Download Print this page

Sony TDG-BT500A Instructions page 2

Active 3d glasses
Hide thumbs Also See for TDG-BT500A:

Advertisement

Pour allumer et éteindre
Pour allumer : Appuyez une fois sur la touche d'alimentation.
Pour éteindre : Maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant 2 secondes.
Information complémentaire
Dépannage
En cas de problème, consulter i-Manual sur le téléviseur.
Consulter le site web de Sony pour obtenir les renseignements les plus à jour.
Pour les États-Unis
www.sony.com/tvsupport
Pour le Canada
www.sony.ca/support
Caractéristiques techniques
Type de pile
Pile Lithium CR2025 à base de dioxyde de manganèse
Durée de fonctionnement (approximatives)
100 heures
La conception des produits et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
Informations de marque déposée
ˎ
« SimulView » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Español
Anteojos 3D activos
ADVERTENCIA
Anteojos 3D activos, TDG-BT400A,
TDG-BT500A, SONY
NO INGIERA LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA
Sony de México S.A. de C.V.
QUÍMICA
HENRY FORD NO. 29 FRACC. IND. SN. NICOLAS,
Las gafas 3D activas suministradas con este producto
TLALNEPANTLA, EDO. DE
+52 55 3067 1243 MÉXICO C.P. 54030
contienen una batería tipo moneda/botón. Si se
ingiere la batería tipo moneda/botón, puede
Hecho en China
ocasionar quemaduras internas graves en tan sólo 2
CR2025 / 3V
horas y puede provocar la muerte. Mantenga la
baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los
ID DE COFETEL: RCPHOAR12-1093
niños. Si el compartimiento de la batería no cierra
Sony Corporation
correctamente, ya no utilice el producto y
ARC0503
manténgalo fuera del alcance de los niños.
El módulo ARC0503 está instalado en TDG-BT400A y
Si piensa que las baterías han sido ingeridas o que se
TDG-BT500A.
colocaron en alguna parte interna del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
AVISO IMPORTANTE PARA
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
COFETEL
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
La operación de este equipo está sujeta a las
5) No utilice este aparato cerca del agua.
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
equipo o dispositivo no cause interferencia
7) No lo instale cerca de fuentes de calor como
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
pueda causar su operación no deseada. Para
8) Solicite servicio técnico únicamente a personal de
consultar la información relacionada al número del
servicio técnico especializado. Será necesario
certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del
solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido
empaque y/o del producto.
daños como, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, se ha
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto
del aparato, o bien si dicho aparato ha sido
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2)
correctamente o se ha caído.
este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluidas las que puedan provocar un
Precaución
funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para
CANADIENSE
garantizar su seguridad personal y evitar daños a la
propiedad.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
de la FCC y con los estándares RSS que no exigen
incorrectamente.
licencia de la Industria Canadiense. El
Observe la polaridad correcta cuando inserte la
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
batería.
siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar
Utilice sólo una batería tipo CR2025.
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
Este equipo opera a titulo secundario,
interferencias recibidas, incluidas las que puedan
consecuentemente, debe aceptar interferencias
provocar un funcionamiento no deseado.
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y
Este equipo cumple con los límites de exposición de
puede no causar interferencias a sistemas operando
radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente
a titulo primario.
no controlado y cumple con los lineamientos de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC
Registro de propiedad
estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102
del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF)
Los números de modelo y serie están ubicados en
de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de
el producto. Anote estos números en los espacios
energía de RF que se considera cumplen sin que se
que se proporcionan a continuación.
requiera una evaluación de la tasa de absorción
Consúltelos cuando contacte con su distribuidor
específica (SAR).
Sony acerca de este producto.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Nombre de modelo
Los cambios o modificaciones que no estén
aprobados expresamente por HOSIDEN, responsable
del cumplimiento, podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
N° de serie
Solo para el Estado de California, EE.UU.
Material de perclorato – es posible que requiera
manejo especial, Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: La batería de litio contiene
perclorato.
Información relacionada a la
Precauciones de seguridad
FCC
ˎ Utilice este producto sólo para ver imágenes de
ˎ
video en 3D en un televisor Sony compatible.
Este aparato fue debidamente probado,
ˎ Algunas personas pueden experimentar molestias
ˎ
demostrándose que cumple con los límites
(como cansancio visual, fatiga o náuseas) al utilizar
establecidos para los dispositivos digitales Clase B de
este producto. Sony recomienda que los usuarios
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC.
descansen regularmente al ver videos 3D o al jugar
Estos límites se establecieron para ofrecer protección
con juegos 3D estereoscópicos. La duración y la
razonable contra interferencias perjudiciales en las
frecuencia de los descansos necesarios varían
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y
según cada persona. Usted debe decidir lo que
mejor funciona en su caso. Si experimenta alguna
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
molestia, suspenda el uso de este producto y no
correspondientes, podría producir interferencias
vea imágenes de video en 3D hasta que las
perjudiciales en las radiocomunicaciones.
molestias desaparezcan. Consulte a su médico si lo
No obstante, no puede garantizarse que no se
considera necesario. También se recomienda leer
produzcan estas interferencias en una instalación
nuevamente (i) el manual de instrucciones de su
determinada. Si este aparato llega a interferir en la
televisión, así como también instructivos de
recepción de radio o televisión, lo que podrá
cualquier otro dispositivo o medio que se utilice
comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se
con su televisión y (ii) el sitio web de Sony para
recomienda al usuario intentar corregir la
obtener la última información. La vista de los niños
interferencia mediante una o más de las siguientes
pequeños (en especial los menores de seis años)
medidas:
todavía está en desarrollo. Consulte con su médico
 Cambiar la orientación o la ubicación de la antena
(a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de
de recepción.
permitir que niños pequeños vean imágenes de
 Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
video 3D o jueguen juegos 3D estereoscópicos. Los
 Conectar el equipo a un tomacorriente de un
adultos deben supervisar a los niños pequeños
circuito distinto al que está enchufado el receptor.
para asegurarse de que sigan las recomendaciones
 Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar
anteriores.
los servicios de un técnico capacitado en radio y
ˎ No modifique las anteojos 3D activos ni permita
ˎ
TV.
que se caigan.
ˎ Si los anteojos 3D activos se rompen, mantenga los
ˎ
pedazos rotos alejados de su boca y ojos.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le
ˎ Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las
ˎ
advierte que cualquier cambio o modificación
bisagras cuando pliegue las patillas.
que no se apruebe expresamente en este
ˎ Mantenga este producto fuera del alcance de los
ˎ
manual podría anular su autorización para
niños para evitar que se ingiera accidentalmente.
operar este equipo.
ˎ Vea el TV desde una distancia mayor a tres veces la
ˎ
altura de la pantalla del TV.
ˎ Cuando use las anteojos 3D activos tenga cuidado
ˎ
Para los clientes de Canadá
de no lesionar los ojos con las patillas de las gafas.
ˎ ˎ Parpadeos o destellos pueden ocurrir bajo ciertas
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar
condiciones de iluminación.
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard)
– Cuando use los anteojos 3D activos y vea o
de Canadá.
reproduzca imágenes de video en 3D o
Referencia de funciones y
contenido SimulView™ en ciertas condiciones de
iluminación fluorescente o LED, etc., es posible
traducciones
que se observen luces parpadeando o
destellando. Este parpadeo o destello puede
provocar ataques epilépticos o desmayos
En este manual se incluyen ciertos términos en
(fotosensibilidad) en un porcentaje muy
inglés. A continuación encontrará su traducción y
reducido de personas. Si observa dicho
explicación.
parpadeo o destello, INMEDIATAMENTE quítese
las anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir
Texto en el
Español
Explicación
manual
las imágenes de video en 3D o el contenido
SimulView™. Este parpadeo o destello puede
3D
Tridimensional
provocar síntomas epilépticos o ataques no
LED
Emisor de Luz
detectados previamente en personas que no
tienen antecedentes de ataques o epilepsia. Si
Internet
Red Mundial de
tiene una condición epiléptica o ha tenido
Información
ataques de cualquier tipo, consulte a su médico
antes de ver o reproducir las imágenes de video
en 3D o el contenido SimulView™. Si
Advertencia
experimenta síntomas como mareo, visión
alterada, espasmos oculares o musculares,
pérdida de consciencia, desorientación, ataque
ˎ No ponga anteojos 3D activos en el fuego.
ˎ
epiléptico o cualquier movimiento involuntario
ˎ No desensamble las anteojos 3D activos.
ˎ
o convulsion mientras usa los anteojos 3D
ˎ No use, cargue, guarde ni deje las anteojos 3D
ˎ
activos, INMEDIATAMENTE quítese las anteojos
activos cerca del fuego o en lugares con
3D activos y deje de ver o reproducir las
temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o
imágenes de video en 3D o contenido
autos expuestos a la luz solar directa.
SimulView™ y consulte a su médico antes de
ˎ No permita que entre agua ni materiales extraños
ˎ
reanudar.
en la anteojos 3D activos.
Mantenimiento de sus gafas
ˎ Las baterías no se deben exponer a calor excesivo
ˎ
como la luz del sol, fuego o algo semejante.
ˎ Limpie las gafas cuidadosamente con un paño
ˎ
Precauciones para el uso
suave.
ˎ Las manchas difíciles se pueden eliminar con un
ˎ
ˎ Las anteojos 3D activos funcionan mediante la
ˎ
paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
recepción de señales de RF del TV.
ˎ Si utiliza un paño previamente tratado con
ˎ
ˎ Su funcionamiento puede fallar en los siguientes
ˎ
productos químicos, asegúrese de seguir las
casos:
instrucciones proporcionadas en el envase.
– Las anteojos 3D activos no se posicionan frente
ˎ Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de
ˎ
al TV
pintura, alcohol o bencina su limpieza.
– Si hay objetos que obstaculizan el trayecto entre
las anteojos 3D activos y el TV
– Si hay otros dispositivos de comunicación de RF
de 2,4Hz cerca, como un AP del internet u horno
de microondas, etc.
ˎ Cuando vea el TV con las anteojos 3D activos,
ˎ
ubíquese justo frente al TV.
ˎ El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se
ˎ
modificará el color de la pantalla si se acuesta o
inclina la cabeza.
Información general
Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV.
Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar.
Pasos
1
Antes de usar el producto por primera vez
quite el recubrimiento aislante de la batería.
2
Cuando utilice las anteojos 3D activos por
primera vez, mantenga las gafas dentro de
un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y
mantenga presionado el botón/indicador
1 (encendido) durante 2 segundos. Las
anteojos 3D activos se encienden e inicia el
registro (el botón/indicador 1 (encendido)
parpadea en verde y amarillo. Cuando se
termina el registro, aparecerá un mensaje
1 (Encendido)
en la parte inferior derecha de la pantalla
botón / indicador
durante 5 segundos y el indicador se
iluminará en verde durante 3 segundos.
Sólo es necesario realizar este proceso una
vez. Si el registro falla, las anteojos 3D
activos se apagarán automáticamente. En
este caso, repita lo anterior.
Para encender y apagar las gafas 3D
Para encender : Presione una vez el botón de encendido.
Para apagar : Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual en su TV.
Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos www.sony.com/tvsupport
Para Canadá
www.sony.ca/support
Especificaciones
Tipo de batería
Batería de dióxido de Magnesio-Litio CR2025
Tiempo de funcionamiento (aprox.)
100 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información de marcas registradas
ˎ
"SimulView" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Recubrimiento
aislante

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tdg-bt400a