remote control leaves the programming mode and
FR
Avant-propos
the light goes off. Then, try again the procedure
from step 3.
Nous vous remercions d'avoir choisi une télécom-
4 - Enters one of Brands codes with 3 digit. For
mande universelle Métronic et sommes persuadés
each digit, the light goes off quickly. The light goes
qu'elle vous donnera entière satisfaction. Ce modè-
off definitively after having entered the third digit. If
le permet de piloter jusqu'à 3 appareils : TV, récep-
the light blinks two times and remains on, go to the
teur satellite (SAT) ainsi qu'un appareil Auxiliaire
following code.
(AUX) qui peut être un magnétoscope, un adapta-
5 - Direct the remote control toward the television
teur TNT, .... Après avoir mis deux piles 1.5V AAA
and try the main functions (channel change, volume
(non fournies) dans l'emplacement prévu à cet ef-
control,...).
fet, vous pourrez installer votre télécommande pour
6 - If the remote control does not control correctly
chaque type d'appareil à commander.
the television, try again the procedure from step 3
La télécommande universelle Métronic est conçue
with the following Brand code. If the television is
pour commander la plupart des appareils de cha-
correctly controlled, the installation is over. If none
que marque. Pour cela, vous avez le choix entre
code mark gives satisfaction, try the automatic re-
deux méthodes d'installation : par code Marque
search.
ou par recherche automatique. Dans les procédu-
res ci-dessous, nous donnons un exemple pour le
B - Installation by automatic search
téléviseur (TV). Pour installer, par exemple, votre
récepteur satellite, remplacez «TV» par «SAT».
1 - Switch on your television. As the operation may
Après l'installation, il suffit d'appuyer sur la touche
last up to fifteen minutes, take place comfortably in
TV, SAT, ou AUX pour sélectionner un appareil puis
front of your television.
le piloter en appuyant sur la touche désirée. Pour
2 - Press TV key, the light lights on quickly. Release
un récepteur Métronic (SAT ou TNT), et pour une
the key.
installation plus rapide, vous trouverez dans le ta-
3 - Press and hold the SET key on during few se-
bleau en fin de notice le code à entrer en fonction
conds, the light blinks. Then, release the SET key,
de la référence du récepteur.
you have just entered in the automatic search mode.
Get ready to press SET Key.
A - Installation par code Marque
4 - As soon as the television switches off, press
SET key.
1 - Allumez votre téléviseur.
5 - Then, switch on the television with the original
2 - Recherchez dans les pages suivantes les codes
remote control or with the front keys.
TV qui correspondent à la marque de votre télévi-
6 - Direct the remote control towards the television
seur. Ex: pour AIWA, 504, 660 et 717.
and try the main functions (channel change, volume
3 - Pressez la touche SET et maintenez-la enfoncée.
control,...). If the remote control does not control
Tout en maintenant la touche SET enfoncée, pressez
correctly the television, restart the automatic search
la touche TV, le voyant s'allume. Relâchez les deux
from stage 2. If the remote control controls correctly
touches, le voyant reste allumé. Si vous attendez
the television, the installation is over.
trop longtemps sans appuyer sur une touche, la
télécommande sort du mode de programmation
To change the batteries :
et le voyant s'éteint. Reprenez alors au début de
When the operating distance of the remote con-
l'étape 3.
trol decreases, or that the remote control presents
4 - Entrez un des codes Marque à trois chiffres.
malfunctions, it is probably because the batteries
A chaque chiffre, le voyant s'éteint brièvement. Le
must be changed. For economic and environmental
voyant s'éteint définitivement après avoir entré le
reasons, we invite you to use rechargeable batteries.
3ème chiffre. Si le voyant clignote deux fois puis
reste allumé, passez au code suivant
5 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
NL
Voorwoord
essayez les fonctions principales (changement de
chaîne, réglage volume...).
Wij bedanken u voor uw keus van de universele afs-
6 - Si la télécommande ne pilote pas correctement
tandsbediening Metronic en we zijn overtuigd dat ze
le téléviseur, recommencez la procédure (à partir
u totale tevredenheid zal geven. Dit model maakt het
de 3) avec le code Marque suivant. Si la télécom-
u mogelijk tot 3 apparaten te besturen: TV, satelliet
mande pilote correctement le téléviseur, l'installa-
ontvanger (SAT) aldus een apparaat (AUX) die een
tion est terminée. Si aucun code marque ne donne
videorecorder kan zijn , een adapter TNT,....Nadat
satisfaction, passez à la recherche automatique.
u de twee batterijen 1.5V AAA (niet inbegrepen)
hebt gezet in de voorziene omgeving, zult u de afs-
B - Installation par recherche automatique
tandsbediening kunnen installeren voor elk apparaat
type die je moet besturen. De universele afstandsbe-
1 - Allumez votre téléviseur. Etant donné que la
diening Metronic is ontworpen om het meeste merk
recherche peut prendre un certain temps (de quel-
apparaten te besturen. Voor deze, hebt u de keus
ques minutes à un quart d'heure) installez-vous
tussen twee installatie methoden: via het merk code
confortablement devant le téléviseur.
of via de automatische opzoeking. In de onders-
2 - Pressez la touche TV, le voyant s'allume briève-
taande procedure, geven we u een voorbeeld voor
ment. Relâchez la touche.
een televisie (TV). Om te installeren, bijvoorbeeld, u
3 - Maintenez la touche SET appuyée pendant
satelliet ontvanger, vervangt: "TV" door "SAT". Na
quelques secondes, le voyant se met à clignoter.
installatie, hoef je alleen op het toets TV, SAT, of AUX
Relâchez la touche SET, vous venez d'entrer dans
te drukken om het apparaat te selecteren en dan te
le mode de recherche automatique. Tenez-vous prêt
besturen door op de gekozen toets te drukken. Voor
à appuyez sur la touche SET.
een Metronic ontvanger (SAT of TNT), en voor een
4 - Dès que le téléviseur s'éteint, appuyez sur la
sneller installatie, u zult in de tabel in het einde van
touche SET.
de handleiding de ingangscode vinden in functie van
5 - Lorsque le téléviseur s'est éteint, rallumez-le
de ontvanger referentie.
avec la télécommande d'origine ou avec les tou-
ches en face avant
A - Installatie per Merk code
6 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur
et essayez les fonctions principales (changement
1 - U televisie aanzetten.
de chaîne, réglage volume...). Si le téléviseur réa-
2 - Zoekt in de volgende pagina de TV codes die
git mal ou pas du tout aux touches de fonctions,
overeenkomen met het merk van uw televisie. BV.:
poursuivez la recherche automatique en reprenant
Voor AIWA, 504, 660 en 717.
à l'étape 2. Si la télécommande pilote correctement
3 - Drukt de SET toets in en houdt hem ingedrukt.
le téléviseur, l'installation est terminée.
Houdt de SET toets ingedrukt, en drukt op het toets TV,
de opvallend licht zet zich aan. Laat de twee toetsen
Changement de piles :
los,de opvallend licht blijft aan staan. Als u te lang
Lorsque la portée de la télécommande diminue, ou
wacht zonder op een toets te drukken, de afstandsbe-
que la télécommande présente des dysfonctionne-
diening komt uit de programmering mode uit en de
ments, c'est probablement parce que les piles doi-
opvallend licht zet zich uit. Neemt dan opnieuw aan
vent être changées. Pour des raisons économiques
de derde etape.
et environnementales, nous vous invitons à utiliser
4 - Drukt één van het merk code in met drie cijfers.
des batteries rechargeables.
Aan elk cijfer, de opvallend licht zet zich kort uit. De
opvallend licht zet zich automatische uit na de derde
cijfers. Als de opvallend licht twee keer knippert en
GB
Foreword
blijft aan, ga naar de volgende code.
5 - Leidt de afstandsbediening naar de televisie en
Thank you for choosing a Metronic universal remo-
probeert de voornaamste functies (kanaal verande-
te control and we hope, you will be satisfied with
ring, volume regeling...)
it. This model enables to control 3 appliances: TV,
6 - Als de afstandsbediening de televisie niet correct
Satellite receiver (SAT) , and auxiliary appliance
bestuurd, begint de procedure opnieuw (vanaf de 3)
(AUX) which could be a Video Cassette Recorder,
met het volgende merk code. Als de afstandsbedie-
DVB-T receiver, ... After putting 2 batteries 1.5V
ning correct de televisie bestuurd, de installatie is ge-
AAA (not included), you will install your remote
daan. Als geen enkel code tevredenheid geeft, gaat
control for each appliance.
naar de automatische opzoeking.
The Metronic remote control is programmed to
control most of the appliances of major brands.
B - Installatie per auto opzoek
You have 2 choices of installation: by Brand or by
automatic search. In the procedure bellow, we give
1 - Zet u televisie aan. Gezien dat het opzoeken een
an example for the television. Proceed in the same
tijdje kan nemen.
way, pressing on the suitable key, to install another
(van een paar minuten tot een kwartier) installeert u
type of appliance. For example, to install a satellite
goed voor de televisie.
receiver, replace "SAT" by "TV".
2 - Drukt de toets TV, de opvallend licht zet zich kort
After the installation, you just need to press TV, SAT,
aan. Laat de toets los.
AUX to select an appliance and control it by pres-
3 - Houdt de SET toets een paar seconde ingedrukt,
sing on the desired key. For a Metronic receiver
het opvallend licht zal knipperen. Laat de SET toets
(SAT or DVB-T) and for a faster installation, you
los, u bent in de mode automatische opzoeken inge-
will find at the end of the user manual, a list with
gaan. Houdt u klaar om op het SET toets te drukken.
the code to enter according to the reference of the
4 - Wanneer de televisie zich uitzet, drukt op het
receiver.
toets SET.
5 - Wanneer de televisie zich heeft uitgezet, zet hem
A - Installation by Brands
terug aan met de originele afstandsbediening of met
de toetsen op de voorkant van het toestel.
1 - Switch on your television.
6 - Leidt de afstandsbediening naar de televisie en
2 - Search in the following pages the code for your
probeert de voornaamste functies (kanaal verande-
TV Brand. Eg. For AIWA: 504,660 and 717.
ring, volume regeling...). Als de televisie slecht rea-
3 - Press and hold SET key. While holding the SET
geert of helemaal niet aan de werking toets, vervolg
key, press the TV key, the light lights on.
de automatische opzoeking door aan etappe 2 te
Release SET and TV key, the light remains on. If you
hernemen. Als de afstandsbediening correct de te-
wait too much time without pressing on a key, the
levisie bestuurd, de installatie is gedaan.
Batterijen verandering :
Se se trata de um receptor de marca Metronic (SAT
Als het bereik van de afstandsbediening vermindert,
ou bem TDT) e para uma instalação mais rápida,
poderá encontrar na tabela situada ao final deste
of wanneer de afstandsbediening slecht werkt, is het
waarschijnlijk omdat de batterijen veranderd moeten
manual de instrução o código que entrar segundo
worden. Voor economische en milieu, wij nodigen uit
a referência do receptor.
om herlaadbare batterijen te gebruiken.
A - Instalação por código de marca
E
Prefacio
1 - Acender seu televisor
2 - Procurar nas páginas que vêm a seguir os
Gracias por haber elegido nuestro mando a dis-
códigos TV que correspondem à marca de seu te-
tancia Metronic. Esperemos que este producto sea
levisor. Por exemplo: AIWA são os códigos 504,
de su entera satisfacción. Este modelo le permite
660 e 717..
3 - Pulsar a tecla SET de forma contínua. Ao
controlar hasta 3 aparatos : TV, receptor satélite
(SAT) así como un aparato auxiliar (AUX) tal como
mesmo tempo que UD. esteja pressionando a tecla
un VHS, un adaptador TDT, ... Después de haber
SET, pulsar a tecla da TV. O LED se acende. Soltar
insertado dos pilas 1.5V AAA (no incluidas) en el
as duas teclas, o LED segue acendido. Se deixa
compartimiento de las pilas, podrá instalar el man-
passar demasiado tempo sem pulsar uma tecla, o
do para que controle cada tipo de aparato.
comando a distância sai do menu «programação»
El mando a distancia de marca Metronic ha sido
e o LED se apaga. vocé terá que voltar a repetir a
concebido para funcionar con la gran mayoría de
terceira etapa (3).
los aparatos de cada marca. Hay 2 métodos para
4 - Entrar um dos códigos de Marca de 3 dígitos.
hacerla funcionar: introduciendo directamente el
Depois de entrar cada dígito, o LED se apaga bre-
código de la marca o realizando una búsqueda
vemente. O LED se apaga totalmente quando já
entrou o terceiro dígito. Se, depois de ter entrado o
automática. Todas las explicaciones que vienen a
continuación son para un televisor. Si Ud. desea
primeiro código, o LED pisca 2 vezes e se apaga...
instalar un receptor satélite, cambie «TV» por
então Ud. já pode entrar outro código.
«SAT». Una vez la instalación acabada, sólo hace
5 - Apontar o comando a distância para o televisor
falta pulsar la tecla TV, SAT o AUX para seleccionar
e ir provando as funções principais (mudança de
un aparato y pulsar luego la tecla deseada para
canal, ajuste do volume,.....)
controlarlo.
6 - Se o comando a distância não controla o
Si se trata de un receptor de marca Metronic (SAT
televisor de forma adequada, comece de novo o
o bien TDT) y para una instalación más rápida,
processo a partir da terceira etapa com o seguinte
podrá encontrar en la tabla situada al final de este
código de Marca. Uma vez o comando controle
manual de instrucción el código que entrar según
o televisor de forma adequada, a instalação esta
acabada. Em caso que nenhum código de Marca
la referencia del receptor.
funcione, faça uma busca automática.
A - Instalación usando el código de Marca
B - Instalação por busca automática
1 - Encender su televisor.
2 - Buscar en las páginas que vienen a continua-
1 - Acender seu televisor. A busca automática
ción los códigos TV que corresponden a la marca
pode demorar (até uns 15 minutos). Coxa Ud.
de su televisor. Por ejemplo: AIWA son los códigos
então uma posição confortável adiante de seu te-
levisor para realizá-la.
504, 660 y 717.
3 - Pulsar la tecla SET de forma contínua. Al mismo
2 - Pulsar a tecla TV, o LED se acende brevemente.
tiempo que UD. esté presionando la tecla SET, pul-
Soltar a tecla.
3 - Pulsar a tecla SET de forma contínua durante
sar la tecla de la TV. El LED se enciende. Soltar las
dos teclas, el LED sigue encendido. Si deja pasar
uns segundos, o LED começa a piscar. Ao soltar a
demasiado tiempo sin pulsar una tecla, el mando
tecla SET, Ud. acaba de entrar no modo de busca
a distancia sale del menú «programación» y el LED
automática. Prepare-se para pulsar de novo a tecla
se apaga. Ud. tendrá que volver a repetir la tercera
SET.
etapa (3).
4 - No momento que seu televisor se apague, pulse
4 - Entrar uno de los códigos de Marca de 3 dígi-
de novo a tecla SET.
tos. Después de entrar cada dígito, el LED se apaga
5 - Uma vez o televisor apagado, volte a acendê-lo
com o comando a distância de origem ou com as
brevemente. El LED se apaga totalmente cuando ya
ha entrado el tercer dígito. Si, después de haber
teclas situadas na parte frontal de sua TV.
entrado el primer código, el LED parpadea 2 veces
6 - Apontar o comando a distância para seu televi-
y se apaga...entonces Ud. ya puede entrar otro
sor e ir provando as funções principais (mudança
código.
de canal, ajuste do volume,....). Se o televisor não
5 - Apuntar el mando a distancia hacia el televisor
reage ou reage mal a estas funções, siga Ud. com
e ir probando las funciones principales (cambio de
a busca automática a partir da etapa 2. Se o co-
canal, ajuste del volumen,.....)
mando a distância controla corretamente o televi-
6 - Si el mando a distancia no controla el televisor
sor, a instalação terminou.
de forma adecuada, empiece de nuevo el proceso
a partir de la tercera etapa con el siguiente código
Mudança de pilhas :
Quando o alcance do comando a distância dimi-
de Marca. Una vez el mando controle el televisor
de forma adecuada, la instalación esta acabada.
nui ou já não funciona corretamente, pode ser que
En caso de que ningún código de Marca funcione,
as pilhas estejam esgotadas e se tenham que mu-
haga una búsqueda automática.
dar. Por razões econômicas e de médio ambiente,
recomendamos-lhes usem pilhas recargables.
B - Instalación con búsqueda automática
I
1 - Encender su televisor. La búsqueda automática
Introduzione
puede tardar (hasta unos 15 minutos). Coja Ud.
entonces una posición confortable delante de su
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei telecomandi
televisor para realizarla.
universali Métronic, siamo convinti che sarà di vos-
2 - Pulsar la tecla TV, el LED se enciende breve-
tra completa soddisfazione. Il modello consente di
mente. Soltar la tecla.
azionare fino a 3 apparecchi: TV, ricevitore satelli-
3 - Pulsar la tecla SET de forma contínua durante
tare (SAT) oltre a un apparecchio ausiliario (AUX)
unos segundos, el LED empieza a parpadear. Al
che può essere un videoregistratore, un adattatore
soltar la tecla SET, Ud. acaba de entrar en el modo
TNT eccetera. Dopo aver inserito due batterie AAA
de búsqueda automática. Prepárese para pulsar de
da 1,5 V (non in dotazione) nell'apposito alloggia-
nuevo la tecla SET.
mento, l'utente potrà installare il proprio telecoman-
4 - En el momento que su televisor se apague,
do per ciascun tipo di apparecchio da comandare.
pulse de nuevo la tecla SET.
Il telecomando universale Métronic è concepito per
5 - Una vez el televisor apagado, vuelva a encen-
azionare la maggior parte degli apparecchi di
derlo con el mando a distancia de origen o con las
ogni marca. Allo scopo, l'utente può scegliere tra
due metodi di installazione: per mezzo del codice
teclas situadas en la parte frontal de su TV.
6 - Apuntar el mando a distancia hacia su televisor
Marca oppure tramite la ricerca automatica. Nelle
e ir probando las funciones principales (cambio
procedure qui di seguito viene fornito un esempio
de canal, ajuste del volumen,....). Si el televisor
per il televisore (TV). Per l'installazione, per esem-
no reacciona o reacciona mal a estas funciones,
pio, del ricevitore satellitare, l'utente deve sostituire
siga Ud. con la búsqueda automática a partir de la
«TV» con «SAT». Dopo l'installazione è sufficiente
etapa 2. Si el mando a distancia controla correcta-
premere sul tasto TV, SAT o AUX per selezionare
mente el televisor, la instalación ha terminado.
un apparecchio, quindi azionarlo premendo sul
tasto desiderato. Per un ricevitore Métronic (SAT o
Cambio de pilas :
TNT), nonché per un'installazione più rapida, nel
Cuando el alcance del mando a distancia dismi-
riquadro finale l'utente troverà un'avvertenza con
i codici da inserire, in funzione del riferimento del
nuye o ya no funciona correctamente, puede ser
que las pilas estén agotadas y se tengan que
ricevitore.
cambiar.
Por razones económicas y de medio ambiente, les
A - Installazione mediante il codice Marca
recomendamos usen pilas recargables.
1 - Accendere il televisore.
2 - Cercare nelle pagine che seguono i codici TV
P
Prefacio
che corrispondono alla marca del proprio televi-
sore. Es.: per AIWA, 504, 660 e 717.
Graças por ter eleito nosso comando a distância
3 - Premere il tasto SET e tenerlo premuto. Conti-
Metronic. Esperemos que este produto seja de sua
nuando a tenere premuto il tasto SET, premere il
tasto TV: la spia si accende. Rilasciare entrambi i
inteira satisfação. Este modelo lhe permite con-
trolar até 3 aparelhos: TV, receptor satélite (SAT)
tasti: la spia rimane accesa. Se si attende troppo a
bem como um aparelho auxiliar (AUX) tal como um
lungo senza premere alcun tasto, il telecomando
VHS, um adaptador TDT,... Depois de ter inserido
esce dalla modalità di programmazione e la spia
duas pilhas 1.5V AAA (não inclusas) no comparti-
si spegne. Riprendere dunque dall'inizio della
mento das pilhas, poderá instalar o comando para
fase 3.
que controle cada tipo de aparelho.
4 - Inserire uno dei codici Marca a tre cifre. La spia
O comando a distância de marca Metronic foi
si spegne brevemente dopo ogni cifra. La spia si
spegne definitivamente dopo l'inserimento della 3a
concebido para funcionar com a grande maioria
dos aparelhos de cada marca. Há 2 métodos
cifra. Se la spia lampeggia due volte e poi rimane
para fazê-la funcionar: introduzindo diretamente
accesa, passare al codice successivo.
5 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
o código da marca ou realizando uma busca
automática.
sore e provare le funzioni principali: cambio di
Todas as explicações que vêm a seguir são para
canale, regolazione del volume eccetera.
um televisor. Se Ud. deseja instalar um receptor sa-
6 - Se il telecomando non gestisce correttamente
télite, mude «TV» por «SAT». Uma vez a instalação
il televisore, riprendere la procedura (a partire dal
acabada, só faz defeituosa pulsar a tecla TV, SAT
punto 3) con il codice Marca che segue. Se il te-
ou AUX para selecionar um aparelho e pulsar de-
lecomando gestisce il televisore in modo corretto,
pois a tecla desejada para controlá-lo.
l'installazione è terminata. Se non si riesce a effet-
tuare l'operazione con nessuno dei codici Marca,
passare alla ricerca automatica.
B - Installazione mediante ricerca automatica
1 - Accendere il televisore. Dal momento che la
ricerca può richiedere un certo tempo, da qualche
minuto a un quarto d'ora, sedersi comodamente
davanti al televisore.
2 - Premere il tasto TV: la spia si accende per un
breve momento. Rilasciare il tasto.
3 - Tenere premuto il tasto SET per alcuni secondi:
la spia comincia a lampeggiare. Rilasciare il tasto
SET, si entrerà in modalità di ricerca automatica.
Tenersi pronti a premere il tasto SET.
4 - Non appena il televisore si spegne, premere
il tasto SET.
5 - Quando il televisore si è spento, riaccenderlo
con il telecomando originale o con i tasti sul pan-
nello anteriore.
6 - Dirigere il telecomando verso il proprio te-
levisore e provare le funzioni principali: cambio
di canale, regolazione del volume eccetera. Se il
televisore reagisce scarsamente o non reagisce af-
fatto ai tasti di funzione, proseguire la ricerca auto-
matica riprendendo dalla fase 2. Se il telecomando
gestisce il televisore in modo corretto, l'installazione
è terminata.
Sostituzione delle batterie :
Quando la portata del telecomando diminuisce,
oppure quando il telecomando presenta dei mal-
funzionamenti, probabilmente si devono sostituire
le batterie. Per ragioni economiche e ambientali, si
consiglia di usare batterie ricaricabili.
Pol
Przedmowa
Dziękujemy za wybranie uniwersalnego pilota firmy
Metronic i mamy nadzieję, iż będą Państwo zadowo-
leni z dokonanego wyboru. Powyższy model umożliwia
kontrolę trzech urządzeń :TV, odbiornika satelitarnego
(SAT) , i urządzenia pomocniczego (AUX) jak odtwar-
zacz Video, odbiornik DVB-T,... Po włożeniu dwóch
baterii AAA (nie są załączone), zainstalujesz swojego
pilota dla każdego urządzenia.
Pilot firmy Metronic jest zaprogramowany do kontro-
lowania większości urządzeń głównych marek. Masz
dwa sposoby instalacji : przez markę lub automatyczne
wyszukiwanie. Opisana poniżej procedura ukazana jest
na przykładzie telewizora. Postępuj w ten sam sposób,
wciskając odpowiedni przycisk, instalujàc inny typ
urzàdzenia. Na przyk∏ad, aby zainstalowaç odbiornik
satelitarny, zastąp przycisk "TV", ustawiając "SAT".
Po instalacji, musisz tylko wcisnąć przycisk TV, SAT
lub AUX, aby wybrać urządzenie i kontrolować je pr-
zez wciśnięcie właściwego przycisku. Dla odbiornika
Metronic (SAT lub DVB-T) i szybszej instalacji, znajd-
ziesz na końcu instrukcji użytkownika listę z kodem do
wprowadzenia ( kompatybilnym z wymaganym przez
odbiornik).
A - Instalacje przez markę
1 -
Włącz telewizor.
2 -
Poszukaj na odpowiednich stronach kodu dla swo-
jej marki telewizora np. dla telewizora AIWA strony :
504,660 i 717.
3 -
Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET. Podczas trzy-
mania przycisku SET, wciśnij klawisz TV. światełko
pozostaje włączone. Jeśli czekasz zbyt długo bez
wciskania klawisza, pilot porzuci tryb programowania i
światełko zgaśnie. Po czym spróbuj jeszcze raz proce-
dury z korku trzeciego.
4 -
Wprowadza jeden z kodów marek z trzema cy-
frami . Dla każdej z cyferek światełko gaśnie szybko.
światełko gaśnie definitywnie po wprowadzeniu trzech
cyfr. Jeśli światełko zamiga dwukrotnie po czym pozos-
tanie zapalone, przejdź do następnego kodu.
5 -
Skieruj pilot wprost do telewizora i spróbuj głównych
funkcji ( zmiana kanałów, poziom głośności ).
6 -
Jeśli pilot nie kontroluje właściwie telewizora,
spróbuj jeszcze raz powtórzyć całà procedurę od kroku
trzeciego z kolejnym kodem marki. Jeśli telewizor
jest poprawnie kontrolowany, to proces instalacji jest
skończony. Jeśli żaden z kodów nie daje pożądanego
efektu, spróbuj trybu automatycznego wyszukiwania.
B - Instalacja przez automatyczne wyszu-
kiwanie
1 -
Włącz telewizor. Z powodu, iż instalacja może zająć
do piętnastu minut, zajmij wygodne miejsce przed
ekranem telewizora.
2 -
Wciśnij przycisk TV, światło zapali się szybko. Puść
przycisk TV.
3 -
Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez parę
sekund, światełko zamigocze. Po czym zwolnij przycisk
SET. Właśnie wszedłeś w tryb automatycznego wyszu-
kiwania. Przygotuj się do wciśnięcia przycisku SET.
4 -
Jak tylko telewizor się wyłàczy, wciśnij przycisk
KEY.
5 -
Po czym, włącz telewizor oryginalnym pilotem lub
za pomocą przycisków na telewizorze.
6 -
Skieruj pilota wprost telewizora i spróbuj głównych
funkcji ( zmiana kanałów, poziom głośności ) Jeśli pilot
nie kontroluje właściwie telewizora, spróbuj jeszcze raz
powtórzyć całą procedurę automatycznego szukania
od kroku drugiego. Jeśli telewizor jest poprawnie kon-
trolowany, to proces instalacji jest skończony.
Aby zmienić baterie :
Kiedy dystans działania pilota się zmniejsza, lub pilot
zaczyna mieć usterki w działaniu, jest to spowodowane
prawdopodobnie koniecznością wymiany baterii. Z
ekonomicznych i ekologicznych powodów, zachęcamy
Państwa
do
korzystania
z
baterii
posiadających
możliwość ponownego załadowania.
Grc
A.R.SYSTEMS TV
102,154,156.
BRUNOR SAT
337.
ACCENT TV
167,187
/ VCR
261,283.
BRUNS TV
133,203,205,210,227
/ VCR
ACTION TV
167.
BSR TV
221,226,497,501,546.
ADMIRAL TV
133,167,218,232,233,245,247,742,744
/ VCR
278.
BUSH TV
222,229,230,465
/ VCR
283
AFREEV AUX
CALIBER SAT
768.
416,454,523,527,563,572.
AGASHI TV
102,105
/ VCR
250,283.
CAMBRIDGE SAT
366,367.
AIKO TV
155,167,177.
CAMPER TV
221.
AIM TV
101,102,103,105,156,169,188,236.
CANAL + SAT
398.
AIOSTAY TV
167,230 /
VCR
261.
CANON VCR
255, 260.
AIWA TV
504,660,717
/ VCR
261,263,280,578,591,660
/ AUX
CAPSONIC TV
102,187.
586,589,626,661,665,812,843
/ SAT
404.
CARTEL AUX
671.
AKAI TV
102,103,105,110,130,155,164,167,169,176,177,
CASIO TV
102,103
/ VCR
261,285.
CBM TV
188,192,207,209,216,227,229,230,231,246,249,534,550,
127.
698
/ VCR
250,252,253,254,256,265,279,282,285,287,
CENTURY TV
133,149.
289,290,908
/ AUX
296,593,629,641,806,816,865,882
CGE TV
102,105,115,127,143,149,167,172,177,207,221,
/ SAT
319,350,916.
229,230,234,247,741
/ VCR
250,261,278,290
AKI TV
155.
CGM TV
102,106,115,167,187,403,465,532
AKIBA VCR
283.
CHANNEL MASTER SAT
334.
AKIRA TV
101,104.
CHAPARRAL SAT
373.
AKURA TV
101,102,167,177,187,227,229.
CHEROKEE SAT
368,653,940.
ALBA TV
CIE TV
102,177,230,501
/ SAT
333,334,335,338.
167,169,177,546
/ VCR
284.
ALBIRAL TV
102,105,149,154,156,181,182,187,205,210,230
CIHAN TV
102,105,221,230.
/ VCR
250.
CIMLINE VCR
283.
ALDES SAT
365.
CITIZEN TV
289.
ALHORI TV
155.
CITY COM SAT
364,379.
ALLOGRAN TV
155,220,223,544.
CLARION AUX
820, 671.
ALLSAT SAT
315,377.
CLARIVOX TV
102,105,128,133,149,154,156,203,214,215
ALLSONIC SAT
365.
/ VCR
250,255.
AMPLIVISION TV
155,156.
CLATRONIC TV
490.
AMSTRAD TV
105,167,187,188,233,497
/ VCR
261
/ SAT
CPREMIER AUX
669.
343,361,369,371,411, 936.
COFADEL TV
147,191,197,201.
ANEX TV
102.
COLUMBUS SAT
368.
ANGLO TV
187
/ VCR
261.
COMPACT AUX
461.
ANIKARO SAT
339,365.
COMPUTRON TV
102,105,167,188,231,512.
ANITEC VCR
252,283.
CONCORDE TV
167
/ VCR
250.
ANITECH TV
102,105,127,167,205,210,234.
CONCRYPT AUX
461.
ANSONIC TV
102.
CONDOR TV
102,105,127,167,187,205,207,210,234,738
ANTECNO TV
177.
/ VCR
250,278
/ SAT
753.
APEX AUX
601.
CONIC TV
164
/ VCR
250.
APHEL SOUND VCR
261.
CONRAD TV
727.
ARCENCIEL TV
102,121,128,133,146,147,174,184,190,
CONNEXION CX SAT
340,358,359,390.
191,192,197,200,201,221,230,504,508,512,543,658,
CONTEC TV
155,157,161,167,187,546.
700
/ VCR
266,267,268,272,290,899,900,902
/ AUX
CONTI TV
102,105.
310,311,840,886,892
/ SAT
330,331.
CONTINENTAL TV
102,512.
ARCELIK TV
102,115,191,200,230,239,242,403,487,585
/ AUX
CONTINENTAL EDISON TV
137,146,147,174,191,192,197,
784,794,797,810,817,862,867,874
/ SAT
935,674,681.
200,201,543
/ VCR
272,290.
ARCON SAT
361,382.
CORVUS VCR
261.
ARDEM TV
403.
COSHIP SAT
936,937.
ARISTONA TV
102,103,105,111,112,133,136,155,156,175,
COSMEL TV
167,215.
183,184,185,192,207,475,505,535,551,702,707,723,
COSMOS TV
102,167.
727,731,732
/ VCR
250,251,252,253,255,264,292
/ AUX
CROSLEY TV
116,127,133,143,149,172,235
292,293,294,295,612,830,837,849,887,952,955,959,960
CROWN TV
102,106,115,116,127,167,177,187,188,207,403,
/ SAT
315,316,317,362,100,481.
465,532
/ VCR
261,272,283.
ART TECH TV
102,167,209
/ VCR
252.
CRYSTAL TV
102.
ASA TV
114,124,125,131,132,136,218,231
/ VCR
252,261,289
CS ELECTRONIC TV
177.
/ AUX
298,299
/ SAT
323,326.
CTC CLATRONIC. TV
102,115,127,149,155,177,187,205,
ASBERG TV
102,105,127,207.
207,210,490.
ASHIN SAT
361.
CURTIS TV
105.
ASIASAT SAT
410,442.
CVS AUX
881,671
/ SAT
303,917.
ASSAHI AUX
859
/ SAT
947.
CYBER HOME AUX
768.
AST SAT
341,353,493.
CYFEA PLUS SAT
398.
ASTELINK SAT
413.
CYMATIC TV
154,155,221,230.
ASTHON TV
102.
D-VISION TV
102.
ASTON TV
473
/ SAT
377,763.
DAEWOO TV
102,103,105,149,151,155,167,169,177,209,
ASTRA TV
102,105,156,164,167,230,465,477,696,697,710
216,466,551,704,705
/ VCR
250,251,704,902,903
/ VCR
261
/ SAT
353,383.
613,637,638,668,844.
ASTRELL AUX
060.
DANSAI TV
164,187
/ VCR
283.
ASTRO SAT
DAUMLING AUX
322,376.
452.
ASTRO SOUND TV
102,156,205,210,230.
DAWA TV
102,105.
ASUKA TV
177,230
/ VCR
283,289.
DAYTE SAT
418,424.
ATAKI TV
465.
DDC SAT
334.
ATALANTA SAT
407.
DE GRAAF TV
222
/ VCR
252,261,278.
ATLANTA SAT
303,394,426,691,911,917.
DECCA TV
102,104,105,154,155,160,204,209
ATLANTIC TV
102,107,115,234,544
/ VCR
250,278,289.
250,252,259,261,264,290.
ATORO TV
167.
DELTA AUX
880,671.
AUDIO DYNAMIC VCR
DEMA COLOR VCR
276.
278.
AUDIO STAR TV
177,465.
DENON AUX
622,623,640,834,844.
AUDIOSONIC TV
102,105,115,149,154,155,167,177,187,
DENVER TV
102,167.
205,215,221,403,551,733
/ VCR
283,289
/ AUX
831.
DESMET TV
102,105,154,167,230,234
/ VCR
AUDIOSTAR TV
177,465.
DIAMOND TV
167,169.
AUDIOTON TV
155,167,177,234,465.
DIGICAG SAT
558.
AURORA TV
133,155,167,169.
DIGILINE TV
102
/ SAT
558.
AUSIND TV
121.
DIGISAT SAT
558.
AUTHENTIC VCR
DIGISTAR SAT
290.
926.
AUTOVOX TV
102,124,129,130,151,155,167,169,209,220,
DIGITURK SAT
100,481.
223,503,544,545,695,744
/ VCR
252,289.
DIJITAL AUX
671.
AUVISAT TV
734.
DIORA AUX
863
/ SAT
915.
AWA TV
102,105,155,161,167,169, 209
/ VCR
250,265.
DISCOVERY SAT
918,931,912.
AWATRON VCR
261.
DISISTRAD SAT
315.
BAFF SAT
415.
DISK EXPRESS SAT
333,339.
BAFTEC SAT
678.
DISTRATEL SAT
045,053,054,055,057,070,071,072,074,084,085.
BAIRD TV
209,236
/ VCR
278,279,290.
DIVITONE SAT
921.
BANG & OLUFSEN TV
102,105,133
/ VCR
250,252,290.
DIXI TV
167.
BARCO TV
133,144,145,147,181,182,184,230,236.
DNT SAT
318.
BARCOM SAT
339.
DOMEOS TV
102,702.
BARID VCR
278.
DOMOH TV
102
/ VCR
289.
BASIC LINE TV
102,177,220,223,224,465,727.
DONATEC SAT
339,372.
BAUER-BOSCH VCR
252,253,254,255.
DORIC TV
121,235,741.
BAUR TV
101,102,104,105,110,111,112,158,159,167,220,222,
DRAKE SAT
372.
223,227,246,723
/ VCR
250,253,254,256,257
/ AUX
296
DUAL TV
101,102,105,108,114,149,155,167,220,223,227,
/ SAT
319,320.
229,230,233,283,497
/ VCR
250,252,261,290.
BAZIN TV
138,155,221.
DUAL-TEC TV
101,102,105,108,114,149,155,167,220,223,227,
BEAULIEU VCR
252.
229,230,233,497,551,701,702,723
/ VCR
BEKO TV
037,038,039,040,041,042,043,102,105,115,191,
DUMONT TV
102,105,114,125,127,131,132,133,171,
200,221,230,239,242,244,249,403,478,487,585,720,
205,207,210,235
/ VCR
250,252,261,278
733
/ AUX
720,784,794,797,810,817,862,,867,874
/SAT
/ SAT
323,326.
474,488,524,935,674,681.
DUX TV
102,105.
BEKOTEKNIK TV
106.
DVD AUX
891.
BENJAMIN SAT
405,441,444,539,542,559,689,690,944,972.
DYNAMIC TV
167.
BEON TV
207
/ SAT
431.
DYNASAT SAT
364, 947.
BERTONE AUX
880.
DYNATECH VCR
261.
BESAT SAT
541.
DYNISTY TV
102,169.
BEST SAT
322,339.
ECHOSTAR SAT
355,368,380,381,390,432,446,580,745,958.
BIFONIC TV
155,167.
EDAN LINE TV
102,105,115,121,127,133,154,155,167,171,
BIGSTON TV
167,169,187.
187,205,207,210,221,230,234,235,497,236,278,289
BLAUPUNKT TV
110,111,112,113,117,119,154,161,171,
250,252,272,278,289.
173,176,464,498,551
/ VCR
250,253,254,255,260,904,905
EDISON VCR
283.
/ AUX
304,296
/ SAT
319,322.
ELECTRO TECH TV
167.
BLAUSONIC TV
155.
ELBE TV
109,154,155,156,161,197,202,230,232,233,235,
BLUE STAR TV
230.
245,247,555,726
/ VCR
261,276,278,289.
BLUESKY TV
102,727,734
/ SAT
374.
ELEKTA VCR
903.
BOFTEC SAT
687.
ELEKTRONSKA TV
154,230.
BONDSTEC VCR
283.
ELIN TV
102,105,114,155,167,227,231
/ VCR
BOSCH
TV
110,111,112,113,117,119,154,161,171,173,176,
ELITE TV
171,234,742.
464,498,551
/ VCR
250,253,254,255,260,904,905
/ AUX
ELMAN TV
205,210,230,497.
304,296
/ SAT
319,322.
ELSA SAT
923.
BOSCHMANN AUX
863.
ELTA TV
180
/ VCR
261,283
/ AUX
598,599.
BOTECH SAT
564,566,673.
ELTA SAT SAT
377.
BOTS AUX
967,968,969.
ELTAX AUX
845.
BRAIN WAVE SAT
374.
EMERSON TV
102,105,106,115,125,127,131,133,149,155,
BRANDT TV
102,121,128,133,146,147,174,184,190,
187,205,210,230,234
/ VCR
250,261,278,289
191,192,197,200,201,221,230,504,508,512,543,658,
EMME ESSE SAT
364,365,382,745.
700
/ VCR
266,267,268,272,290,899,900,902
/ AUX
ENGEL TV
203,230.
310,311,840,886,892
/ SAT
330,331.
EROSAT SAT
421.
BRAUN VCR
260.
ESSELTE VCR
261,283.
BRENDSTAR TV
167.
ETRON TV
167,188,513.
BRIONVEGA TV
102,103,133,135,136,144,152,153,202,
EUMIG VCR
278.
232,233,503,509,721
/ VCR
252,272,278,290.
EURIEULT SAT
385,386.
BRITANNIA TV
EUROCOM TV
102,155,228.
230.
BROTHER TV
187,477,708.
EUROLINE TV
732.
283
/ SAT
365.
/ SAT
333,338.
/ AUX
305.
/ VCR
278,289.
/ VCR
272
/ AUX
302.
/ AUX
/ VCR
250.
250,252,261,290.
/ AUX
298,299
/ VCR
282,250
/ SAT
350.
/ AUX
602.
Need help?
Do you have a question about the ZAP 3 SKIN and is the answer not in the manual?
Questions and answers