Frigidaire 318200404 Owner's Manual

Frigidaire electric ranges owner's guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O w n e r ' s
G u i d e
CONTENTS
GENERAL INFORMATION ........... 318200300
Avoid Service Check List ............ 318130500
(some models) ........................... 318150400
the LOOK of better performance
P/N 318200404 (9909) Rev. B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire 318200404

  • Page 1: Table Of Contents

    O w n e r ’ s G u i d e CONTENTS GENERAL INFORMATION ... 318200300 Avoid Service Check List ... 318130500 Warmer Drawer (some models) ... 318150400 the LOOK of better performance Electric Ranges P/N 318200404 (9909) Rev. B...
  • Page 2: Electric Ranges

    Transportation damage. Supply and replacement of porcelain, fuses, glass and light bulbs. Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE or FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE authorized depots. Damage or failure as the result of abuse, improper or commercial use.
  • Page 3 Record the model and serial numbers of this appliance in the space provided below. These numbers are shown on the serial plate located The self-addressed PRODUCT at the right of the range frame and are visible when the drawer is open. REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed, and Model No.:...
  • Page 4: General Information

    Ask your dealer to recommend a qualified technician and an authorized repair service. Know how to disconnect the electrical power to the range at the circuit breaker or fuse box in case of an emergency. • User Servicing — Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR OVEN • Use Care When Opening Door — Stand to the side of the range when opening the door of a hot oven. Let hot air or steam escape before you remove or replace food in the oven.
  • Page 6: Installation Instructions

    4”) FLAME RETARDANT MILLBOARD COVERED WITH NOT LESS THAN 0.038cm ( 0.015”) STAINLESS STEEL, 0.061cm ( 0.024”) ALUMINUM OR 0.051cm ( 0.020”) COPPER. 1.3cm (1/2”) CLEARANCE IS THE MINIMUM FOR THE REAR AND SIDES OF THE RANGE. FOLLOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE HAZARD, AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS.
  • Page 7: Oven Light

    Install an oven rack in the center of the oven. Move the range to its final position, then put a spirit level on the rack to check for levelness. Take two readings, one with the level placed diagonally first in one direction, and then the other.
  • Page 8: Circuit Protection

    Circuit Protection As a protection against surcharge, a 15 amp, 120 volt fuse is provided for each of the electric outlet(s) (2 max.) located on top of the control panel. To access the fuse(s) raise the control panel cover. Models with no electric outlet have no fuse. Selecting Surface Cooking Utensils For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: Pans should have flat bottoms that make good...
  • Page 9: Convection Roasting

    Convection Roasting (some models) ROASTING RACK GRID BROILER PAN Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air circulation and be sure pans do not touch each other, the door, sides or back of oven.
  • Page 10: Indicator Light

    • Place a marked glass measuring cup filled with water on the center of the oven rack. If the water level is uneven, refer to the installation instructions for leveling the range. • Be sure to allow 5.1 cm to 10.2 cm (2” to 4”) of clearance on all sides of each pan in the oven.
  • Page 11: Broiling

    Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Owner’s Guide.
  • Page 12: Ceramic Glass Cooktop

    Ceramic Glass Cooktop The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below. Most importantly, make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit. Heat is transferred up through the surface of the cooktop.
  • Page 13: Hot Surface Indicator Light

    Ceramic Glass Cooktop Indicator Light SPECIAL CAUTION FOR ALUMINUM FOIL AND ALUMINUM COOKING UTENSILS Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances. Aluminum utensils The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans are used. If allowed to boil dry, not only will the utensil be ruined, but also permanent damage in the form of breakage, fusing or marking may affect the ceramic glass surface.
  • Page 14 Ceramic Glass Cooktop USE AND CARE OF GLASS SURFACE CLEANING MATERIALS FOR CERAMIC GLASS COOKTOP Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner cream should be used regularly. First use recommended products listed below, then use cleaner cream. Use only recommended cleaning products and follow these basic cleaning suggestions.
  • Page 15: Cleaning The Appliance

    Cleaning the Appliance Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease built-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth. Wipe with a soft cloth or paper towel. Do not use abrasives, steel wool, cleaners containing ammonia, acids or commercial oven cleaners on any exterior parts of the range, except the porcelain enamel cooktop.
  • Page 16 Cleaning the Appliance Porcelain enamel cooktop cleaning instructions. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the cooking surface. Before Cleaning the sur- face cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is cool.
  • Page 17 During the self-cleaning cycle, the outside of the wall oven can become very hot to the touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance. The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well ventilated room.
  • Page 18: To Remove And Replace The Oven Door

    Grab the door by the sides, pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports. Keep pulling the bottom of the door toward you while rotating the top of the door toward the range to completely disengage the hinge levers.
  • Page 19: Removable Outer Door Glass Panel

    To remove the external door glass panel: Pull the door off the range as per page 16 instructions and lay the door flat. Using a screwdriver, remove the screws fastening the glass lower metal support rail to the underside of the door.
  • Page 20: Notes

    Notes Staple or clip original invoice here General Information...
  • Page 21: Avoid Service Check List

    When oven is level, cooktop may not appear to be level with countertop if the latter is not level. Be sure floor is level and can adequately support range. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor.
  • Page 22 POSSIBLE CAUSE / SOLUTION (continued) No power to range. Check steps “Entire range does not operate” above. Control knobs set too low. At very low heat settings of the control knobs, the surface signal light may come on; however, surface unit does not operate. Turn the control knob to a slightly higher setting until the elements start heating.
  • Page 23 Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. done enough. If this is a new range, temperatures may differ from your old range. Older ovens may drift in temperature. You may have to adjust your favorite recipe times and temperatures.
  • Page 24 AVOID TRANSPORTATION DAMAGE TO YOUR RANGE If you have to move your range into/out of your residence or when moving to a new home, it is suggested that you take the following precautions: 1. Screw in the levelling legs under the range.
  • Page 25: Warmer Drawer

    (some models) To Operate the Warmer Drawer Your range is equipped with a warmer drawer. The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food in the warmer drawer.
  • Page 26: (Some Models)

    4. Pull up on the left glide latch while inserting a screwdriver over the right latch and pushing down. 5. Pull the drawer away from the range. 6. To clean warmer drawer, gently scoure with a soapy scouring pad, this will remove most spots.
  • Page 27 Cuisinières électriques Guide de l’utilisateur CONTENU INFORMATIONS GÉNÉRALES ... 318200300 Liste des vérifications préventives 318130500 Tiroir-réchaud (certains modèles) ... 318150400 VISIBLEMENT mieux P/N 318200404 (9909) Rev. B...
  • Page 28 À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles et ampoules. Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE.
  • Page 29 CERTAINS MODÈLES Écrire le numéro de modèle et de série de l’appareil aux endroits indiqués ci-dessous. S.V.P. FAITES CECI Ces numéros sont inscrits sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la IMMÉDIATEMENT cuisinière et qui est visible lorsque le tiroir est ouvert. Complétez, signez et retournez la FICHE D’ENREGISTREMENT No de modèle:...
  • Page 30: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 31 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON • Vous devez savoir quel bouton commande chacun des éléments de la surface de cuisson. • Utilisez la grosseur de casserole appropriée – Cet appareil est équipé...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Espaces prévus et dimensions Laissez suffisamment d’espace entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes (1.3cm (1/2”) sur les côtés et à l’arrière). Endroit – Vérifiez l’endroit où la cuisinière sera installée. Assurez-vous qu’il y a une source d’alimentation électrique adéquate et que le plancher est solide.
  • Page 33: Lampe Du Four

    Instructions d’installation Pour mettre la cuisinière de niveau: Utilisez une clé ouverte de 1-1/4” ou une clé à molette pour dévisser chacune des quatre vis de nivellement de deux à trois tours. Installez une des grilles dans le centre du four. Installez la cuisinière à...
  • Page 34: Coupe-Circuit De Protection

    Coupe-circuit de protection Comme protection en cas de surcharge, chacune des prises de courant (2 max.) qui se trouvent au dessus du panneau de commandes est protégée par un fusible de 15 ampères, 120 volts. Pour les apercevoir, soulevez le couvercle qui se trouve au dessus du panneau de commandes.
  • Page 35: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection GRILLE RÔTISSAGE COUVERCLE LÈCHEFRITE Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) autour des ustensiles pour permettre à l’air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu’ils ne touchent pas la porte, les côtés ou l’arrière du four.
  • Page 36: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer.
  • Page 37: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieure du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage.
  • Page 38: Surface De Cuisson Vitrocéramique

    Surface de cuisson vitrocéramique Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Vous devez surtout vous assurer que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments.
  • Page 39: Voyant Avertisseur De Surface Chaude

    Surface de cuisson vitrocéramique Voyant avertisseur PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC L’EMPLOI DE PAPIER D’ALUMINIUM ET DE RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM Papier d’aluminium L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer. Récipient en aluminium L’aluminium fond à une température plus basse que celle des autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous employez de tels récipients.
  • Page 40 Surface de cuisson vitrocéramique ENTRETIEN DE LA SURFACE DE CUISSON COMMENT NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingrédients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggérons de vous servir de nettoyeurs approuvés, énumérés plus loin dans le texte. Pour nettoyer et protéger la surface de cuisson, une crème nettoyante devra être utilisée régulièrement.
  • Page 41: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage extérieur Nettoyez la cuisinière après chaque usage afin d’éviter toute accumulation de saletés et prévenir ainsi qu’elles carbonisent et lavez avec de l’eau chaude et savonneuse. Essuyez avec un linge doux ou avec du papier essuie-tout. N’utilisez pas de produits abrasifs, de laine d’acier, de nettoyeurs à...
  • Page 42 Nettoyage de l’appareil Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié NE PAS utiliser de nettoyeur à plaque de cuisson sur une surface de cuisson chaude. Les émanations peuvent mettre votre santé en danger, et risquer d’endommager chimiquement surface...
  • Page 43 Nettoyage de l’appareil Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d’abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retirée. Enlevez la porte, voir page 16.
  • Page 44: Enlever Et Réinstaller La Porte

    Nettoyage de l’appareil (suite) Ce qui peut survenir durant l’autonettoyage Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle utilisée pour la cuisson. Il est normal d’entendre des bruits de dilatation et de contraction du métal. Il y aura aussi des odeurs causées par l’élimination des souillures. Il est même possible que de la fumée s’échappe par la sortie d’aération qui débouche sur la table de cuisson.
  • Page 45: Porte Avec Vitre Extérieure Démontable

    Porte avec vitre extérieure démontable Ces modèles n’ont pas la vitre extérieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitre du hublot intérieur de la porte. Pour retirer la vitre extérieure de la porte: Retirez la porte de la cuisinière en suivant les instructions de la page 16 et déposez-la à...
  • Page 46: Notes

    Notes Brocher ici votre facture Informations générales...
  • Page 47 LISTE DES VÉRIFICATIONS PRÉVENTIVES Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit : Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service en consultant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction.
  • Page 48 PROBLÈME LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS Les éléments de la surface de cuisson ne chauffent pas. La lampe du four ne s’allume pas. L’éclairage du tableau des commandes ne fonctionne pas (certains modèles). SURFACE DE CUISSON Foyers trop chauds ou trop froids.
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION MAUVAIS RÉSULTATS DE CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas Les températures de cuisson au four et la durée de cuisson peuvent varier par rapport assez cuits. à la recette ou les instructions apparaissant sur l’emballage du produit. Pour un réglage donné, la température du four de votre nouvelle cuisinière peut être différente de celle de votre ancienne cuisinière.
  • Page 50 PROBLÈME CUISSON AU GRIL Beaucoup de fumée se dégage du four durant la cuisson au gril. AUTONETTOYAGE DU FOUR (certains modèles) Le cycle d’autonettoyage ne fonctionne pas. Il y a encore de la saleté après le cycle d’autonettoyage. ÉVITEZ D’ENDOMMAGER L’APPAREIL DURANT SON TRANSPORT Pour éviter d’endommager votre cuisinière durant son transport à...
  • Page 51 TIROIR-RÉCHAUD (certains modèles) Réglage des commandes du tiroir-réchaud Utilisez le tiroir-réchaud pour garder les aliments chauds comme : les légumes, les sauces, les viandes, les casseroles, les biscuits et les petits pains, les pâtisseries et les assiettes à dîner servies. Le tiroir-réchaud est equipé...
  • Page 52 TIROIR -RÉCHAUD (certains modèles) (suite) Nettoyage général Tirez vers le haut sur le loquet de la glissière gauche en insérant un tournevis sur le loquet droit et en poussant vers le bas. Risque de choc électrique pouvant occasionner de blessures graves ou la mort.

Table of Contents