Olympus SP-570UZ Basic Manual
Hide thumbs Also See for SP-570UZ:
Table of Contents
  • Français

    • Fixez la Courroie Et Le Couvercle de L'objectif
    • Réunissez Ces Éléments (Contenu de la Boîte)
    • Préparez L'appareil Photo
    • Allumez L'appareil Photo
    • Réglez la Date Et L'heure
    • Sélectionnez Une Langue
    • Prendre Une Photo
    • Prenez la Photo
    • Fonctionnement de Base
      • Touches du Mode Prise de Vue
      • Modes SCN (Scène)
      • Mode Gros Plan
      • Retardateur
    • Fr Modes Flash
      • Fonctionnalité D'économie D'énergie
    • Menus Et Paramètres
      • Menu Principal
      • Effacement de Toutes Les Photos
    • Connexion de L'appareil Photo
      • Affichage Sur un Téléviseur
      • Impression Directe (Pictbridge)
    • Transfert D'images
    • Logiciel OLYMPUS Master
    • Caractéristiques
      • Appareil Photo
    • Précautions de Sécurité
      • Pour Les Utilisateurs en Europe
  • Español

    • Contenido de la Caja
    • Pase la Correa por la Tapa del Objetivo
    • Preparar la Cámara
    • Encienda la Cámara
    • Ajuste la Fecha y la Hora
    • Seleccionar un Idioma
    • Tome una Fotografía
    • Revise Sus Fotografías
    • Utilización Básica
      • Botones del Modo de Fotografía
      • Modos SCN (Escena)
      • Modo Macro
      • Disparador Automático
      • Modos de Flash
      • Función de Ahorro de Energía
    • Es Menús y Ajustes
      • Menú Superior
      • Borrar Todas las Fotografías
    • Conexión a la Cámara
      • Reproducción en un Televisor
      • Impresión Directa (Pictbridge)
    • Transferir IMágenes
    • Software OLYMPUS Master
      • Requisitos del Sistema
    • Especificaciones
    • Precauciones de Seguridad
      • Marcas Comerciales
      • Para Los Clientes de Europa
  • Deutsch

    • Anbringen des Trageriemens und des Objektivdeckels
    • Überprüfen Sie, ob die Folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) Vorhanden sind
    • Vorbereiten der Kamera
    • Schalten Sie die Kamera ein
    • Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein
    • Eine Sprache Auswählen
    • Ein Bild Aufnehmen
    • Bilder Ansehen
    • Grundlegende Bedienung
      • Aufnahmemodus-Tasten
      • SCN-Modus (Aufnahmesituation)
      • Nahaufnahmemodus
      • Selbstauslöser
      • Blitzmodi
      • Stromsparfunktion
    • De alle Bilder Löschen
    • Menüs und Einstellungen
      • Hauptmenü
    • Anschließen der Kamera
      • Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
      • Direktes Ausdrucken (Pictbridge)
    • Bilder Übertragen
    • OLYMPUS Master-Software
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
  • Русский

    • Выньте Из Коробки Эти Предметы
    • Прикрепите Ремешок И Крышку Объектива
    • Подготовьте Фотокамеру
    • Включите Фотокамеру
    • Установите Дату И Время
    • Выбор Языка
    • Съемка
    • Просмотрите Снимки
    • Основные Функции
      • Кнопки Режима Съемки
      • SCN Режимы (Сюжет)
      • Макрорежим
      • Автоспуск
      • Режим Вспышки
      • Функция Экономии Заряда
    • Меню И Установки
      • Главное Меню
      • Удаление Всех Снимков
    • Подключение Фотокамеры
      • Просмотр На Экране Телевизора
      • Прямая Печать (Pictbridge)
    • Ru Перенос Снимков
    • Программное Обеспечение OLYMPUS Master
    • Технические Характеристики
    • Меры Предосторожности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL CAMERA
SP-570UZ
ENGLISH
2
Basic
FRANÇAIS 28
Manual
ESPAÑOL 54
DEUTSCH 80
106

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus SP-570UZ

  • Page 1 DIGITAL CAMERA SP-570UZ ENGLISH Basic FRANÇAIS 28 Manual ESPAÑOL 54 DEUTSCH 80...
  • Page 2: Table Of Contents

    Connecting the camera ............... 16 Playback on a TV ................... 16 Direct Printing (PictBridge) ..............17 Transfer images ................18 OLYMPUS Master software ............20 SPECIFICATIONS ................. 21 Safety precautions ............... 22 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
  • Page 3: Gather These Items (Box Contents)

    Lens Cap String AA Batteries (four) USB cable AV Cable OLYMPUS Master 2 CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual) and warranty card. Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap and the lens cap •...
  • Page 4: Prepare The Camera

    Prepare the camera a. Load batteries into the camera Battery compartment lock Slide the battery compartment lock from ) to = and ensure that the battery compartment cover is securely locked (7). Failure to do so may cause the battery compartment cover to open during shooting and the batteries to fall out, resulting in loss of image data.
  • Page 5 Prepare the camera b. Insert (optional) xD-Picture Card into the camera Card cover Notch Make sure the card is correctly oriented and insert it straight into the card slot. Insert the card until it clicks into place. Contact area To remove the card, push it all the way in, release it slowly and remove.
  • Page 6: Turn The Camera On

    Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to h. When shooting still pictures (shooting mode) When viewing pictures When shooting movies (playback mode) (shooting mode) Still picture shooting modes The camera determines the optimum settings for the shooting conditions automatically.
  • Page 7: Set Date And Time

    Set date and time About the date and time setting screen Y-M-D (Year-Month-Day) Hour Minute TIME Date formats (Y/M/D, M/D/Y, D/M/Y) ---- -- -- -- -- Y M D Exits a setting. CANCEL MENU a. Press the 1 z button and the 2Y button to select [Y].
  • Page 8 Set date and time d. Press the 3# button. e. Press the 1 z button and the 2Y button to select [D]. TIME 2008 08 -- -- Y M D CANCEL MENU f. Press the 3# button. g. Press the 1 z button and the 2Y button to select the hours and minutes.
  • Page 9: English

    Select a language a. Press the m button to display the top menu. m Button b. Press the 3#button to select [SETUP], and press the o button. [SETUP] 3# Button IMAGE IMAGE QUALITY QUALITY CAMERA CAMERA RESET RESET MENU MENU SETUP SETUP SILENT...
  • Page 10: Take A Picture

    Take a picture a. Hold the camera Horizontal grip Vertical grip AUTO b. Focus AF target mark Shutter button AUTO (Pressed Halfway) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 The AF target mark lights in green when the focus and exposure are locked. The shutter speed and aperture value are displayed. If the AF target mark blinks in red, the focus is not adjusted properly.
  • Page 11: View Pictures

    View pictures a. Set the mode dial to q. Mode Dial Arrow pad Next Picture 100-0001 100-0001 Prev. Picture 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Erase pictures a. Press the 4& button and the 3# button to display the picture you want to erase. b.
  • Page 12: Basic Operation

    Basic operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 #UP button (Flash pop-up) Opens the flash. Press this button to take a picture with flash. 2 u button (Monitor/Viewfinder) Toggles between the monitor and viewfinder.
  • Page 13: Scn Modes (Scene)

    c 3#button (Flash mode) Select from 8 flash modes - Auto, Red-eye reduction, Fill-in flash, Red-eye fill-in, Slow synchronization, Slow synchronization/Red-eye reduction, Slow synchronization 2 or Flash off. d 2Y button (Self-timer) Use this setting to take a picture with the self-timer. Select the length of the time to delay the shot.
  • Page 14: Self-Timer

    Self-Timer 1 Press 2Y. Self-Timer Lamp 2 Press 12 to select [12s] or [2s], and press o. 3 Press the shutter button completely to take the picture. 12s The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.
  • Page 15: Menus And Setting

    Adjust various shooting settings. SETUP Set the date, time, language, and operation sound, etc. PANORAMA Taking and combining panoramic pictures. An Olympus xD-Picture Card is required for panorama shooting. SCN (Scene) Select the scene according to the subject and shooting condition when the SCN mode is selected.
  • Page 16: Connecting The Camera

    Connecting the camera Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
  • Page 17: Direct Printing (Pictbridge)

    Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints. You can print a picture with simple operations. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
  • Page 18: Transfer Images

    Transfer images a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master 2 CD-ROM. 2 Windows : Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macintosh : Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (provided).
  • Page 19 3 Simply follow the on-screen instructions. Tips • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For additional assistance, refer to the “Help” file in the OLYMPUS Master software.
  • Page 20: Olympus Master Software

    Internet Explorer 6 or later (Windows), Safari 1.0 or later, QuickTime 6 or later (Macintosh) For the latest support information, visit the Olympus website (http://www.olympus.com/) User Registration Register your camera when you install OLYMPUS Master to activate your warranty, receive notifications of software and camera firmware updates, and more.
  • Page 21: Specifications

    Image pickup device : 1/2.33" CCD (primary color filter), 10,700,000 pixels (gross) Lens : Olympus lens 4.6 to 92 mm, f2.8 to 4.5 (equivalent to 26 to 520 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP metering, spot metering,...
  • Page 22: Safety Precautions

    ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
  • Page 23 Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash and LED on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
  • Page 24 DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.
  • Page 25: For Customers In Europe

    The following AA (R6) batteries cannot be used. Batteries whose - terminals Batteries whose bodies are only Batteries whose terminals are partially or not at all covered by are raised, but not covered by flat and not completely covered an insulating sheet. an insulating sheet.
  • Page 26: Disclaimer Of Warranty

    Compelling regulations by law remain unaffected by this. Notes regarding warranty maintenance 1. This warranty will only be valid if the Warranty Certificate is duly completed by Olympus or an authorized dealer or other documents contain sufficient proof. Therefore, please make sure that your name, the name of the dealer, the serial number and the year, month and date of purchase are all completed or the original invoice or the sales receipt (indicating the dealer’s name, the date...
  • Page 27 Memo...
  • Page 28 Connexion de l’appareil photo ........... 42 Affichage sur un téléviseur ..............42 Impression directe (PictBridge) .............. 43 Transfert d’images ............... 44 Logiciel OLYMPUS Master ............46 CARACTÉRISTIQUES ..............47 Précautions de sécurité .............. 48 Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
  • Page 29: Réunissez Ces Éléments (Contenu De La Boîte)

    Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Eléments non illustrés: Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel) et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Fixez la courroie et le couvercle de l’objectif •...
  • Page 30: Préparez L'appareil Photo

    Préparez l’appareil photo a. Insérez les piles dans l’appareil photo Verrou du compartiment de la batterie Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie de ) vers = et assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie est bloqué correctement (7).
  • Page 31 Préparez l’appareil photo b. Insérez la carte xD-Picture Card (optionnelle) dans l’appareil photo Couvercle du logement de carte Encoche Vérifiez que la carte est orientée correctement et insérez-la droite dans la fente de carte. Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en place.
  • Page 32: Allumez L'appareil Photo

    Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h. Lors de la prise de photos (mode prise de vue) Lors de l’affichage de Lors de l’enregistrement de photos (mode d’affichage) vidéos (mode prise de vue) Modes de prise de photos...
  • Page 33: Réglez La Date Et L'heure

    Réglez la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-Mois-Jour) Heure Minute J HEURE Formats de la date (A/M/J, M/J/A, J/M/A) ---- -- -- -- -- A M J Annule un réglage. ANNULE MENU a.
  • Page 34 Réglez la date et l’heure d. Appuyez sur la touche 3#. e. Appuyez sur la touche 1 z et sur la touche 2Y pour sélectionner [J]. J HEURE A M J 2008 08 -- -- f. Appuyez sur la touche 3#. ANNULE MENU g.
  • Page 35: Sélectionnez Une Langue

    Sélectionnez une langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. Touche m b. Appuyez sur la touche 3# pour sélectionner [REGLAGE], et appuyez sur la touche o. [REGLAGE] Touche 3# QUALITE QUALITE D'IMAGE D'IMAGE MENU MENU INITIALI.
  • Page 36: Prendre Une Photo

    Prendre une photo a. Maintien de l’appareil photo Tenue horizontale Tenue verticale AUTO b. Effectuez la mise au point Repère de mise au point automatique Déclencheur AUTO (Enfoncé à mi-course) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Le repère de mise au point automatique (AF) s’allume en vert lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
  • Page 37: Prenez La Photo

    Prenez la photo a. Amenez la molette mode sur q. Molette mode Molette de défilement Photo suivante 100-0001 100-0001 Photo précédente 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Effacement de photos a. Appuyez sur la touche 4& et sur la touche 3# pour afficher la photo que vous souhaitez effacer. b.
  • Page 38: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue En mode prise de vue, utilisez ces touches pour accéder rapidement à certaines des fonctions les plus fréquemment utilisées. 1 Touche #UP (Flash rétractable) Ouvre le flash. Appuyez sur cette touche pour prendre une photo avec le flash. 2 Touche u (Écran ACL/Viseur) Alterne entre l’écran ACL et le viseur.
  • Page 39: Modes Scn (Scène)

    c Touche 3# (Mode flash) Sélectionnez parmi les 8 modes flash - Auto, Réduction effets yeux rouges, Flash d’appoint, Flash d’appoint pour yeux rouges, Flash lent/Réduction des yeux rouges, Flash lent 2 ou Flash désactivé. d Touche Y (Retardateur) Utilisez ce réglage pour prendre une photo avec le retardateur. Sélectionnez la durée pour le retard de la prise de vue.
  • Page 40: Retardateur

    Retardateur 1 Appuyez sur 2Y. Voyant du retardateur 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [12s] ou [2s] et appuyez sur o. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. 12s Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, et commence à clignoter. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.
  • Page 41: Menus Et Paramètres

    REGLAGE Réglez la date, l’heure, la langue, le son de fonctionnement, etc. PANORAMA Prise et association des photos panoramiques. Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire pour la prise de vue panoramique. SCN (Scène) Sélectionnez la scène en fonction du sujet et des conditions de prise de vue lorsque le mode SCN est activé.
  • Page 42: Connexion De L'appareil Photo

    Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à...
  • Page 43: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer une photo à l’aide d’opérations simples. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
  • Page 44: Transfert D'images

    Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master 2. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Setup”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à...
  • Page 45 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Conseils • Pour des informations plus détaillées concernant la configuration et l’utilisation de l’appareil photo, veuillez consulter le “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni sur le CD-ROM. • Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide” du logiciel OLYMPUS Master.
  • Page 46: Logiciel Olympus Master

    Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour télécharger les photos depuis l’appareil photo, afficher, organiser, retoucher, envoyer par e-mail vos photos et vidéos numériques, imprimer vos photos, et bien plus encore! Configurations système minimales Windows 2000 Professional/XP Home Edition/ XP Professional/Vista ou Mac OS X (10.3 ou version ultérieure)
  • Page 47: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,33" à 10.700.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 4,6 à 92 mm, f2,8 à 4,5 (équivalent à un objectif de 26 à 520 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 49 Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash et le voyant DEL pour photographier des gens (bébés, jeunes enfants, etc.) à courte distance. • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Page 50 électriques ou brûlures. DANGER • N’utilisez que les batteries NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu les batteries. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant les batteries pour éviter qu’elles entrent en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des...
  • Page 51: Pour Les Utilisateurs En Europe

    Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées. Piles dont la borne - est Piles dont le corps n’est que Piles dont les bornes sont plates partiellement recouvert ou pas relevée, mais pas recouverte et pas complètement recouvertes du tout recouvert par une feuille par une feuille isolante.
  • Page 52 1. Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation correcte (conforme aux instructions du mode d’emploi fourni) dans un délai de deux ans à partir de la date d’achat auprès d’un distributeur Olympus agréé, ce produit sera réparé ou remplacé au choix de Olympus gratuitement au sein du secteur d’activité de Olympus Imaging Europa GmbH défini sur le site internet.
  • Page 53 Memo...
  • Page 54 Reproducción en un televisor ..............68 Impresión directa (PictBridge) ..............69 Transferir imágenes ..............70 Software OLYMPUS Master ............72 ESPECIFICACIONES ..............73 Precauciones de seguridad ............74 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
  • Page 55: Contenido De La Caja

    Pilas AA (cuatro) Cable USB Cable AV OLYMPUS Master 2 CD-ROM Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra. Pase la correa por la tapa del objetivo •...
  • Page 56: Preparar La Cámara

    Preparar la cámara a. Cargue las pilas en la cámara Bloqueo del compartimento de la batería Deslice el bloqueo del compartimento de la batería de ) a = y asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería esté bien cerrado (7). Si no está...
  • Page 57 Preparar la cámara b. Inserte la xD-Picture Card (opcional) en la cámara Tapa de la tarjeta Muesca Asegúrese de que la tarjeta esté orientada correctamente e insértela recta en la ranura de tarjeta. Inserte la tarjeta hasta que quede encajada. Área de contacto Para expulsar la tarjeta, empújela hasta el fondo, suéltela despacio y sáquela.
  • Page 58: Encienda La Cámara

    Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al reproducir imágenes Al grabar vídeos (modo de reproducción) (modo de fotografía) Modos de toma de fotografías La cámara determina automáticamente los ajustes óptimos para las condiciones fotográficas.
  • Page 59: Ajuste La Fecha Y La Hora

    Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora Minutos D HORA Formatos de fecha (A/M/D, M/D/A, D/M/A) ---- -- -- -- -- A M D Sale del ajuste. CANCEL. MENU a.
  • Page 60 Ajuste la fecha y la hora d. Presione el botón 3#. e. Presione el botón 1 z y el botón 2Y para seleccionar D HORA [D]. A M D 2008 08 -- -- CANCEL. MENU f. Presione el botón 3#. g.
  • Page 61: Seleccionar Un Idioma

    Seleccionar un idioma a. Presione el botón m para abrir el menú superior. Botón m b. Presione los botone 3# para seleccionar [CONFIGURAC.] y, a continuación, presione el botón o. [CONFIGURAC.] Botón 3# CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- STAURAR STAURAR...
  • Page 62: Tome Una Fotografía

    Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical AUTO b. Enfoque Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Botón disparador AUTO (Presionado a medias) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 La marca de objetivo de enfoque automático (AF) está en verde cuando el enfoque y la exposición están bloqueados.
  • Page 63: Revise Sus Fotografías

    Revise sus fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Disco de modo Teclas de control Fotografía siguiente 100-0001 100-0001 Fotografía anterior 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Borre fotografías a. Presione el botón 4& y el botón 3# para mostrar en pantalla la fotografía que desea borrar.
  • Page 64: Utilización Básica

    Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón #UP (Salto del flash) Abre el flash. Presione este botón para tomar fotografías con flash. 2 Botón u (Monitor/Visor) Alterna entre el monitor y el visor.
  • Page 65: Modos Scn (Escena)

    c Botón 3# (Modo de flash) Seleccione uno de los 8 modos de flash: Auto, reducción de ojos rojos, flash de relleno, de relleno para ojos rojos, sincronización lenta, sincronización lenta / con reducción de ojos rojos, sincronización lenta 2 o flash desactivado. d Botón 2Y (Disparador automático) Utilice este ajuste para tomar fotografías con el disparador automático.
  • Page 66: Disparador Automático

    Disparador automático 1 Presione 2Y. LED del disparador automático 2 Presione 12 para seleccionar [12s] o [2s], y presione o. 3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. 12s El LED del disparador automático se enciende durante aproximadamente 10 segundos, y luego empieza a parpadear.
  • Page 67: Es Menús Y Ajustes

    Ajuste la fecha y la hora, el idioma, el sonido de funcionamiento, etc. PANORAMA Toma y combinación de fotografías panorámicas. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. SCN (Escena) Seleccione la escena en función del sujeto y las condiciones fotográficas con el modo SCN seleccionado.
  • Page 68: Conexión A La Cámara

    Conexión a la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
  • Page 69: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
  • Page 70: Transferir Imágenes

    Transferir imágenes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master 2. 2 Windows : Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga las instrucciones en pantalla.
  • Page 71 Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. 2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” 3 Siga las instrucciones en pantalla.
  • Page 72: Software Olympus Master

    Para obtener la información técnica más reciente, visite la página web de Olympus (http://www.olympus.com/) Registro de usuario Registre su cámara cuando instale OLYMPUS Master para activar su garantía, recibir notificaciones sobre actualizaciones de software y firmware de la cámara, y mucho más.
  • Page 73: Especificaciones

    : CCD de 1/2,33" (filtro de colores primarios), 10.700.000 imagen píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus 4,6 a 92 mm, f2.8 a 4.5 (equivalente a un objetivo de 26 mm a 520 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos,...
  • Page 74: Precauciones De Seguridad

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Page 75 Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No use el flash ni el diodo electrolumínico para fotografiar gente (bebés, niños, etc.) de cerca. • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
  • Page 76 PELIGRO • Utilice únicamente las pilas NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. • Nunca caliente ni incinere las pilas. • Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
  • Page 77: Marcas Comerciales

    Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas. Pilas con terminales - en Pilas parcialmente cubiertas o Pilas cuyos terminales son no cubiertas totalmente por una relieve, pero no cubiertos por planos, pero no cubiertos hoja aislante. una hoja aislante. completamente por una hoja aislante.
  • Page 78 Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH como figura en el sitio web: http://www.olympus.com será reparado, o a opción de Olympus reemplazado, libre de cargos.
  • Page 79 Memo...
  • Page 80 Anschließen der Kamera ............. 94 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ............. 94 Direktes Ausdrucken (PictBridge) ............95 Bilder übertragen ................. 96 OLYMPUS Master-Software ............98 TECHNISCHE DATEN ..............99 Sicherheitshinweise ..............100 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch Ihrer Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung zu gewährleisten.
  • Page 81: Überprüfen Sie, Ob Die Folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) Vorhanden Sind

    Befestigungschnürchen für den Objektivschutz AA Batterien (vier) USB-Kabel AV-Kabel OLYMPUS Master 2 CD-ROM Zubehör ohne Abbildung: Erweiterte Anleitung (CD-ROM), Einfache Anleitung (dieses Handbuch), Garantiekarte. Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben. Anbringen des Trageriemens und des Objektivdeckels •...
  • Page 82: Vorbereiten Der Kamera

    Vorbereiten der Kamera a. Laden Sie die Batterien in die Kamera Batteriefachdeckel- entriegelung Schieben Sie die Batteriefachdeckelentriegelung von ) auf =, und stellen Sie sicher, dass der Batteriefachdeckel sicher verschlossen ist (7). Anderenfalls kann sich der Batteriefachdeckel bei der Bedienung der Kamera öffnen und die Batterien herausfallen, was zum Verlust von Bilddaten führt.
  • Page 83 Vorbereiten der Kamera b. Setzen Sie die xD-Picture Card in die Kamera ein Kartenfachdeckel Kerbe Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig herum und gerade in das Kartenfach eingelegt wird. Schieben Sie die Karte so weit ein, bis sie hörbar einrastet. Kontaktbereich Um die Karte zu entfernen, müssen Sie sie ganz einschieben, langsam loslassen...
  • Page 84: Schalten Sie Die Kamera Ein

    Schalten Sie die Kamera ein Hier wird das Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus erklärt. a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h. Zur Aufnahme von Einzelbildern (Aufnahmemodus) Zum Betrachten von Bildern Zur Aufnahme von Filmen (Wiedergabemodus) (Aufnahmemodus) Aufnahmemodi für Einzelbilder Die Kamera bestimmt die optimalen Einstellungen entsprechend der jeweiligen Aufnahmebedingungen automatisch.
  • Page 85: Stellen Sie Das Datum Und Die Uhrzeit Ein

    Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein Informationen zum Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit J-M-T (Jahr-Monat-Tag) Stunde Minute ZEIT Datumsformate (J/M/T, M/T/J, T/M/J) ---- -- -- -- -- J M T Zum Verlassen der Einstellung ZURÜCK MENU a. Drücken Sie die 1 z-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [J].
  • Page 86 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit d. Drücken Sie die 3#-Taste. e. Drücken Sie die 1 z-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [T]. ZEIT 2008 08 -- -- J M T f. Drücken Sie die 3#-Taste. ZURÜCK MENU g.
  • Page 87: Eine Sprache Auswählen

    Eine Sprache auswählen a. Drücken Sie m-Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. m-Taste b. Drücken Sie die 3#-Taste, um [EINRICHTEN] zu wählen und drücken Sie die o-Taste. [EINRICHTEN] 3#-Taste BILD- BILD- QUAL. QUAL. KAMERA- KAMERA- EIN- EIN- RUECKST. RUECKST. MENÜ MENÜ RICHTEN RICHTEN LAUTLOS...
  • Page 88: Ein Bild Aufnehmen

    Ein Bild aufnehmen a. Halten der Kamera Querformat Hochformat AUTO b. Scharfstellen AF-Markierung Auslöser AUTO (Halb nach unten drücken) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Die AF-Markierung leuchtet grün, wenn Schärfe und Belichtungswerte gespeichert sind. Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. Wenn die AF-Markierung rot blinkt, ist die Schärfe nicht richtig eingestellt.
  • Page 89: Bilder Ansehen

    Bilder ansehen a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q. Programmwählscheibe Pfeiltasten Nächstes Bild 100-0001 100-0001 Vorheriges Bild 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Löschen von Bildern a. Betätigen Sie die 4&- und die 3#-Taste, um das zu löschende Bild anzuzeigen. b. Drücken Sie die f/S-Taste. 4&- 3#-Taste BILD LÖSCHEN...
  • Page 90: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Aufnahmemodus-Tasten Verwenden Sie diese Tasten im Aufnahmemodus, um schnell zu einigen der häufiger benutzten Funktionen zu gelangen. 1 #UP-Taste (Blitzherausfahren) Der Blitz wird herausgefahren Diese Taste drücken, um ein Bild mit Blitz aufzunehmen. 2 u-Taste (LCD-Monitor/Sucher) Schaltet zwischen dem LCD-Monitor und dem Sucher um 3 AEL/AFL-TASTE (AE Speicherung, AF Speicherung) Weisen Sie die Funktionen AE Speicherung und AF Speicherung der Taste AEL AFL zu.
  • Page 91: Scn-Modus (Aufnahmesituation)

    c 3#-Taste (Blitzmodus) Sie können aus 8 Blitzmodi auswählen: Automatische Blitzabgabe, Blitz mit Rote- Augen-Effekt-Reduzierung, Aufhellblitz, Rote-Augen-Aufhellblitz, Langsame Synchronisierung, Langsame Synchronisierung/Blitz mit Rote-Augen-Effekt- Reduzierung, Langsame Synchronisierung 2 oder zwangsabgeschalteter Blitz. d 2Y-Taste (Selbstauslöser) Mit dieser Einstellung können Sie ein Bild mit dem Selbstauslöser aufnehmen.
  • Page 92: Selbstauslöser

    Selbstauslöser 1 Drücken Sie 2Y. Selbstauslöser-LED 2 Drücken Sie auf 12 um [12s] oder [2s] auszuwählen. Drücken Sie dann auf o. 3 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu erstellen. 12s Die Selbstauslöser-LED leuchtet für circa 10 Sekunden auf und fängt dann an zu blinken.
  • Page 93: Menüs Und Einstellungen

    EINRICHTEN Stellen Sie Datum und Zeit, Sprache, Auslöserton usw. ein. PANORAMA Panoramabilder aufnehmen und zusammenstellen. Für Panorama- Aufnahmen wird eine Olympus xD-Picture Card benötigt. SCN (Aufnahmesituation) Die Aufnahme je nach Motiv und Aufnahmebedingungen auswählen, wenn der Modus SCN gewählt ist.
  • Page 94: Anschließen Der Kamera

    Anschließen der Kamera Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Verwenden Sie das der Kamera beiliegende AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchten. Es können sowohl Einzelbilder als auch Movies wiedergegeben werden. 1 Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Kamera ausgeschaltet sind.
  • Page 95: Direktes Ausdrucken (Pictbridge)

    Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker zum Drucken anschließen. Sie können mit wenigen und einfachen Schritten ein Bild ausdrucken. 1 Rufen Sie das Bild, das Sie ausdrucken möchten, im Wiedergabemodus auf dem Monitor auf.
  • Page 96: Bilder Übertragen

    Bilder übertragen a. Software installieren 1 Legen Sie die OLYMPUS Master 2 CD- ROM ein. 2 Windows : Klicken Sie auf die Schaltfläche „OLYMPUS Master 2“. Macintosh : Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“. 3 Folgen Sie jetzt einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 97 Bildschirm. Tipps • Ausführliche Informationen zum Einrichten und Gebrauch der Kamera erhalten Sie im Handbuch „Erweiterte Anleitung“ Ihrer Kamera, das Sie auf der mitgelieferten CD-ROM finden. • Weitere Hilfe finden Sie auch in der Datei „Hilfe“ der OLYMPUS Master- Software.
  • Page 98: Olympus Master-Software

    QuickTime 6 oder höher (Macintosh) Aktuelle Informationen finden Sie auf der Olympus-Website unter (http://www.olympus.com/) Benutzer-Registrierung Registrieren Sie Ihre Kamera beim Installieren der OLYMPUS Master- Software, um Ihre Garantie zu aktivieren, Benachrichtigungen über Updates zur Software- und Kamera-Firmware zu erhalten und vieles mehr.
  • Page 99: Technische Daten

    : 10.000.000 Pixel Bildwandler : 1/2,33 Zoll CCD-Chip (primärer Farbfilter), 10.700.000 Pixel (brutto) Objektiv : Olympus-Objektiv 4,6 bis 92 mm, f2.8 bis 4,5 (entspricht einem 26 bis 520 mm Objektiv an einer 35 mm- Kamera) Belichtungsmessung : Digitale ESP-Messung, Spotmessung,...
  • Page 100: Sicherheitshinweise

    Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 101 Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung ACHTUNG ( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden. ( Verwenden Sie den Blitz und die LED nicht auf nahe Entfernung, wenn Sie Menschen (Babys, Kleinkinder, etc.) aufnehmen. • Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.
  • Page 102 Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen der Batterien und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. GEFAHR • Verwenden Sie ausschließlich NiMH-Batterien von Olympus und das zugehörige Olympus-Ladegerät. • Batterien niemals stark erwärmen oder verbrennen. • Batterien stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.)
  • Page 103 • Die folgenden AA-Batterieausführungen und dürfen nicht verwendet werden. Batterien, bei denen der Batterien mit erhobenem Batterien mit flachen Polen Minuspol - ohne Schutzmantel vollständig ohne Schutzmantel. oder teilweise entfernt ist. Schutzmantel. (Batterien dieser Art dürfen nicht verwendet werden, selbst wenn der Minuspol - teilweise abgedeckt ist.) •...
  • Page 104 Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen. Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde 1. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten. Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr Name, der Händlername, die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag, Monat, Jahr) vollständig und gut leserlich eingetragen sowie der Original-Kaufvertrag bzw.
  • Page 105 Memo...
  • Page 106 Подключение фотокамеры ............ 120 Просмотр на экране телевизора ............120 Прямая печать (PictBridge) ..............121 Перенос снимков ..............122 Программное обеспечение OLYMPUS Master ..... 124 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........125 Меры предосторожности ............126 Перед использованием камеры внимательно прочтите настоящее руководство.
  • Page 107: Выньте Из Коробки Эти Предметы

    Батареи AA Кабель USB Кабель AV Компакт-диск (четыре) OLYMPUS Master 2 На рисунках не показаны: Полное руководство (компакт-диск), Основное руководство (настоящее руководство), гарантийная карта. Комплект поставки может различаться в зависимости от места приобретения. Прикрепите ремешок и крышку объектива • Точно так же присоедините...
  • Page 108: Подготовьте Фотокамеру

    Подготовьте фотокамеру a. Вставьте аккумуляторы в фотокамеру Фиксатор отсека аккумулятора Сдвиньте фиксатор отсека аккумулятора из положения ) в = и убедитесь, чтобы крышка отсека аккумулятора надежно зафиксирована (7). В противном случае крышка отсека аккумулятора может открыться во время съемки, и аккумуляторы...
  • Page 109 Подготовьте фотокамеру b. Вставьте карту xD-Picture Card в камеру (не обязательно) Крышка карты Паз Убедитесь, что карта правильно сориентирована и прямо вставлена в слот для карты. Вставляйте карту до защелкивания на месте. Зона контактов Чтобы извлечь карту, нажмите на нее до...
  • Page 110: Включите Фотокамеру

    Включите фотокамеру Здесь объясняется, как включить фотокамеру в режиме съемки. a. Установите диск режимов в положение h. При фотосъемке (режим съемки) При видеосъемке При просмотре фотоснимков (режим съемки) (режим просмотра) Режимы фотосъемки Фотокамера автоматически определяет оптимальные настройки по условиям съемки. Фотокамера...
  • Page 111: Установите Дату И Время

    Установите дату и время Об экране настройки даты и времени Г-М-Д (Год-Месяц-День) Часы Минуты Г Д ВРЕМЯ Форматы даты (Г/М/Д, М/Д/Г, Д/М/Г) ---- -- -- -- -- Г М Д Выход из экрана настройки. OTMEHA MENU a. Нажмите кнопку 1 z и кнопку 2Y для выбора [Г].
  • Page 112 Установите дату и время d. Нажмите кнопку 3#. e. Нажмите кнопку 1 z и кнопку 2Y для выбора [Д]. Г Д ВРЕМЯ Г M Д 2008 08 -- -- OTMEHA MENU f. Нажмите кнопку 3#. g. Для установки часов и минут нажимайте...
  • Page 113: Выбор Языка

    Выбор языка а. Нажмите кнопку m для отображения верхнего меню. Кнопка m б. Нажмите кнопку 3#, чтобы выбрать [НАСТРОЙКА], и затем нажмите кнопку o. [НАСТРОЙКА] Кнопка 3# КАЧ-ВО КАЧ-ВО ИЗОБР. ИЗОБР. МЕНЮ МЕНЮ НА- НА- СБРОС СБРОС КАМЕРЫ КАМЕРЫ СТРОЙКА СТРОЙКА...
  • Page 114: Съемка

    Съемка a. Возьмите фотокамеру Горизонтальный захват Вертикальный захват AUTO b. Фокус Визирная метка АФ Кнопка спуска затвора AUTO (нажата до половины) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Визирная метка АФ светится зеленым, когда фокус и экспозиция зафиксированы. Отображаются значения выдержки и диафрагмы. Если...
  • Page 115: Просмотрите Снимки

    Просмотрите снимки a. Установите диск режимов в положение q. Диск режимов Клавиши курсора Следующий снимок 100-0001 100-0001 Предыдущий снимок 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Удаление снимков a. Для просмотра снимка, который Вы хотите удалить, нажмите кнопку 4& и кнопку 3#. b. Нажмите кнопку f/S. Кнопка...
  • Page 116: Основные Функции

    Основные функции Кнопки режима съемки Пользуйтесь этими кнопками для быстрого доступа к некоторым часто используемым функциям в режиме съемки. 1 Кнопка #UP (Поднятие вспышки) Открывает вспышку. Нажмите эту кнопку, чтобы сделать снимок со вспышкой. 2 Кнопка u (Моsнитор/видоискатель) Осуществляет переключение между монитором и видоискателем. 3 Кнопка...
  • Page 117: Scn Режимы (Сюжет)

    c Кнопка 3# (Режим вспышки) Выберите один из 8 режимов вспышки: автоматическая, с подавлением эффекта красных глаз, принудительная, принудительная с подавлением эффекта красных глаз, медленная синхронизация, медленная синхронизация/с подавлением эффекта красных глаз, медленная синхронизация 2 или отключение вспышки. d Кнопка 2Y (Автоспуск) Используйте...
  • Page 118: Автоспуск

    Автоспуск 1 Нажмите 2Y. Индикатор автоспуска 2 Нажмите 12, чтобы выбрать [12s] или [2s] и нажмите o. 3 Нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы сделать снимок. 12s Примерно 10 секунд индикатор автоспуска горит, затем начинает мигать. Примерно через 2 секунды мигания производится съемка. 2s Индикатор...
  • Page 119: Меню И Установки

    НАСТРОЙКА Установка даты, времени, языка, звуков работы и т.д. ПАНОРАМА Съемка и комбинирование панорамных снимков. Для панорамной съемки необходима карта Olympus xD-Picture Card. SCN (Сюжет) Выберите сцену в зависимости от объекта и условий съемки, если выбран режим SCN. ТИХИЙ РЕЖИМ...
  • Page 120: Подключение Фотокамеры

    Подключение фотокамеры Просмотр на экране телевизора С помощью кабеля AV, прилагаемого к фотокамере, снимки можно просматривать на экране телевизора. Возможен просмотр как фотографий, так и видеозаписей. 1 Убедитесь, что телевизор и фотокамера выключены. Соедините универсальный разъем на фотокамере с видеовходом телевизора с помощью аудио-видео кабеля. Крышка...
  • Page 121: Прямая Печать (Pictbridge)

    Прямая печать (PictBridge) С помощью прилагаемого к фотокамере кабеля USB камеру можно подключить к принтеру с поддержкой PictBridge и распечатать фотографии. Печать снимков не представляет сложности. 1 В режим просмотра отобразите снимок, который следует напечатать, на мониторе. 2 Подключите один конец кабеля USB к универсальному разъему...
  • Page 122: Ru Перенос Снимков

    Перенос снимков а. Установка программного обеспечения 1 Вставьте компакт-диск с программным обеспечением OLYMPUS Master 2. 2 Windows : Щелкните по клавише “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Дважды щелкните по значку “Setup”. 3 Следуйте инструкциям на экране. б. Подключите фотокамеру к компьютеру...
  • Page 123 обзора, затем нажмите “Из фотокамеры” 3 Следуйте инструкциям на экране. На заметку • Более подробную информацию о настройке фотокамеры и ее использовании см. в “Полном руководстве” на компакт-диске. • Более подробная информация приведена в файле “Справка” программного обеспечения OLYMPUS Master.
  • Page 124: Программное Обеспечение Olympus Master

    Программное обеспечение OLYMPUS Master Программное обеспечение OLYMPUS Master: Используйте это программное обеспечение для загрузки снимков из фотокамеры, просмотра , организации, ретуширования, отправки по электронной почте и печати цифровых фотоснимков и видеозаписей. Требования к системе ОС Windows 2000 Professional/XP Home Edition/ XP Professional/Vista или...
  • Page 125: Технические Характеристики

    : 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр изображения основных цветов), 10 700 000 пикселов (всего) Объектив : Объектив Olympus от 4,6 - 92 мм, от ff2,8 - f4,5 (эквивалентно 26 - 520 мм для 35-мм фотокамеры) Система замера : Цифровой замер ESP, точечный замер, экспозиции...
  • Page 126: Меры Предосторожности

    для очистки жидкие или аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители. Аксессуары — В целях личной безопасности и во избежание повреждения изделия используйте только те аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus. Вода и влага — Меры предосторожности для влагозащитных изделий описаны в разделах о защите от влаги.
  • Page 127 Обращение с фотокамерой ОСТОРОЖНО ( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или взрывоопасными газами. ( Не используйте вспышку и светодиод при съемке с близкого расстояния людей (младенцев, маленьких детей и т. п.). • При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от человеческих...
  • Page 128 аккумулятора, поражения электрическим током или причинения ожогов при его использовании, следуйте приведенным ниже инструкциям. ОПАСНО • Используйте только никель-металлогидридные аккумуляторы Olympus и соответствующее зарядное устройство. • Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь. • При использовании или хранении аккумуляторов следите, чтобы они не...
  • Page 129 Не разрешается использовать следующие батарейки типа АА (R6). Батарейки с корпусом, Батарейки с выступающим Батарейки с плоскими контактами, контактом -, который не частично или полностью не которые не полностью покрыты покрытым изоляционной покрыт изоляционной изоляционной оболочкой. (Такие оболочкой. оболочкой. батарейки нельзя использовать, даже...
  • Page 130 центров, посетите, пожалуйста, web-сайт http://www.olympus.com. Заявление о гарантийных обязательствах В данном печатном продукте и программном обеспечении, а также относительно их, Olympus не делает никаких прямых или косвенных заявлений или гарантий. Olympus не несет ответственности по каким-либо предполагаемым гарантиям при покупке, по оригинальному счету-фактуре, товарному и кассовому чеку, применимости...
  • Page 131 Memo...
  • Page 132 Printed in Japan 1AG6P1P3967-- VS511701...

Table of Contents