Download Print this page

Advertisement

Quick Links

English
User
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used
in this manual may differ from the actual items. Some functions
described in this manual may not be available depending on the
Manua
camera model. Update the fi rmware of the camera body and lens.
Visit www.samsung.com to download the fi rmware. In order to explain
the basics of the zoom lens, this chapter uses the SAMSUNG
18-55 mm F3.5-5.6 OIS III lens as an example and may differ from the
product purchased.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Hood, Case, User manual
• Optional Item: Filter
Layouts
(See illustration A)
1 Lens mount index 2 Zoom ring 3 Focus ring
4 Lens hood mount index 5 Lens 6 AF/MF switch
7 i-Function button 8 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the illustration
until it locks into place. (See illustration B)
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and
then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration C)
Setting the Focus Method
Set the AF/MF switch on the lens to AF or MF.
Auto Focus (AF): The focus is adjusted automatically when you
half-press [Shutter].
Do not apply excessive force to the front of the lens while the camera
is using auto focus (AF). Doing so may cause the lens to malfunction.
Manual Focus (MF): The focus can be adjusted manually by
rotating the focus ring on the lens.
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can use
the E mode or Z or adjust some shooting options.
In the E mode, you can select scenes or fi lter effects that
your camera supports. Z allows you to zoom in on a subject
with less degradation of photo quality than the Digital zoom. This
feature is available only when your camera supports it. i-Scene
mode is available only on some camera models.
1
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
Setting
Shooting mode
A
D
E
i
8
Z
P, A, S, M, i
Shutter speed
S, M
1
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to
change the zoom rate in Z mode).
2
4
Focus and capture the photo.
• To select the items that will appear when you press the
3
i-Function button on the lens, you can use the iFn Customizing
menu on your camera.
7
• Available scenes or fi lter effects in the E mode may vary
depending on the camera model.
4
• If you select Z, the photo resolution will vary according
to the zoom rate.
Using the Zoom Ring
5
6
Set the composition of the photo (the focal distance of the lens) by
rotating the zoom ring on the lens. (See illustration D)
When you use the zoom function, focus can be slightly changed.
Adjust the focus again before you capture a photo.
Using a Lens Hood
B
E
To prevent deterioration of image quality by blocking out
unnecessary light, use a lens hood.
When you use a fl ash in situations where the distance between the
subject and the camera is close, the fl ash light may be partially blocked
by the lens or a lens hood. To ensure proper lighting, remove the lens
hood or adjust the distance between the camera and subjects.
Using a Filter (optional)
Before putting a fi lter on the lens, make sure it is compatible. Refer
to "Specifi cations" for compatible fi lter size.
1
• A fi lter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt
or scratches. Also, do not try to mount two or more fi lters at the
same time. Doing so may deteriorate the image quality and cause
vignetting (a reduction of an image's brightness or saturation at the
2
periphery as the viewing angle of the lens is hidden).
• In case of a thick framed fi lter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specifi cations
C
F
Lens Name
SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
• Focal length: 18–55 mm (equivalent to 27.7–84.7 mm in
35 mm format)
• Elements in Group: 12 elements in 9 groups (1 Aspherical
lens included)
• Angle of View: 75.9–28.7°
• Aperture: F3.5–5.6 (Minimum: F22), (Number of Blades : 7,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Supported
• Minimum Focus Distance: 0.28 m–infi nity
• Maximum Magnifi cation: Approx. 0.22X
• i-Scene Mode: Supported (Beauty Shot, Portrait, Children,
Backlight, Landscape, Sunset, Dawn, Beach & Snow, Night)
• Lens Hood: Included
• Filter Size: 58 mm
• Max. Diameter X Length: 63 X 65.1 mm
• Weight: Approx. 204 g (without hood)
Please refer to the warranty that came with your
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inqu
Lens Name
SAMSUNG 12-24 mm F4-5.6 ED
• Focal length: 12–24 mm (equivalent to 18.5–37 mm in
35 mm format)
• Elements in Group: 10 elements in 8 groups (2 aspheric lens,
1 low dispersive lens included)
• Angle of View: 99.0–60.7°
• Aperture: F4–5.6 (Minimum: F22), (Number of Blades: 7,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Not supported
• Minimum Focus Distance: 0.24 m–infi nity
• Maximum Magnifi cation: Approx. 0.14X
• i-Scene Mode: Supported (Backlight, Landscape, Sunset,
Dawn, Beach & Snow, Night)
• Lens Hood: Included
• Filter Size: 58 mm
1
2
3
4
• Max. Diameter X Length: 63.5 X 65.5 mm
5
6
7
8
• Weight: Approx. 208 g (without hood)
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
Lens Name
SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS III
1
• Focal length: 50–200 mm (equivalent to 77–308 mm in
2
35 mm format)
• Elements in Group: 17 elements in 13 groups (2 Extra-low
Dispersion lens included)
• Angle of View: 31.4–8.0°
• Aperture: F4-5.6 (Minimum: F22), (Number of Blades : 7 ,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Supported
• Minimum Focus Distance: 0.98 m–infi nity
• Maximum Magnifi cation: Approx. 0.2X
• i-Scene Mode: Supported (Beauty Shot, Portrait, Children,
Backlight, Sports)
• Lens Hood: Included
• Filter Size: 52 mm
• Max. Diameter X Length: 70 X 100.5 mm
• Weight: Approx. 406 g (without hood)
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
Specifi cations may change without notice for better performance.
E
Z
E
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Z
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Warning
• Keep your lens or camera away from small children and pets.
1
• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
P A S M
i
Direct sunlight that passes through the lens may combust
2
if it comes into contact with fl ammable materials.
Setting
Shooting mode
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
Aperture value
A, M
may fall over and damage the camera.
Exposure value
P, A, S
Lens Storage and Maintenance
E
i
A, M
White Balance, ISO
P, A, S, M
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
Z
P, A, S, M, i
P, A, S
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
S, M
P, A, S, M
closet, car, or confi ned area where chemicals are stored.
3
Z
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
4
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
• E
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
• Z
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
particles and protect the lens from scratches.
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
• Check the lens once every year or two for best performance.
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
(See illustration E)
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers' lenses.
• Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
put your fi ngers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they
enter the camera body or the lens.
• Do not transport or store the lens with any part of the tube is extended.
(See illustration F)
Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom
ring on the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
Household users should contact either the retailer where they purchased
18~55
27.7~84.7
this product, or their local government offi ce, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment
to the sustainable development and social responsibility
through eco-driven business and management activities.
0~40 °C
5~85
Français
Avant d'utiliser cet appareil
SAMSUNG 12-24 mm F4-5.6 ED
• Distance minimum de mise au point: 0,28 m à infi ni
Merci d'avoir acheté l'objectif Samsung. Les illustrations utilisées
• Agrandissement maximum: Environ 0,22X
• Mode i-Scène: Pris en charge (Beauté, Portrait, Enfants, Contre jour,
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon
Paysage, Coucher de soleil, Aube, Mer & neige, Nuit)
le modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites
~
°
dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le
• Pare-soleil: Inclus
• Taille de fi ltre: 58 mm
micrologiciel du boîtier de l'appareil photo et de l'objectif. Accédez au
• Diamètre max. x Longueur: 63 X 65,1 mm
site www.samsung.fr pour télécharger le micrologiciel. Afi n de décrire
proprement l'objectif Zoom, ce chapitre utilise l'objectif SAMSUNG 18-
• Poids: Environ. 204 g (hors pare-soleil)
55 mm F3.5-5.6 OIS III à titre d'exemple ; celui-ci peut être différent du
• Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
• Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
produit que vous avez acheté.
Contenu du coffret
Nom de l'objectif
SAMSUNG 12-24 mm F4-5.6 ED
• Longueur de focale: 12 à 24 mm (équivalent à 18,5 à 37 mm au
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
Pare-soleil, Étui, Mode d'emploi
format 35 mm)
• Eléments dans groupes: 10 éléments dans 8 groupes
• Élément optionnel: Filtre
(2 objectif asphérique, 1 objectif à faible dispersion inclus)
Disposition
(Voir illustration A)
• Angle de vue: 99,0 à 60,7°
• Ouverture: F4 à 5.6 (Minimum: F22), (Nombre de lamelles : 7,
1 Repère d'installation de l'objectif 2 Bague du zoom
Diaphragme circulaire)
0~40 °C
3 Bague de mise au point 4 Repère du parasoleil d'objectif
• Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
5 Objectif 6 Commutateur AF/MF 7 Touche i-Function
5~85
• Stabilisation optique de l'image: Non pris en charge
8 Contacts d'information de l'objectif
• Distance minimum de mise au point: 0,24 m à infi ni
SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS III
Montage et retrait de l'objectif
• Agrandissement maximum: Environ 0,14X
• Mode i-Scène: Pris en charge (Contre jour, Paysage,
► Pour fi xer l'objectif :
Coucher de soleil, Aube, Mer & neige, Nuit)
1
Retirez le cache de l'objectif, le cache de la monture et le
• Pare-soleil: Inclus
°
cache du boîtier.
• Taille de fi ltre: 58 mm
2
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge
• Diamètre max. x Longueur: 63,5 X 65,5 mm
du boîtier. Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur
• Poids: Environ. 208 g (hors pare-soleil)
l'illustration, jusqu'à ce qu'il soit en place. (Voir illustration B)
• Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
► Pour retirer l'objectif, maintenez appuyé le bouton d'éjection du
• Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
cache, puis tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration.
Nom de l'objectif
SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS III
(Voir illustration C)
• Longueur de focale: 50 à 200 mm (équivalent à 77 à 308 mm au
Réglage de la méthode de mise au point
format 35 mm)
• Eléments dans groupes: 17 éléments dans 13 groupes
Positionnez le commutateur AF/MF de l'objectif sur AF ou MF.
(2 objectifs à faible dispersion inclus)
Utilisation de la Mise au point auto (AF): La mise au point se fera
• Angle de vue: 31,4 à 8,0°
automatiquement lorsque vous enfoncez à moitié le [Déclencheur].
• Ouverture: F4 à 5.6 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
Ne forcez pas sur l'objectif lorsque l'appareil photo est en mode
0~40 °C
• Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un
5~85
dysfonctionnement de l'objectif.
• Stabilisation optique de l'image: Pris en charge
• Distance minimum de mise au point: 0,98 m à infi ni
Utilisation de la Mise au point manuelle (MF): Pour effectuer
• Agrandissement maximum: Environ 0,2X
manuellement la mise au point, tournez la bague de mise au point
• Mode i-Scène: Pris en charge (Beauté, Portrait, Enfants, Contre jour, Sports)
de l'objectif.
• Pare-soleil: Inclus
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
• Taille de fi ltre: 52 mm
manuelle. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
• Diamètre max. x Longueur: 70 X 100,5 mm
photo pour plus d'informations.
• Poids: Environ. 406 g (hors pare-soleil)
Utilisation de i-Function
• Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
• Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l'objectif,
vous pouvez utiliser le mode E ou Z, ou bien régler
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour de
certaines options de prise de vue. En mode E, vous pouvez
meilleures performances.
sélectionner des scènes ou des effets de fi ltre pris en charge par
votre appareil photo. L'Z vous permet de zoomer sur un
Informations relatives à la santé et à la sécurité
sujet avec une dégradation moindre de la qualité photo qu'avec le
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une
zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement si elle
utilisation correcte et sûre.
est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est
disponible uniquement sur certains modèles d'appareils photos.
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo, ne
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de
1
Passez au mode P, A, S, M ou i à l'aide de la molette
vous abîmer les yeux.
de sélection.
Mise en
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance
2
garde
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner un réglage.
des enfants en bas âge et des animaux domestiques.
• Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le cache.
de prise de vue sélectionné.
L'objectif pourrait prendre feu si la lumière solaire entre en
contact direct avec des matériaux infl ammables.
Mode Prise
Paramètres Mode Prise de vue
Paramètres
Attention
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils
de vue
risqueraient de tomber et d'endommager l'appareil photo.
E
i
Valeur d'ouverture
A, M
Conservation et maintenance de l'objectif
Z
P, A, S, M, i
Valeur d'exposition
P, A, S
Vitesse
Balance des
• Stockez l'objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
S, M
P, A, S, M
d'obturation
blancs, ISO
• Ne rangez pas l'objectif dans des endroits où la température ou l'humidité
3
est extrêmement élevée, ou dans un placard, dans un véhicule ou dans
Tournez la bague de mise au point sur l'objectif afi n de régler les
paramètres (ou modifi er le niveau de zoom en mode Z).
toute autre zone confi née où des produits chimiques sont également stockés.
4
• L'objectif n'est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
l'utilisez près d'une source d'eau.
• Pour sélectionner les options à affi cher lorsque vous appuyez
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l'alcool ou
sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez utiliser le
du benzène pour retirer la poussière.
menu Personnalisation iFn de l'appareil photo.
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des chocs
• Les scènes ou effets de fi ltre disponibles en mode E
excessifs. L'objectif est un produit optique précis.
peuvent varier en fonction du modèle de l'appareil photo.
• Évitez d'utiliser l'objectif en cas de changement climatique soudain.
• Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo
Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un étui d'appareil photo
changera en fonction du niveau de zoom.
pour éviter la formation de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur.
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez le
Utilisation de la bague de réglage du zoom
cache de l'objectif et le cache de la monture sur l'objectif afi n d'éviter
toute contamination due à des particules étrangères et de protéger
Pour composer au mieux votre photo (régler la distance focale de
l'objectif contre les rayures.
l'objectif), tournez la bague du zoom de l'objectif. (Voir illustration D)
• Ne laissez pas l'appareil photo monté sur un trépied sans le cache de
Comme la mise au point peut être légèrement modifi ée en raison
l'objectif. La lumière solaire peut endommager l'intérieur de l'appareil photo.
d'une valeur de distance focale changée, il est recommandé de régler
• Vérifi ez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de
à nouveau la mise au point avant de prendre une photo, et ce, si vous
meilleures performances.
avez changé la distance focale en faisant tourner l'anneau de zoom.
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
Utilisation un pare-soleil
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, montez-le ou démontez-le
(Voir illustration E)
lorsque l'appareil photo est éteint.
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés
parasoleil afi n de réduire la luminosité.
par l'utilisation d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
Lorsque vous utilisez un fl ash dans des situations où la distance
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un environnement
entre le sujet et l'appareil photo est faible, la lumière émise par le
propre et ne placez pas vos doigts sur la monture lors du montage de
fl ash peut être partiellement bloquée par l'objectif ou le parasoleil.
l'objectif. Les particules étrangères peuvent infl uer sur les résultats des
Pour assurer un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou
prises de vue ou entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo
modifi ez la distance entre l'appareil photo et le sujet.
en cas de contact avec le boîtier ou l'objectif.
• Vous ne devez ni transporter, ni stocker l'objectif lorsque le tube
Utilisation d'un fi ltre (en option)
(Voir illustration F)
d'extension est sorti. Pour faire entièrement rentrer le tube à l'intérieur
du mécanisme, tournez la bague du zoom de l'objectif.
Avant de placer un fi ltre sur l'objectif, vérifi ez qu'il est compatible.
Voir les « Caractéristiques » pour la taille de fi ltre compatible.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
• Un fi ltre est un produit optique précis. Conservez-le à l'abri de
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n'essayez
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
pas de monter deux fi ltres ou plus simultanément. Ceci pourrait
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
détériorer la qualité de l'image et provoquer un phénomène de
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
vignettage (réduction de la luminosité d'une image ou saturation
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB,
à la périphérie, l'angle de visualisation de l'objectif étant caché).
etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au
• En cas de fi ltre à cadre épais, vous risque d'obtenir un effet de
rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux
vignettage avec un objectif grand angle.
et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés
Caractéristiques
des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers
sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
Nom de l'objectif
SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
• Longueur de focale: 18 à 55 mm (équivalent à 27,7 à 84,7 mm au
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les
format 35 mm)
entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et
• Eléments dans groupes: 12 éléments dans 9 groupes
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
(1 objectif asphérique inclus)
accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
• Angle de vue: 75,9 à 28,7°
PlanetFirst represente l'engagement de Samsung Electronics
• Ouverture: F3.5 à 5.6 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
a l'egard du developpement durable et socialement
Diaphragme circulaire)
responsable, illustre a travers des activites commerciales
• Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
ecologiques et controlees.
• Stabilisation optique de l'image: Pris en charge
Deutsch
Español
Vor dem ersten Gebrauch
Antes de usar este dispositivo
• i-Scene-Modus: Unterstützt (Beauty Shot, Porträt, Kinder, Gegenlicht,
Landschaft, Sonnenun., Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht)
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv entschieden
Gracias por adquirir la lente Samsung.
• Gegenlichtblende: Integriert
haben. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von
el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales.
• Filtergröße: 58 mm
den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch
Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles
beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise nicht bei jedem
• Abmessungen: 63 X 65,1 mm
según el modelo de la cámara. Actualice el fi rmware del cuerpo y la lente
Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie die Firmware für das
• Gewicht: Ca. 204 g (ohne Blende)
de la cámara. Visite www.samsung.com para descargar el fi rmware.
Kameragehäuse und -objektiv. Unter www.samsung.com/de können Sie
• Betriebstemperatur: 0-40° C
Para explicar básicamente el objetivo de zoom, en este capítulo se
die Firmware herunterladen. Die Beschreibung des Zoomobjektivs in
ha utilizado el objetivo SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III como
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
diesem Abschnitt bezieht sich auf das SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS
ejemplo, que puede ser diferente al producto adquirido.
Beizeichnung des Objektivs
SAMSUNG 12-24 mm F4-5.6 ED
III-Objektiv; es handelt sich lediglich um ein Beispiel und Ihr Produkt kann
Desembalaje
hiervon abweichen.
• Brennweite: 12-24 mm (entspricht 18,5-37 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
• Elemente in Gruppen: 10 Elemente in 8 Gruppen (einschließlich
Auspacken
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Cubierta,
2 asphärischer Linsen und 1 Linse mit geringer Dispersion)
Funda, Manual del usuario
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
• Bildwinkel: 99,0-60,7°
• Elemento opcional: Filtro
Gegenlichtblende, Tasche, Benutzerhandbuch
• Blende: F4-5.6 (Mindestwert: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde
Diseño
(Ver ilustración A)
• Optionales Zubehör: Filter
Blendenöffnung)
Aufbau
• Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
1 Índice de montaje de la lente 2 Anillo de zoom
(Siehe Abbildung A)
• Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
3 Anillo de enfoque 4 Índice de montaje de la tapa de la lente
• Mindestbrennweite: 0,24 m-unendlich
1 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 2 Zoomring
5 Lente 6 Interruptor AF/MF 7 Botón i-Function
3 Fokusring 4 Ansatzmarkierung für Gegenlichtblende
• Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,14-fach
8 Contactos de información de la lente
5 Objektiv 6 AF/MF-Schalter 7 i-Function-Taste
• i-Scene-Modus: Unterstützt (Gegenlicht, Landschaft, Sonnenun.,
Colocar y retirar la lente
8 Objektivkontakte
Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht)
• Gegenlichtblende: Integriert
► Para colocar la lente
Anbringen und Entfernen des Objektivs
• Filtergröße: 58 mm
1
Retire la tapa de la lente, la cubierta del montaje y la cubierta
► So bringen Sie das Objektiv an:
• Abmessungen: 63,5 X 65,5 mm
del cuerpo.
1
• Gewicht: Ca. 208 g (ohne Blende)
Entfernen Sie die beiden Objektivabdeckungen und die
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
• Betriebstemperatur: 0-40° C
Gehäusekappe.
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en
2
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten Markierung
la ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)
des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf der Abbildung
Beizeichnung des Objektivs
SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS III
► Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche, y
gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (Siehe Abbildung B)
• Brennweite: 50-200 mm (entspricht 77-308 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
luego gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración C)
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten
• Elemente in Gruppen: 17 Elemente in 13 Gruppen (2 hochaufl ösendes
Establecer el método de enfoque
Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann
Linsen inkl.)
das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)
• Bildwinkel: 31,4-8,0°
Confi gure el interruptor AF/MF de la lente en AF o MF.
• Blende: F4-5.6 (Mindestwert: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde Blendenöffnung)
Einstellen der Fokusmethode
Uso del enfoque automático (AF): El enfoque se ajusta
• Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
automáticamente si presiona [Obturador] hasta la mitad.
Stellen Sie den AF/MF-Schalter am Objektiv auf AF oder MF ein.
• Optische Bildstabilisierung: Unterstützt
No aplique fuerza excesiva sobre el frente de la lente mientras la
Autofokus verwenden (AF): Die Schärfe wird automatisch
• Mindestbrennweite: 0,98 m-unendlich
cámara esté utilizando la función de enfoque automático (AF). Esto
angepasst, wenn der [Auslöser] halb gedrückt wird.
• Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,2-fach
podría afectar el funcionamiento de la lente.
• i-Scene-Modus: Unterstützt (Beauty Shot, Porträt, Kinder, Gegenlicht,
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Vorderseite des
Sport)
Uso del enfoque manual (MF): Es posible ajustar el foco
Objektivs an, wenn der Autofokus (AF) verwendet wird. Das kann
• Gegenlichtblende: Integriert
manualmente girando el anillo de enfoque de la lente.
zu Fehlfunktionen des Objektivs führen.
• Filtergröße: 52 mm
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el
Manuellen Fokus verwenden (MF): Der Fokus kann manuell
• Abmessungen: 70 X 100,5 mm
enfoque manual. Consulte el manual de su cámara para conocer
angepasst werden, indem Sie den Fokusring am Objektiv drehen.
más detalles.
• Gewicht: Ca. 406 g (ohne Blende)
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
• Betriebstemperatur: 0-40° C
Uso de i-Function
Fokussierung. Im Kamerahandbuch fi nden Sie weitere Details.
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo
i-Function verwenden
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung
E o Z, o ajustar algunas opciones de disparo. En el
ohne Ankündigung geändert werden.
modo E, podrá seleccionar escenas o efectos de fi ltro que
Drücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den E-
la cámara admita. La función Z le permite hacer zoom sobre
oder Z-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
zu verändern. Im E-Modus können Sie von der Kamera
un sujeto con una menor degradación de la calidad de la fotografía
unterstützte Szenen oder Filtereffekte auswählen. Mit dem
que con el zoom digital. Esta función sólo está disponible si la
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines
cámara la admite. El modo i-Scene solamente está disponible en
Z können Sie ein Motiv bei geringerer Verschlechterung
geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom fotografi eren. Diese
algunos modelos de la cámara.
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die
Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies unterstützt.
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.
i-Scene-Modus ist nur verfügbar auf einigen Kameramodellen.
2
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una
1
Warnung
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M oder i.
confi guración.
Kindern und Haustieren fern.
2
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer Einstellung.
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
• Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem Aufnahmemodus.
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf.
disparo seleccionado.
Direkte Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann
Einstellung Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
Ajustes
Modo de disparo
entzündliche Materialien verbrennen.
Vorsicht
E
i
Blendenwert
A, M
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile
E
i
Z
P, A, S, M, i
Belichtungskorrektur
P, A, S
Stative können umfallen und die Kamera beschädigen.
Z
P, A, S, M, i
Verschlusszeit
S, M
Weißabgleich, ISO
P, A, S, M
Aufbewahrung, Pfl ege und Wartung des Objektivs
3
Velocidad del
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung
S, M
• Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter
obturador
anzupassen (oder um den Zoomfaktor im Z-Modus zu ändern).
Umgebung auf.
3
4
Gire el anillo de enfoque de la lente para modifi car los ajustes
Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.
• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher
(o para modifi car el nivel de zoom en el modo Z).
• Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder geschlossenen
4
Enfoque y capture la fotografía.
Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf
der Kamera das Menü iFn-Anpassung.
• Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der
• Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar
• Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise die
Nähe von Wasser nicht feucht wird.
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
im E-Modus verfügbaren Szenen oder Filtereffekte.
Personalización iFn de la cámara.
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner,
• Bei der Auswahl von Z variiert die Aufl ösung des Fotos
Alkohol oder Benzol.
• Las escenas o los efectos de fi ltro disponibles en el modo
E pueden variar según el modelo de la cámara.
je nach Zoomfaktor.
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei
• Si selecciona Z, la resolución de las fotos cambiará
Zoomring verwenden
diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.
según el nivel de zoom.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
Legen Sie die Gestaltung des Fotos (Brennweite des Objektivs) fest,
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik- oder
Usar la rueda de zoom
indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen. (Siehe Abbildung D)
Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide
Establezca la composición de la foto (la distancia focal de la lente)
Da sich die Schärfe wegen der veränderten Brennweite leicht
Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper
girando el anillo de zoom. (Ver ilustración D)
verändern kann, wird empfohlen, dass Sie die Schärfe vor der
sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
Aufnahme erneut einstellen, falls Sie die Brennweite durch Drehen
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ
Como el enfoque se puede cambiar ligeramente gracias a la
des Zoomrings verändert haben sollten.
distancia focal cambiada, se recomienda ajustarlo de nuevo antes
stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung
Gegenlichtblende verwenden
de hacer una fotografía si ha cambiado la distancia focal girando
(Siehe Abbildung E)
innen beschädigt werden.
el anillo de zoom.
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht
Jahre überprüfen.
Usar la cubierta de lente
erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende.
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.
Wird ein Blitz bei Aufnahmen mit geringem Abstand zwischen
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera
Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando
Motiv und Kamera verwendet, wird das Blitzlicht unter Umständen
anstecken bzw. abnehmen.
la luz innecesaria, utilice una cubierta de la lente.
vom Objektiv oder einer Blende teilweise abgeschirmt. Nehmen
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer
Si usa el fl ash en situaciones en las cuales la distancia entre
Sie zum korrekten Ausleuchten des Motivs die Blende ab oder
Hersteller entstehen.
el objetivo y la cámara es corta, la luz del fl ash podría verse
passen Sie den Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und
bloqueada parcialmente por la lente o la tapa de la lente. Para
Verwendung eines Filters (optional)
berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht
garantizar la iluminación correcta, retire la tapa de la lente o ajuste
mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das
la distancia entre la cámara y los objetivos.
(Siehe Abbildung F)
Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in die Kamera
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie
oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
Usar un fi ltro (opcional)
auf dessen Kompatibilität. Siehe die „Technischen Daten" mit der
• Transportieren und lagern Sie das Objektiv nicht, wenn ein Teil des
geeigneten Filtergröße.
Objektivtubus ausgefahren ist. Fahren Sie den Objektivtubus komplett
Antes de colocar el fi ltro en la lente, asegúrese de que sea compatible.
in das Gehäuse zurück, indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen.
Consulte „Especifi caciones" para ver los tamaños de fi ltro compatibles.
• Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches
Präzisionserzeugnis. Er sollte vor Staub, Schmutz und Kratzern
• El fi ltro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
geschützt werden. Verwenden Sie nicht mehr als einen Filter
polvo, la suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más
gleichzeitig auf dem Objektiv. Dies könnte zu einer schlechteren
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
fi ltros al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad
Bildqualität und zu Vignettierung führen (abnehmende Helligkeit
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf
de la imagen y provocar un efecto de viñeta (la reducción del
eines Bilds oder Sättigung am Rand, verursacht durch die
der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt
brillo o la saturación de una imagen en la periferia, ocultando el
Einschränkung des Blickwinkels durch das Objektiv).
und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach
ángulo de visión del lente).
• Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
• En el caso de fi ltros de marco fi no, el efecto viñeta se puede
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
producir con una lente de gran ángulo.
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Technische Daten
Especifi caciones
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen
Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
Beizeichnung des Objektivs
SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.
Nombre del objetivo SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
• Brennweite: 18-55 mm (entspricht 27,7-84,7 mm bei einem 35-mm-
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu
• Distancia focal: 18 a 55 mm (equivalente en formato de
Objektiv)
bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
35 mm: de 27,7 a 84,7 mm)
• Elemente in Gruppen: 12 Elemente in 9 Gruppen (1 asphärische
Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren
• Elementos en grupos: 12 elementos en 9 grupos (un objetivo
Linse inkl.)
Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
asférico incluido)
• Bildwinkel: 75,9-28,7°
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen
• Vista angular: 75,9 a 28,7°
• Blende: F3.5-5.6 (Mindestwert: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
• Apertura: F3.5 a 5.6 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
Blendenöffnung)
diafragma de apertura en círculo)
PlanetFirst steht für das Engagement von Samsung
• Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Electronics für eine nachhaltige Entwicklung und soziale
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
• Optische Bildstabilisierung: Unterstützt
Verantwortung durch ökonomisch bestimmte Geschäfts- und
• Estabilizador de imagen óptico: Admitido
• Mindestbrennweite: 0,28 m-unendlich
Managementaktivitäten.
• Distancia mínima de enfoque: 0,28 m al infi nito
• Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,22-fach
• Amplifi cación máxima: Aprox. 0,22 X
L
as ilustraciones usadas en
• i-Scene: Admitido (Disparo bello, Retrato, Niños, Luz Fondo,
Paisaje, Puesta de sol, Amanecer, Playa nieve, Nocturno)
• Cubierta de la lente: Incluida
• Tamaño del fi ltro: 58 mm
• Diámetro x longitud máximos: 63 X 65,1 mm
• Peso: Aprox. 204 g (sin cubierta)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Nombre del objetivo SAMSUNG 12-24 mm F4-5.6 ED
• Distancia focal: 12 a 24 mm (equivalente en formato de
35 mm: de 18,5 a 37 mm)
• Elementos en grupos: 10 elementos en 8 grupos
(2 lentes asféricos y 1 lentes de baja dispersión incluidas)
• Vista angular: 99,0 a 60,7°
• Apertura: F4 a 5.6 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
• Estabilizador de imagen óptica: No compatible
• Distancia mínima de enfoque: 0,24 m al infi nito
• Amplifi cación máxima: Aprox. 0,14X
• i-Scene: Admitido (Luz Fondo, Paisaje, Puesta de sol,
Amanecer, Playa nieve, Nocturno)
• Cubierta de la lente: Incluida
• Tamaño del fi ltro: 58 mm
• Diámetro x longitud máximos: 63,5 X 65,5 mm
• Peso: Aprox. 208 g (sin cubierta)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Nombre del objetivo SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS III
• Distancia focal: 50 a 200 mm (equivalente en formato de
35 mm: de 77 a 308 mm)
• Elementos en grupos: 17 elementos en 13 grupos
(2 lentes de baja dispersión incluidas)
• Vista angular: 31,4 a 8,0°
• Apertura: F4 a 5.6 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la
serie NX)
• Estabilizador de imagen óptica: Admitido
• Distancia mínima de enfoque: 0,98 m al infi nito
• Amplifi cación máxima: Aprox. 0,2 X
• i-Scene: Admitido (Disparo bello, Retrato, Niños, Luz Fondo,
Deportes)
• Cubierta de la lente: Incluida
• Tamaño del fi ltro: 52 mm
• Diámetro x longitud máximo: 70 X 100,5 mm
• Peso: Aprox. 406 g (sin cubierta)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Las especifi caciones pueden cambiar sin aviso previo para un
mejor rendimiento.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el
dispositivo de manera correcta y segura.
Ajustes
Modo de disparo
• No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Valor de apertura
A, M
Advertencia
• Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños
Valor de
pequeños y las mascotas.
P, A, S
exposición
• No almacene la lente en contacto directo con el sol
Balance de
P, A, S, M
sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa
blancos, ISO
a través de la lente puede incendiarse si entra en
contacto con materiales infl amables.
Precaución
• Utilice sólo trípodes fi rmes. Los trípodes livianos o
inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
• Almacene la lente en un área seca y ventilada.
• No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario,
un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas.
• La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se moje
cuando la use cerca del agua.
• No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
• No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente
es un producto óptico preciso.
• Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de
temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o
en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación
en el interior o el exterior de la lente.
• Cuando no esté usando la lente o cuando la lleve de un lado a otro,
colóquele la tapa y el montaje a fi n de evitar la contaminación con
partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.
• No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
(Ver ilustración E)
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
• Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
• No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
• Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela
cuando la cámara esté apagada.
• Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con
lentes de otros fabricantes.
• Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los
dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas
(Ver ilustración F)
externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento
incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
• No transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue
el tubo de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios
o material informativo que lo acompañan, indica que al
fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con
responsabilidad social a través de actividades ecológicas
comerciales y de administración.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung T50200IB

  • Page 1 • Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und bloqueada parcialmente por la lente o la tapa de la lente. Para • Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con vignetting (a reduction of an image's brightness or saturation at the This marking on the product, accessories or literature indicates Lorsque vous utilisez un fl...
  • Page 2 • Comprimento focal: 12–24 mm (equivalente a 18,5–37 mm no • 滤光镜尺寸:58 mm dello zoom a titolo di esempio viene utilizzata la lente SAMSUNG 18-55 mm • Coperchio della lente: Incluso Para explicar os fundamentos da lente zoom, usamos neste capítulo приведено...

This manual is also suitable for:

S1855cswS1855ibS1855sbT50200csbT50200cswT50200sb ... Show all