Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier
UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT
OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
Issue: November. 04
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
Center" at 1-877-337-3639.
IMPORTANT
Ne pas retourner cet article au magasin
au 1-877-337-3639.
IMPORTANTE
Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
MODELO Y No. DE SERIE
Made in China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Part: AC-9999-47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HPR09XC5

  • Page 1 IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
  • Page 2 PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL User Manual Model # HPR09XC5 Guide de l’Utilisateur Modéle # HPR09XC5 Manual del Usuario Para Modelo de # HPR09XC5 Before operating this oven, please read these instructions completely. Quality Innovation Style ■ ■...
  • Page 3: A Word From Haier

    English A Word From Haier Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to operate HAIER air conditioner. This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air con- ditioner. Your air conditioner cleans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate level of comfort.
  • Page 4: Safety Precautions

    English SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table previous page) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
  • Page 5: Important Instructions

    English Important Instructions • Please keep this manual in a safe place. • Do not use liquid or a spray to clean this product. Use a damp cloth. • Do not place the product in an insecure or elevated place as it may fall and cause damage or injury.
  • Page 6: Table Of Contents

    English Table Of Contents PAGE A Word From Haier..........................1 Product Registration ........................1 Safety Precautions ..........................2 Advantages ............................4 Parts and Features ..........................5 Assembly and Installation ........................6 Operation ............................7-8 Product Specification........................9 Care and Cleaning ..........................9 Storage..............................9 Trouble Shooting ..........................10 Warranty Information ........................11 Advantages of this Model 1.
  • Page 7: Parts And Features

    English Parts and Features 1. Air Outlet 2. Van Air Deflector 3. Front Panel 4. Control Panel 5. Side Panel 6. Caster 1. Screen Filter 2. Air Intake (Evaporator) 3. Air Outlet (Heat Exchange) 4. Air Intake (Condenser) 5. Power Supply Cord 6.
  • Page 8: Assembly And Installation

    English Assembly and Installation Accessories Include 1. Plastic panel - 2 pieces 2. Window Panel Adaptor - 1 piece 3. Screws - 4 pieces 4. Heat Exhaust hose connector-2 pieces 5. Heat Exhaust hose-1 piece 1. Adjust the Plastic Panel to the width or height of your window and tighten the 2 screws that are attached to the panel.
  • Page 9: Operation

    English Operation NOTE: Wait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This is for the oils and the coolants to settle and level off. 1. After a normal shut down wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle.
  • Page 10 English Remote Control Operations a) LCD Screen b) Power On/Off Button c) Timer and Thermostat Setting Buttons d) Mode Button ( Select A/C, Fan or Dehumidifier) e) A/C Fan Speed Button (High, Medium, or Low) f) Timer On/Off Button g) Fahrenheit/Celsius Selector TIMER PROGRAMMING 1.
  • Page 11: Product Specification

    English Product Specification Voltage and Frequency 115V / 60Hz Input Power 950 W Cooling Capacity 9000 BTU Moisture Removal (pints/day) Coolant R22 / 1.12 lbs Timer 12 Hours Operating Temperature Range 61˚F - 100˚F Unit Dimensions (WxDxH) (inches) x 15 x 30 3/32 5/16...
  • Page 12: Trouble Shooting

    English Trouble-Shooting If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
  • Page 13: Warranty Information

    2. The sealed system and compressor contained • Damages from misuse, abuse, accident, alter- in this Haier product is for a period of 5 years, ation, lack of proper care and maintenance. from the date of purchase (excluding labor costs after the initial 12 month period).
  • Page 14: Un Mot De Haier

    Français Un mot de Haier Merci d’avoir achete un climatiseur “Haier”qui est dependable, facile a operer et economise de l’energie. Ce manuel contient l’information necessaire pour maintenir, operer,installer et utiliser pro- prement votre climatiseur. Votre climatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie l’air dans votre salle pour vous fournir avec le niveau ultime de confort..
  • Page 15: Precautions De Surete

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (voir tableau) L'appareil doit être mis à...
  • Page 16: Avantages

    Français Table de matieres PAGE Un mot de Haier ..........................12 Registration du Produit ........................12 Precautions de Surete ........................13 Avantages ............................14 Parties et caracteristiques ......................15 Assemblee et Installations ......................16 Operation ..........................17-19 Specification du Produit ........................20 Soins et nettoyage ........................20 Emmagasinage ..........................20 Detections d’un probleme ......................21...
  • Page 17: Parties Et Caracteristiques

    Français Parties et Caracteristiques 1. Sortie d’air 2. Deflecteur d’air 3. Panneau de devant 4. Tableau de Commande 5. Panneau de cote 6. Roulette 1. Filtre d’ecran 2. Entrée d’air – ( Evaporateur ) 3. Sortie d’air- ( Echange thermique ) 4.
  • Page 18: Assemblee Et Installations

    Français Montage et Installation ASSEMBLEMENT ET INSTALLATION ACCESSOIRES INCLUS 1. Panneaux en matiere plastique - 2 pieces 2. Adapteur du panneau de la fenetre - 1 piece 3. Vis – 4 pieces 4. Connecteurs du tuyau d’echappement de la chaleur -2pieces 5.
  • Page 19: Operation

    Français Operation NOTE: Attendez 24 heures pour tourner le climatiseur si le produit a ete penche pour n’importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols 1. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur.
  • Page 20 Français Montage de la Temperature Pour regler la temperature appuyez sur le + ou – bouton pour elever ou abaisser la temperature. La temperature peut etre eleverr ou abaissee dans le frais ou sec mode. La temperature ne peut pas etre ajustee dans le mode de ventilateur.
  • Page 21: Remote Control Operations

    Français Remote Control Operations a) . Ecran LCD b) Bouton de puissance Ouvert/Ferme ON/OFF c) Bouton du reglage du thermostat et minuteur d) Mode bouton (Choisissez Climateisseur, Ventilateur, ou Deshumidificateur) e) Bouton de la vitesse du ventilateur du climatisseur (Haute, Moyenne, Basse) f) Minuteur Ouvert/Ferme ON/OFF g) Selectionneur Fahrenheit/Celsius...
  • Page 22: Specification Du Produit

    Français Specifications du produit Voltage et frequence 115V / 60Hz Les données Propulsent 900 W Refroidir la capacite 9000 BTU Enlever l’humidite (pints/jour) Agent de refroidissement R22 / 0.99 lbs Minuteur 12 Hours Portee de temperature d’operation 16˚C - 38˚C Dimensions (WxDxH)(mm) 471 mm x 357 mm x 868 mm Poids net en lbs approximativement...
  • Page 23: Detections D'un Probleme

    Français Detection de panage Si le climatiseur ne fonctionne pas: • Assurez que le produit est branche,la prise peut etre decrochee. • Assurez que la prise murale est au voltage approprie • Assurez si le disjoncteur a besoin d’etre remis a l’etat initial ou si le fusible doit etre rem- place.
  • Page 24: Imformations De La Garantie

    • Les dommages survenant suite à une installa- pris les frais de main d'oeuvre) de ce produit tion incorrecte. Haier pour une période de 12 mois à partir de la • Les dommages survenant lors du transport. date d'achat (pour utilisation commerciale et location, la garantie est de 90 jours).
  • Page 25: Palabra De Haier

    Español Palabras de Haier Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire HAIER, de bajo consumo de energía y prácti- co de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshumidifica el aire de la habitación de manera de obtener el mayor nivel de comfort.
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    Español PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD SEA CUIDADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
  • Page 27 Español Indice PAGINA Palabra de HAIER ..........................23 Registración del producto ......................23 Precauciones de seguridad ......................24 Ventajas ............................26 Partes y características ........................27 Ensamble e instalación........................28 Operación ..........................29-31 Especificaciones del producto ....................32 Cuidados y mantenimiento ......................33 Almacenaje ............................33 Problemas en la operación ......................33...
  • Page 28: Ventajas

    Español Ventajas de este Modelo 1. Este modelo es fácil de operar. El panel electrónico de control manual posee termostato, timer, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilación y una velocidad de deshumidifi- cación (Seco). 2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3.
  • Page 29: Partes Y Características

    Español Partes y Caracteristicas 1. Salida de aire 2. Deflector de ventilación 3. Panel frontal 4. Panel de control 5. Panel lateral 6. Rueda 1. Filtro 2. Entrada de aire (Evaporador) 3. Salida de aire (Intercambiador de calor) 4. Entrada de aire (Condensador) 5.
  • Page 30: Ensamble E Instalación

    Español Ensamble e Instalacion ENSAMBLE E INSTALACIÓN INCLUYE ACCESORIOS 1. Panel plástico - 2 piezas 2. Adaptador de panel de ventana - 1 pieza 3. Tornillos - 4 piezas 4. Conector de manguera de salida -2 piezas 5. Manguera de salida de calor -1 pieza 1.
  • Page 31: Operación

    Español Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refrigerante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo.
  • Page 32 Español Eligiendo la Temperatura Para elegir la temperatura deseada utilice los botones + y – para bajar o subir la misma respectiva- mente. La temperatura puede ajustarse estando en el modo “Frio” o en “seco”. La temperatura no puede regularse cuando está operando en el modo de ventilación. Velocidades de Ventilación Hay tres velocidades ajustables del ventilador y del modo de enfriamiento: Bajo, Medio y Alto.
  • Page 33 Español Operaciones del Control Remoto a) Pantalla LCD b) Botón On/Off c) Botones de Timer y Termostato d) Botón de MODO (Selecciona A/C, ventilación o Deshumidificador) e) Botón de velocidad de ventilación A/C (Alta, Media, o Baja) f) Botón Timer On/Off g) Selección Fahrenheit /Celsius PROGRAMACIÓN DE TIEMPO 1.
  • Page 34: Especificaciones Del Producto

    Español Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz Potencia 900 W Capacidad de enfriamiento 9000 BTU Eliminación de la humedad (pint/hr) Refrigerante R22 / 0.99 lbs Timer 12 Hours Rango de temperaturas operables 64.4˚F - 100˚F Dimensiones (WxDxH) x 14 x 34 9/16...
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    Español Cuidado y Mantenimiento • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por sem- ana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante.
  • Page 36: Información De Garantía

    • Daños por desuso, accidente, abuso, 2. El sistema sellado y el compresor compren- alteración, falta de cuidado y mantenimiento didos en este producto Haier por un período de adecuado 5 años, desde la fecha de compra, (excluyendo los costos de labor luego de los 12 meses ini- •...

Table of Contents