Download Print this page

Advertisement

DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
μ
CÁMARA DIGITAL
STYLUS-7020/
-7020
μ
STYLUS-7010/
-7010
Quick Start Guide
EN
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
Unless otherwise specifi ed, the explanation about these illustrations is
provided for STYLUS-7020/μ-7020.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer
to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Guide de démarrage rapide
FR
Merci d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Sauf indication contraire, l'explication de ces illustrations correspond au
modèle STYLUS-7020/μ-7020.
L'appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d'instructions
sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les
conditions d'obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d'instructions.
Guía rápida de inicio
ES
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
Salvo que se especifi que lo contrario, la explicación que acompaña a estas
ilustraciones corresponde al modelo STYLUS-7020/μ-7020.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la
garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
VN437601
1AG6P1P5495--
Printed in China
Preparing the Camera
EN
Sliding the battery lock knob in the direction of the
arrow to unlock, and then remove the battery.
Charging the battery
If you insert the battery incorrectly, you will not be able
The included battery charger (AC cable type or plug-in
to remove it. Do not use force. Contact authorized
type) differs depending on the region where you
distributors/service centers.
purchased the camera.
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
If you received a plug-in type battery charger, plug it
produce heat or an explosion.
directly into an AC outlet.
Turn off the camera before opening or closing the
Example: AC cable type battery charger
battery/card compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
Lithium-ion battery
card compartment cover.
3
Insert the card straight in until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly with your hand.
Battery charger
3
2
1
Setting the date and time
AC outlet
Charging indicator
On: Charging
AC cable
Off: Charged
1
Press the K button to turn on the camera.
The date and time setting screen is displayed when the date
Battery comes partially charged. Before use, be sure
and time are not set.
to charge the battery until the charging indicator light
turns off (up to 2 hours).
X
If the charging indicator does not light or it blinks, the
Y
M
battery may not be inserted correctly or the battery or
----
-- -- -- --
the charger may be broken.
Loading the battery and the
CANCEL
xD-Picture Card™ (sold separately)
Date and time setting screen
into the camera
2
Use kl to select the year for [Y].
3
Do not insert anything other than an xD-Picture Card or
Press n to save the setting for [Y].
the microSD Attachment into the camera.
4
1
As in Steps 2 and 3, use klmn and the E button to set
[M] (month), [D] (day), and [TIME] (hours and minutes), and
[Y/M/D] (date order).
Changing the display language
Battery/card compartment cover
Battery/card compartment cover
1
Press the m button, and press klmn to select [E]
(SETUP).
2
Notch
Notch
Contact area
Contact area
EXIT
MENU
2
Press the E button.
3
Use kl to select [W] and press the E button.
4
Battery lock knob
Battery lock knob
Use klmn to select your language and press the
E button.
The battery has a front side and a back side. Insert the
5
Press the m button.
battery from
so that the B is in the direction of the
battery lock knob.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
Shooting with optimum aperture
EN
P
P
value and shutter speed (K mode)
12
M
W
T
12
M
1
N
ORM
IN
4
N
ORM
Set the mode dial to K.
Zoom bar
Optical zoom: 7×, Digital zoom: 5×.
Using the fl ash
2
Press the K button to turn on the camera.
1
Press the # button.
Press the K button again to turn off the
2
camera.
Use mn to select the setting option, and press the E button
3
to set.
Hold the camera, and compose the shot.
4
Item
Description
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
The fl ash fi res automatically in low-light or
FLASH AUTO
backlight conditions.
When the camera focuses on the subject, the exposure is
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and
Pre-fl ashes are emitted to reduce the
REDEYE
the AF target mark changes to green.
occurrence of red-eye in your photos.
The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes
red. Try focusing again.
The fl ash fi res regardless of the available
FILL IN
light.
P
FLASH OFF
The fl ash does not fi re.
Using OLYMPUS Master 2
Press
Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to
halfway
1/400
F3.0
the included installation guide.
AF target mark
Shutter speed
Aperture value
Connecting the camera to a
5
computer
To take the picture, gently press the shutter button all the
way down while being careful not to shake the camera.
1
Viewing images
Make sure the camera is turned off.
The monitor is off.
1
The lens is retracted.
Set the mode dial to q.
2
2
Connect the camera to a computer.
Use klmn to select an image.
The camera automatically turns on.
Displays
Displays next image
3
10 frames before
Use kl to select [PC], and press the E button.
the current image
The computer automatically detects the camera as a new
device on the fi rst connection.
Displays previous
Displays 10 frames
Windows
image
after the current image
After the computer detects the camera, a message indicating
the success of the operation will appear. Confi rm the
Erasing images during playback
message by clicking "OK." The camera is recognized as a
(Single image erase)
removable disk.
Macintosh
1
Press the D button when the playback image to be erased is
When iPhoto started, exit iPhoto and start OLYMPUS
Master 2.
displayed.
2
Starting OLYMPUS Master 2
Press k to select [YES], and press the E button.
Using the optical zoom
1
Double-click the OLYMPUS Master 2 icon.
Pressing the zoom button adjusts the shooting range.
Windows
appears on the desktop.
Pressing the wide (W) button
Pressing the telephoto (T)
Macintosh
button
appears in the OLYMPUS Master 2 folder.
Browse window appears after starting the software.
Operating OLYMPUS Master 2
For details on the operation, refer to the help guide of
the software.
Préparer l'appareil photo
FR
Charger la batterie
Le chargeur de batterie fourni (type câble
d'alimentation ou type enfi chable) varie suivant la
région où l'appareil photo est acheté.
Si vous avez reçu un chargeur de batterie de type
enfi chable, branchez-le directement sur une prise de
courant.
Exemple : Chargeur de batterie de type câble
d'alimentation
Batterie au lithium-ion
3
Chargeur de batterie
3
2
1
Prise de courant
Indicateur de charge
Allumé : chargement en
Régler la date et l'heure
Câble d'alimentation
cours
Éteint : chargement
1
Appuyez sur la touche K pour allumer l'appareil
terminé
photo.
La batterie est livrée en partie chargée. Avant
l'utilisation, vous devez charger la batterie jusqu'à
D
TIME
ce que l'indicateur de charge s'éteigne (au bout de
2 heures).
Y M D
Si l'indicateur de charge ne s'allume pas ou s'il clignote,
la batterie peut ne pas être introduite correctement ou la
MENU
batterie ou le chargeur peut être abîmé(e).
Insérer la batterie et la carte
xD-Picture Card™ (vendue
séparément) dans l'appareil photo
2
N'insérez dans l'appareil photo rien d'autre qu'une
Utilisez kl pour sélectionner l'année sous [A].
carte xD-Picture Card ou l'Adaptateur microSD.
3
1
Appuyez sur n pour enregistrer le réglage de [A].
4
Comme aux étapes 2 et 3, utilisez klmn et la touche
E pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et
Couvercle du compartiment de
Couvercle du compartiment de
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
Changer la langue d'affi chage
la batterie/carte
la batterie/carte
SETUP
2
1
Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur klmn
pour sélectionner [E] (REGLAGE).
Encoche
Encoche
Zone de contact
Zone de contact
SET
OK
2
Appuyez sur la touche E.
Touche de verrouillage de la batterie
Touche de verrouillage de la batterie
3
Utilisez kl pour sélectionner [W], puis appuyez sur
La batterie possède une face avant et une face arrière.
la touche E.
Insérez la batterie à partir de
de façon à ce que le
4
signe l soit dans le sens de la touche de verrouillage
Utilisez klmn pour sélectionner la langue et appuyez
de la batterie.
sur la touche E.
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
5
Appuyez sur la touche m.
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Prendre des photos avec une
FR
valeur d'ouverture et une vitesse
d'obturation optimales (mode K)
W
T
IN
4
1
Réglez la molette mode sur K.
Utiliser le fl ash
2
1
Appuyez sur la touche #.
Appuyez sur la touche K pour allumer l'appareil photo.
2
Appuyez de nouveau sur la touche K pour
Utilisez mn pour sélectionner l'option de réglage, puis
éteindre l'appareil photo.
appuyez sur la touche E pour valider.
3
Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
FLASH AUTO
point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil verrouille
l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affi chent)
YEUX ROUGE
et le repère de mise au point automatique (AF) devient verte.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signifi e que l'appareil photo n'a pas réussi à faire
FLASH FORCÉ
la mise au point. Reprenez la mise au point.
P
PAS D FLASH
Utiliser OLYMPUS Master 2
Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous
Enfoncez à
mi-course
1/400
F3.0
reportant au guide d'installation fourni.
Repère de mise au
Connecter l'appareil photo à un
point automatique (AF)
ordinateur
Vitesse d'obturation
Valeur d'ouverture
1
5
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur
jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil photo.
Affi cher les photos
2
Connectez l'appareil photo à un ordinateur.
1
Réglez la molette mode sur q.
2
3
Utilisez klmn pour sélectionner une photo.
Utilisez kl pour sélectionner [PC], puis appuyez sur la
touche E.
Reculez de
Affi chez la photo
10 photos
suivante
Windows
Une fois l'appareil photo détecté par l'ordinateur, un
Affi chez la photo
Avancez de 10 photos
message indiquant la fi n du réglage apparaît. Confi rmez le
précédente
message et cliquez sur "OK". L'appareil photo est reconnu
Effacer des photos pendant la lecture
en tant que disque amovible.
(effacement d'une seule photo)
Macintosh
Si iPhoto est en cours d'exécution, quittez iPhoto et lancez
1
OLYMPUS Master 2.
Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer
Lancer OLYMPUS Master 2
s'affi che.
2
1
Appuyez sur k pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la
Double-cliquez sur l'icône d'OLYMPUS Master 2.
touche E.
Windows
Utiliser le zoom optique
En appuyant sur la touche de zoom, vous pouvez
Macintosh
ajuster la plage de prise de vue.
Appuyer sur la touche grand
Appuyer sur la touche de
angle (W)
téléobjectif (T)
Utiliser OLYMPUS Master 2
Pour plus de détails sur l'utilisation, reportez-vous au
guide d'aide du logiciel.
Preparación de la cámara
ES
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez
Carga de la batería
la batterie.
Si vous insérez la batterie de façon incorrecte, il se
El cargador de baterías incluido (tipo cable de CA
peut que vous ne puissiez plus la retirer. Ne forcez pas.
o tipo enchufe) varía según la región en la que se
Contactez un distributeur ou un centre de service agréé.
adquirió la cámara.
Un endommagement de l'extérieur de la batterie (rayures,
Si recibió un cargador de baterías tipo enchufe,
etc.) peut causer de la chaleur ou une explosion.
enchúfelo directamente en la toma de corriente CA de
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
la pared.
couvercle du compartiment de la batterie/de la carte.
Ejemplo: Cargador de baterías tipo cable de CA
Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/de
la carte.
Batería de iones de litio
Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact directement avec
Cargador de batería
votre main.
2
Toma de
corriente
Cable de CA
CA
La batería viene parcialmente cargada. Antes de
usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affi che si ces
indicador de carga se apague (hasta 2 horas).
dernières ne sont pas réglées.
Si el indicador de carga no se enciende o no parpadea,
X
puede que la batería no esté insertada correctamente
o que la batería o el cargador esté estropeado.
A
M
J HEURE
Inserción de la batería y de la tarjeta
----
-- -- -- --
A M J
xD-Picture Card™ (vendida aparte)
ANNULE
MENU
en la cámara
Écran de réglage de la date et
de l'heure
Introduzca en la cámara solamente una tarjeta
xD-Picture Card o el Adaptador microSD.
1
Cubierta del compartimento de
Cubierta del compartimento de
la batería/tarjeta
la batería/tarjeta
2
REGLAGE
QUITTE
MENU
CONF
OK
Botón de bloqueo de la batería
Botón de bloqueo de la batería
La batería tiene una parte frontal y otra posterior.
para que l quede en
Introduzca la batería desde
la dirección del bloqueo de la batería.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
Toma con valor de apertura
ES
P
P
y velocidad de obturador óptimas
(modo K)
12
M
W
T
12
M
W
T
N
ORM
IN
4
N
ORM
IN
4
1
Ajuste el disco de modo en la posición K.
Barre de zoom
Zoom optique : 7×, Zoom numérique : 5×.
2
Presione el botón K para encender la cámara.
Presione de nuevo el botón K para apagar la
cámara.
3
Apunte la cámara y encuadre la toma.
Option
Description
4
Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Le fl ash est émis automatiquement à faible
éclairage ou à contre-jour.
para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se
Des pré-fl ashes sont émis pour limiter
muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y
l'apparition du phénomène des yeux
la marca de destino AF cambia de color al verde.
rouges sur vos photos.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca que la
Le fl ash est émis quel que soit l'éclairage
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
disponible.
P
Le fl ash n'est pas émis.
Presione
1/400
F3.0
hasta la
mitad
Marca de destino AF
Velocidad del obturador
5
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no
mover la cámara.
Visualización de imágenes
L'écran est éteint.
L'objectif est rétracté.
1
Ajuste el disco de modo en la posición q.
2
L'appareil photo s'allume de lui-même.
Use klmn para seleccionar una imagen.
Muestra los
Muestra la imagen
10 fotogramas
siguiente
anteriores a la
L'ordinateur détecte lui-même l'appareil photo en tant que
imagen vigente
nouveau périphérique à la première connexion.
Muestra los 10
Muestra la
fotogramas siguientes
imagen anterior
a la imagen vigente
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una
imagen)
1
Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen
de reproducción que desee borrar.
2
Presione k para seleccionar [SI], y presione el botón E.
Uso del zoom óptico
apparaît
sur le bureau.
Presionando el botón del zoom se ajusta el intervalo
apparaît
dans le dossier OLYMPUS Master 2.
de toma.
La fenêtre Parcourir apparaît après le démarrage du logiciel.
Pulsación hacia el extremo de
Pulsación hacia el extremo de
ángulo abierto (W)
telefoto (T)
Desliza el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Si introduce la batería incorrectamente no podrá
extraerla. No ejerza fuerza. Póngase en contacto con
los centros de distribución o servicio autorizados.
Los daños en la exterior de la batería (rasguños, etc.)
pueden provocar calentamiento o una explosión.
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con
3
un chasquido.
No toque el área de contacto directamente con la
mano.
3
1
Indicador de carga
Confi guración de la fecha y la hora
ACT.: Cargándose
Apagado: Carga
completada
1
Presione el botón K para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas, aparece la
pantalla de confi guración correspondiente.
X
A
M
D HORA
----
-- -- -- --
A M D
CANCEL.
MENU
Pantalla de confi guración de
fecha y hora
2
Use kl para seleccionar el año [A].
3
Presione n para guardar la confi guración de [A].
4
Como en los pasos 2 y 3, use klmn y el botón E para
establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y
[A/M/D] (orden de fecha).
Cambio del idioma de la pantalla
1
Presione el botón m, y presione klmn para
seleccionar [E] (CONFIGURAC.).
Muesca
Muesca
Área de contacto
Área de contacto
CONFIGURAC.
SALIR
MENU
ACEPT.
OK
2
Presione el botón E.
3
Use kl para seleccionar [W] y presione el botón E.
4
Use klmn para seleccionar el idioma y presione el
botón E.
5
Presione el botón m.
P
P
12
M
W
T
12
M
W
T
N
ORM
IN
4
N
ORM
IN
4
Barra de zoom
Zoom óptico: 7×, Zoom digital: 5×.
Uso del fl ash
1
Presione el botón #.
2
Use mn para seleccionar la opción de ajuste, y presione el
botón E para establecerlo.
Elemento
Descripción
El fl ash se dispara automáticamente en
FLASH AUTO
circunstancias de poca luz y de contraluz.
Se emiten fl ashes previos para reducir el
OJOS ROJOS
efecto de ojos rojos en las fotografías.
El fl ash se dispara independientemente de
DE RELLENO
la luz disponible.
APAGADO
El fl ash no se dispara.
Uso del programa
OLYMPUS Master 2
Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la
Valor de apertura
guía de instalación incluida.
Conexión de la cámara a un
ordenador
1
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
El monitor está apagado.
El objetivo se retrae.
2
Conecte la cámara a un ordenador.
La cámara se enciende automáticamente.
3
Use kl para seleccionar [PC], y presione el botón E.
El ordenador detecta automáticamente la cámara como un
nuevo dispositivo al conectarla por primera vez.
Windows
Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece
un mensaje indicando que la confi guración ha fi nalizado.
Confi rme el mensaje y haga clic en "OK". La cámara es
detectada como un disco extraíble.
Macintosh
Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto e inicie OLYMPUS
Master 2.
Inicio de OLYMPUS Master 2
1
Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2.
Windows
Aparece
en el escritorio.
Macintosh
Aparece
en la carpeta de OLYMPUS Master 2.
Manejo de OLYMPUS Master 2
Para obtener más detalles sobre el manejo, consulte la
guía de ayuda del software.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Olympus µ-7010

  • Page 1 Macintosh Master 2. OLYMPUS Master 2. displayed. Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto e inicie OLYMPUS Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer Lancer OLYMPUS Master 2 Starting OLYMPUS Master 2 Master 2. s’affi che.
  • Page 2 Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podría • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions, OLYMPUS Master 2, carte de garantie. of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean •...

This manual is also suitable for:

Μ-7020Stylus-7020M-7020Stylus-7010M-7010