. Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: the wall socket.
Page 149
Ensure that the power voltage, frequency and current wArNING are the same as those of the product specifications. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not Only qualified staff should be allowed to modify or use a multiple plug adapter, an extension cord or an repair the microwave oven.
Page 150
During use the appliance becomes hot. Care should wArNING: Only allow children to use the oven without be taken to avoid touching heating elements inside supervision when adequate instructions have been given the oven. so that the child is able to use the oven in a safe way and wArNING: The contents of feeding bottles and understands the hazards of improper use.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds cAUTIoN after heating to prevent eruptive boiling. Stand at arms length from the oven when opening the Only use utensils that are suitable for use in door to avoid getting scalded by escaping hot air or microwave ovens;...
This is normal. To solve this problem, install the oven away from televisions, radios and aerials. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service. GE71A_BOL_DE68-04050C_EN.indd 8 2011-09-06...
cookING/rEHEATING PowEr LEvELS The following procedure explains how to cook or reheat food. Always check You can choose among the power levels below. your cooking settings before leaving the oven unattended. output First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door. Power level GrILL 1.
mANUAL DEfroSTING fooD INSTANT rEHEAT/cook SETTINGS The defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or bread/cake. Here are a few tips and recommendations to be followed when cooking or First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door. reheating food with whe instant reheat and cooking feature.
GrILLING combINING mIcrowAvES AND THE GrILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. brown at the same time.
cookwArE GUIDE cookware microwave- comments To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Safe penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Glass jars Must remove the lid. Suitable for ✓...
cookING GUIDE Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum MICROWAVES time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its after cooking.
Page 158
Cooking Guide for fresh vegetables food Portion Time Standing Instructions (min.) time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see Pepper 250 g 4½-5...
Page 159
REHEATING REHEATING LIQUIDS Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been conventional ovens hobs normally take. switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
Page 160
Reheating liquids and food food Portion Power Time Standing Instructions (min.) time Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. (min.) food Portion Power Time Standing Instructions Plated meal 300 g 600 W Plate a meal of 2-3 (min.) time...
Page 161
DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves food Portion Time Standing Instructions gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great (min.) time (min.) advantage, if unexpected guests suddenly show up.
Page 162
GRILL Grill guide The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They Preheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes before grilling food. operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Page 163
SPECIAL HINTS fresh Portion cooking side side Instructions food mode time time MELTING BUTTER (min.) (min.) Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Baked 500 g 450 W + 10-12 Cut potatoes into Heat for 30-40 seconds using 750 W, until butter is melted.
cLEANING yoUr mIcrowAvE ovEN STorING AND rEPAIrING yoUr mIcrowAvE ovEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to A few simple precautions should be taken when storing or having your prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
TEcHNIcAL SPEcIfIcATIoNS NoTE SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. model GE71A Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W...
Page 168
MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND +48 22 607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline ROMANIA (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)