IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS Read these instructions. Keep these instructions. CAUTION Heed all warnings RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF Clean only with damp cloth. ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER ( OR BACK).
If Purchaser believes that the Product is defective in material or workmanship, then written notice with an explanation of the claim shall be given promptly by Purchaser to Moog Videolarm. All claims for warranty service must be made within the warranty period.
Content of Box Electrical & Mechanical Specifications Deputy2 (X) 4 Power 120 VAC English Energía 120 VAC Español Puissance 120 VAC Français Energie 120 VAC Deutsch Poder 120 VAC Portuguese Alimentazione 120 VAC Italiano Note: Additional products may be included based around your purchase order...
Page 5
• Passe um retentor extrusão no final da banda de aço, permitindo 1 "(254 milímetros), da banda fora. Biselado final de extrusão de ser fora. • O Deputy2 pode ser montado em um pólo ou em uma superfície • Iniziatore di estrusione uno fermo alla fine di banda di acciaio, consentendo 1 "(254 millimetri) di banda fuori.
Page 6
Pole Mount Assembly Continued Place assembly around pole at desired mounting location. Thread mounting hardware and additional retainer extrusion Insert bolt through retainer extrusions. Head of bolt needs to at opposite end of steel band. Refer to Block 1 and 2 for lock into end of retainer.
Page 7
Pole Mount Assembly Continued Installation is complete when nut is tight / secure and all slack has been removed from steel band. • La instalación es completa cuando es apretado la tuerca / garantizar la seguridad de todos y la atonía se ha eliminado de la banda de acero.
Page 8
Tighten all bolts securely Hang the Deputy2 unit onto the wall mount • Cuelgue la unidad Deputy2 sobre el montaje de la pared • Apriete todos los pernos con seguridad • Accrochez l'unité Deputy2 sur le bâti de mur •...
Page 9
• Spannen Sie die Maßeinheit Deputy2 auf die Oberseite der Montage- platte an • Richten Sie die Entlüftungslöcher aus • Enganche a unidade Deputy2 na parte superior da placa de monta- • Alinhe os furos de montagem • Agganci l'unità Deputy2 sulla parte superiore del giunto di supporto •...
Page 10
There are (2) water tight ” conduit fittings at the rear of the box. If only one is needed an IP66 hole plug is provided Completely tighten all four (4) bolts • Hay (2) agua firmemente guarniciones de 3/4 las” conducto en la parte posterior de la caja.
Page 11
• El Deputy2 se puede modificar para requisitos particulares con varias • Con un RM7 (26-31) cámaras y características • Le Deputy2 peut être adapté aux besoins du client avec plusieurs appareils-photo 26-31 • Avec un RM7 ( et configurations •...
Page 12
Remove cover plate and gasket from the bottom of the RM7 installation unit • Quite la tapadera y la junta de la parte inferior de la unidad • Instalación RM7 • Enlevez le couvercle et la garniture du fond de l'unité •...
Page 13
• Atando la cámara que contiene a los lados sea iguales para cualquier montaje de cámara • Una junta se coloca entre la base del montaje y la caja Deputy2 • En attachant l'appareil-photo logeant aux côtés soyez les mêmes pour •...
Page 14
• Special ⅜” bolts are provided and designed to mount either the WM20G or the WM10 (Standard Fusion Dome and • Las antenas y la luz se pueden instalar en el lado de la caja Deputy2. Los enchufes Rugged Housing wall mount bracket) to the Power box. English del agujero IP66 se suministran para cualquier puerto inusitado •...
Page 15
The (right) side electronics layout including optional The rear panel available for the customers electronic Battery backup installation equipment • La disposición lateral (correcta) de la electrónica incluyendo la instalación opcional del respaldo de batería • El panel trasero disponible para el equipo electrónico de los clientes •...
Page 16
Dieser Verbindungsstückblock wird benutzt, um dem Kunden bei der Leitung zu helfen und die Installierung, die irgendeine ist, benötigt Warnung, für das Kamerasystem einzugeben oder auszugeben, das zum Deputy2 angebracht wird Este bloco de conector é usado para ajudar ao cliente no controlo e instalar alguma precisa o alarme de entrar ou output para o sistema da câmera unido ao Deputy2...
Deputy2 Box • Encamine el cable a través del enchufe del conducto de la prueba del agua en el lado de la caja Deputy2 Make wire connection as they are required for your • Conduisez le câble par la prise de conduit de preuve de l'eau du côté...
Page 18
(2) Black Lead from Flashing Button Transformer for light kit, Mount the 24 VAC/24 VDC transformer to the side Black , White and Red Red Lead Black Lead panel with double sided tape Lead from Beacon from light from light transformer transformer •...
Product Registration/Warranty Thank you for choosing Moog Videolarm. We value your patronage and are solely committed to providing you with the highest quality products available and superior customer service. Should a problem arise, rest assure that Moog Videolarm stands behind its products by offering impressive warranty plans: 3 Years on all Housings, Poles, Power Supplies, and Accessories and 5 Years on camera systems (SView, QView, Warriors), and InfraRed Illuminators. Register Your Products Online Take a few moments and validate your purchase via the Online Product Registration Form at www.videolarm.com/productregistration.jsp Register your recent Moog Videolarm purchases and benefit from the following: • Simple and Trouble-Free RMA process • Added into customer database to receive product updates / news • Eliminate the need to archive original purchase documents: Receipts, Purchase Orders, etc…...
Need help?
Do you have a question about the Deputy2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers