off for good after you have entered the 4th digit.
FR - TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE 2 en 1
If the light blinks twice and then stays on, try the
next code.
AVANT PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi une télécom-
5 - Point the remote towards your TV and try using
mande universelle Métronic et sommes persuadés
the main features (changing channels, adjusting
sound...)
qu'elle vous donnera entière satisfaction. Les mo-
dèles ZAP 2/3/4/5/6 permettent de piloter 2 à 6
6 - If the remote does not control the TV properly, try
the set up again (from 3) with the next Brand code.
appareils : TV, récepteur satellite (SAT), magnétos-
cope (VCR), lecteur DVD ou chaîne Hi-Fi, TNT selon
If the remote controls the TV correctly, then the set
up is over. If the remote does not work properly with
les cas. Après avoir mis les piles 1.5V AAA (non
any code, you should try an automatic search.
fournies) dans l'emplacement prévu à cet effet, vous
pourrez installer votre télécommande pour chaque
B - Automatic Search
type d'appareil à commander. La télécommande
universelle Métronic est conçue pour commander
1 - Switch on your TV. The automatic search might
take a little while (up to 15 minutes).
la plupart des appareils de chaque marque. Pour
cela, vous avez le choix entre deux méthodes
2 - Press the SET and TV keys together for a few se-
d'installation : par code Marque ou par recherche
conds until the light switches on. When you release
the keys the light should stay on.
automatique. Dans les procédures ci-dessous, nous
donnons un exemple pour le téléviseur (TV). Pour
3 - Press the SET key. The light should start blinking.
Press the
key until the light switches off and slowly
installer, par exemple, votre magnétoscope ou votre
récepteur satellite, remplacez «TV» par «VCR» ou
starts blinking again. This means the automatic
search has started. The light should stay on and
«SAT». Après l'installation, il suffit d'appuyer sur
la touche TV, SAT, VCR, etc. pour sélectionner un
blink every time a new code is entered. You should
appareil puis le piloter en appuyant sur la touche
be ready to press the 0 key.
4 - As soon as the TV switches off, press the 0 key.
désirée.
The light should start blinking. Press the TV key. The
A - Installation par code Marque
light should switch off. N.B. : You should be quick
1 - Allumez votre téléviseur.
enough (less than one second) to ensure the remote
does not start working on the next code.
2 - Recherchez dans les pages suivantes les codes
5 - As your TV is now switched off, switch it on
qui correspondent à la marque de votre téléviseur.
Ex: pour un téléviseur AEG, vous allez essayer le
again using the original remote or with the front
keys.
code 0540, puis 1423 si le premier ne fonctionne
pas, puis 0513 si aucun des deux premiers codes
6 - Point the remote towards your TV and try using
the main features (changing channels, adjusting
ne fonctionne.
3 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
sound...)
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
If the remote does not control the TV properly, try
the automatic set up again (from 2). If the remote
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
controls the TV correctly, then the set up is over.
voyant reste allumé. Si vous attendez trop longtemps
sans appuyer sur une touche, la télécommande sort
Changing batteries
When the remote starts struggling to control the ap-
du mode de programmation et le voyant s'éteint.
pliances or if it does not work properly, you should
Reprenez alors au début de l'étape 3.
4 - Entrez un des codes Marque à quatre chiffres.
try changing batteries. Thanks to its memory func-
tion, you can change batteries withouht losing your
A chaque chiffre, le voyant s'éteint brièvement. Le
voyant s'éteint définitivement après avoir entré le
settings on the remote.
4ème chiffre. Si le voyant clignote deux fois puis
NL - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING 2 in 1
reste allumé, passez au code suivant.
5 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
VOORWOORD
essayez les fonctions principales (changement de
chaîne, réglage volume...).
Wij bedanken u om een universele afstandsbedie-
ning Métronic gekozen te hebben en zijn overtuigd
6 - Si la télécommande ne pilote pas correctement
die zij u gehele tevredenheid zal geven. De ZAP
le téléviseur, recommencez la procédure (à partir
2/3/4/5/6 modellen kunnen 2 tot 6 toestellen be-
de 3) avec le code Marque suivant. Si la télécom-
dienen : TV, satelliet ontvanger (SAT), VHS recorder
mande pilote correctement le téléviseur, l'installa-
tion est terminée. Si aucun code marque ne donne
(VCR), DVD speler of HiFi keten , DVB-T (TNT). Na
de stapels 1.5V AAA (niet geleverd) in de met het
satisfaction, passez à la recherche automatique.
oog hierop voorziene plaats gezet te hebben, zult
B - Installation par recherche automatique
u uw afstandsbediening voor elk te bepalen soort
apparaat kunnen plaatsen. De universele afstands-
1 - Allumez votre téléviseur. Étant donné que la re-
bediening Métronic wordt ontworpen om het me-
cherche peut prendre un certain temps (de quelques
rendeel van de apparaten van elk merk te beheren.
minutes à un quart d'heure) installez-vous conforta-
blement devant le téléviseur.
Daarvoor hebt u de keus tussen twee methoden van
installatie: door code Merk of door automatisch on-
2 - Pressez la touche SET, puis, tout en maintenant
derzoek. In de procedures hieronder, geven wij een
cette touche SET enfoncée, pressez la touche TV
voorbeeld voor de televisie (TV). Om, bijvoorbeeld,
pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
uw videorecorder of uw bijkomende ontvanger te
voyant s'allume. Relâchez les deux touches, le
voyant reste allumé.
plaatsen, vervangt „TV" door „VCR" of „SAT". Na
de installatie, voldoet het om op de toets TV te druk-
3 - Appuyez sur la touche SET, le voyant se met à cli-
gnoter. Pressez et maintenez enfoncée la touche
,
ken, SAT, VCR, enz om een apparaat te selecteren
vervolgens het beheren door op de verlangde toets
le voyant s'éteint. Maintenez la pression jusqu'à
te drukken.
ce que le voyant se remette à clignoter lentement.
La recherche automatique vient de démarrer, le
A - Installatie per merk code
voyant reste allumé et clignote à chaque fois que la
télécommande essaie un nouveau code. Tenez-vous
1 - Zet uw televisie aan.
2 - Beoogt in de volgende bladzijdes de codes die
prêt à appuyer sur la touche 0.
met het merk van uw televisie overeenstemmen.
4 - Dès que le téléviseur s'éteint, appuyez sur la
Ex: voor een televisie AEG, gaat u de code 0540
touche 0, le voyant se met à clignoter. Appuyez sur
proberen, vervolgens 1423 als de eerste niet, ver-
la touche TV, le voyant s'éteint. Note : vous devez
être suffisamment rapide (moins d'une seconde)
volgens 0513 werkt als geen enkel van de twee
eerste codes werkt.
pour que la télécommande ne soit pas passée au
code suivant.
3 - Druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
5 - Puisque le téléviseur s'est éteint, rallumez-le avec
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
la télécommande d'origine ou avec les touches en
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
face avant.
lelampje blijft aangestoken. Als u te lang zonder
6 - Dirigez la télécommande vers votre téléviseur
et essayez les fonctions principales (changement
op een toets te drukken wacht, schakelt de afstands-
bediening zich uit de programmeringsmode en het
de chaîne, réglage volume...). Si le téléviseur réa-
git mal ou pas du tout aux touches de fonctions,
controlelampje zet zich uit. Herneemt dan aan het
begin van de etappe 3.
poursuivez la recherche automatique en reprenant
4 - Tip een van de codes Merk met vier cijfers in.
à l'étape 2. Si la télécommande pilote correctement
AAN elk cijfer, blust het controlelampje zich kort.
le téléviseur, l'installation est terminée.
Het controlelampje blust zich definitief na ingegaan
Changement de piles
te zijn 4de becijfert. Als het controlelampje twee
keer vervolgens blijft aangestoken flikkert, gaat tot
Lorsque la portée de la télécommande diminue, ou
de volgende code over.
que la télécommande présente des dysfonctionne-
5 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
ments, c'est probablement parce que les piles doi-
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
vent être changées. Grâce à sa sauvegarde dans
une mémoire interne, vous pouvez changer les piles
regelen volume...).
6 - Als de afstandsbediening de televisie niet juist
sans perdre vos réglages.
beheert, de procedure (vanaf 3) met de volgende
GB - 2 in 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
code Merk opnieuw beginnen. Als de afstandsbe-
diening de televisie juist beheert, wordt de installa-
FOREWORD
tie beëindigd. Als geen enkele code tevredenheid
Thank you for choosing a universal Metronic re-
geeft, gaat tot het automatische onderzoek over.
mote. We are confident you will be fully satisfied
B - Installatie per automatische opzoek
with this product. Models ZAP 2 to 6 enable to ma-
nage 2 to 6 appliances: TV, Satellite receiver (SAT),
1 - Steek uw televisie aan. Aangezien het opzoek
Video Cassette Recorder (VCR), DVD recorder or
een enige tijd
kan nemen (van enkele minuten
HIFI system, DVB-T (TNT) according to models. After
aan een kwartier), neem plaats comfortabel voor
inserting the 1.5V AAA batteries (not included) in
uw televisie.
the remote, you can set up the remote for each ap-
2 - druk op de toets SET, vervolgens, deze inges-
pliance that you wish to control. The universal Me-
lagen toets SET handhavend, druk op de toets TV
tronic remote has been conceived to control most
gedurende enkele sec, totdat het controlelampje
products of each brand. This is why you have the
zich aansteekt. Laat beide toetsen vrij, het contro-
choice between 2 types of set ups : by Brand code
lelampje blijft aangestoken.
or by automatic search. In the set up details below,
3 - Druk op de toets SET, het controlelampje zet zich
we use a TV as example. In order to set up the
om te flikkeren. druk en handhaaft ingeslagen de
remote for your VCR or satellite receiver, replace
toets
het controlelampje blust zich, handhaaft de
'TV' with 'VCR' or 'SAT'. After you have set up the
druk totdat het controlelampje zich overhandigt om
remote, simply press the TV, SAT, VCR etc key to
langzaam te flikkeren. Het automatische onderzoek
select the appliance you wish to control.
is zojuist gestart, het controlelampje blijft aangesto-
ken en flikkert telkens als de afstandsbediening een
A - Set up by brand code
nieuwe code probeert. Houdt u klaar aan steunt op
1 - Switch on your TV.
de toets 0.
2 - Look up in the following pages the codes that
4 - Zodra de televisie zich blust, druk op de toets
correspond to the brand of your TV (i.e. for AEG,
0, het controlelampje zich zet om te flikkeren op de
you should try the code 0540, then 1423 if the first
toets TV drukken, het controlelampje zich blust. De
code does not work, and finally 0513 if none of the
aantekening: u moet voldoende snel (minder dan
two first codes work).
een tweede) zijn opdat de afstandsbediening niet
3 - Press the SET and TV keys together for a few
is overgegaan tot de volgende code.
seconds until the light switches on. If you wait too
5 - Aangezien de televisie uitgeschakelt is, zet het
long before pressing another key, the remote will go
weer aan dankzij de originele afstandsbediening
into standby and the light will switch off. You should
of met de toesten op de voorkant.
then start at Step 3.
6 - Leidt de afstandsbediening naar uw televisie en
4 - Enter one of the 4-digit Brand codes. After each
probeert de hoofdfuncties (verandering van keten,
digit, the light will briefly switch off. It will switch
regelen volume...). Als de televisie slecht reageert
of geenszins aan de toetsen van functies, het auto-
3 - Pulsar a tecla SET, e depois, sem soltar esta
matische onderzoek voortzet door aan de etappe 2
tecla, pulsar a tecla TV durante alguns segundos,
te hernemen. Als de afstandsbediening de televisie
até que se acenda a testemunha. Soltar as duas
juist beheert, wordt de installatie beëindigd.
teclas, a testemunha permanece acendido. Se es-
pera demasiado tempo sem pulsar uma tecla, o
Verandering van batterijen
comando sai do modo de programação e a teste-
Wanneer de reikwijdte van de afstandsbediening,
munha se apaga. Voltar ao início da etapa 3.
vermindert of dat de aanwezige afstandsbediening
4 - Introduzir um dos códigos Marca de quatro
van de stoornissen, is het waarschijnlijk omdat de
cifras. A cada cifra, a testemunha se apaga bre-
batterijen veranderd moeten worden. Dank zij zijn
vemente. A testemunha se apaga definitivamente
bescherming in een intern geheugen, kunt u de bat-
depois de introduzir a 4ª cifra. Se a testemunha
terijen veranderen zonder uw regelen te verliezen.
pisca duas vezes e fica acendido, passar ao
código seguinte.
ES - MANDO UNIVERSAL 2 en 1
5 - Dirigir o comando a distância para o televisor
e provar as funções principais (mudança de canal,
PRÓLOGO
ajuste de volume...).
Le agradecemos la elección de un mando a dis-
6 - Se o comando não controla corretamente o te-
tancia universal Métronic y estamos convencidos
levisor, voltar a começar o procedimento (a partir
de que será de su entera satisfacción. Los modelos
de 3) com o código Marca seguinte. Se o comando
ZAP 2/3/4/5/6 permiten pilotar de 2 hasta 6
controlar corretamente o televisor, a instalação ter-
aparatos: TV, receptor satélite (SAT), video (VCR),
minou. Se não funciona nenhum código marca,
lector DVD, adaptador TDT (TNT), o cadena HiFi
passar à busca automática.
según el caso. Después de colocar las pilas 1.5V
B – Instalação mediante busca automática
AAA (no incluidas) en el compartimento, podrá
instalar su mando a distancia para cada tipo de
1 - Acender o televisor. ATENDIMENTO : recorde
aparato a controlar. El mando a distancia Métro-
que a busca pode demorar um tempo (desde al-
nic está pensado para controlar la mayoría de
guns minutos até um quarto de hora).
aparatos de cada marca. Para esto, puede elegir
2 - Pulsar a tecla SET. Sem soltar a tecla SET, pul-
entre dos métodos de instalación : mediante código
sar a tecla TV durante alguns segundos, até que
marca o mediante búsqueda automática. En este
a testemunha se acenda. Soltar as duas teclas, a
manual, encontrará un ejemplo para televisor (TV).
testemunha permanece acendido.
Para instalar, por ejemplo, su video o receptor
3 - Pulsar a tecla SET, a testemunha pisca. Pulsar,
satélite, reemplazar « TV » por « VCR » o « SAT
sem soltar, a tecla
, a testemunha se apaga. Man-
». Después de la instalación, basta pulsar la tecla
ter a pressão até que a testemunha volte a piscar
TV, SAT, VCR, etc. para seleccionar un aparato y
lentamente. A busca automática começou, a teste-
controlarlo pulsando la tecla deseada.
munha permanece acendido e pisca cada vez que
o comando prova um código novo. Prepare-se para
A – Instalación mediante código marca
pulsar a tecla 0.
1 - Encender el televisor.
4 - Quando o televisor se apaga, pulsar a tecla 0,
2 - Buscar en las páginas siguiente los códigos que
a testemunha pisca. Pulsar a tecla TV, a testemunha
corresponden a la marca de su televisor.
se apaga. Nota : deve ser suficientemente ì#do
Ej. : para un televisor AEG, probar el código 0540,
(menos de 1 segundo) para do que o comando
después el 1423 si el primero no funciona, y des-
não passe ao código seguinte.
pués el 0513 si alguno de los primeros códigos
5 - Quando o televisor se agapa, voltar a acendê-
no funciona.
lo com o comando a distância original ou com as
3 - Pulsar la tecla SET, y después, sin soltar esta
teclas do frontal.
tecla, pulsar la tecla TV durante algunso segundos,
6 - Dirigir o comando a distância para seu televisor
hasta que se encienda el testigo. Soltar las dos
e provar as funções principais (mudança de canal,
teclas, el testigo permanece encendido. Si espera
ajuste de volument...). Se o televisor reage mau ou
demasiado tiempo sin pulsar una tecle, el mando
não reage com as teclas de funções, seguir com a
sale del modo de programación y el testigo se
busca automática voltando à etapa 2. Se o coman-
apaga. Volver al inicio de la etapa 3.
do a distância controla corretamente o televisor, a
4 - Introducir uno de los códigos Marca de cuatro
instalação terminou.
cifras. A cada cifra, el testigo se apaga brevemen-
te. El testigo se apaga definitivamente después de
Mudar as pilhas
introducir la 4ª cifra. Si el testigo parpadea dos
Quando o alcance do comando diminui, ou o
veces y se queda encendido, pasar al código si-
comando apresenta disfunções, provavelmente de-
guiente.
vem mudar-se as pilhas. Graças a memória interna,
5 - Dirigir el mando a distancia hacia el televisor y
poderá mudar as pilhas sem perder os ajustes.
probar las funciones principales (cambio de canal,
ajuste de volumen...).
IT - TELECOMANDO UNIVERSALE 2 in 1
6 - Si el mando no controla correctamente el te-
levisor, volver a empezar el procedimiento (a partir
INTRODUZIONE
de 3) con el código Marca siguiente. Si el mando
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei teleco-
controlar correctamente el televisor, la instalación
mandi universali Métronic, siamo convinti che
ha terminado. Si no funciona ningún código mar-
sarà di vostra completa soddisfazione. I modelli
ca, pasar a la búsqueda automática.
ZAP 2/3/4/5/6 consentono di gestire da 2 a 6
apparecchi: TV, ricevitore satellitare (SAT), video-
B – Instalación mediante búsqueda automática
registratore (VCR), lettore DVD o un impianto HiFi,
1 - Encender el televisor. ATENCIÓN : recuerde
n adattatore DTT (TNT), secondo i casi. Dopo aver
que la búsqueda puede tardar un tiempo (desde
inserito le batterie AAA da 1,5 V (non in dota-
algunos minutos hasta un cuarto de hora).
zione) nell'apposito alloggiamento, l'utente potrà
2 - Pulsar la tecla SET. Sin soltar la tecla SET, pulsar
installare il proprio telecomando per ciascun tipo di
la tecla TV durante algunos segundos, hasta que el
apparecchio da comandare. Il telecomando univer-
testigo se encienda. Soltar las dos teclas, el testigo
sale Métronic è concepito per azionare la maggior
permanece encendido.
parte degli apparecchi di ogni marca. Allo scopo,
3 - Pulsar la tecla SET, el testigo parpadea. Pulsar,
l'utente può scegliere tra due metodi di installazio-
sin soltar, la tecla
, el testigo se apaga. Mantener
ne: per mezzo del codice Marca oppure tramite la
la presión hasta que el testigo vuelva a parpadear
ricerca automatica. Nelle procedure qui di seguito
lentamente. La búsqueda automática ha empeza-
viene fornito un esempio per il televisore (TV). Per
do, el testigo permanece encendido y parpadea
installare, per esempio, il proprio videoregistratore
cada vez que el mando prueba un código nuevo.
o il ricevitore satellitare, sostituire «TV» con «VCR»
Prepárese para pulsar la tecla 0.
o «SAT». Dopo l'installazione è sufficiente premere
4 - Cuando el televisor se apaga, pulsar la tecla
sul tasto TV, SAT, VCR ecc. per selezionare un ap-
0, el testigo parpadea. Pulsar la tecla TV, el testigo
parecchio, quindi azionarlo premendo sul tasto
se apaga. Nota : debe ser suficientemente rápìdo
desiderato.
(menos de 1 segundo) para que el mando no pase
A - Installazione mediante il codice Marca
al código siguiente.,
5 - Cuando el televisor se agapa, volver a encen-
1 - Accendere il televisore.
derlo con el mando a distancia original o con las
2 - Cercare nelle pagine che seguono i codici che
teclas del frontal
corrispondono alla marca del proprio televisore.
6 - Dirigir el mando a distancia hacia su televisor y
Es.: per un televisore AEG, l'utente proverà il co-
probar las funciones principales (cambio de canal,
dice 0540, poi 1423, nel caso in cui il primo non
ajuste de volumen...). Si el televisor reacciona mal
funzioni, quindi 0513, se nessuno dei primi due
o no reacciona con las teclas de funciones, seguir
codici funziona.
con la búsqueda automática volviendo a la etapa
3 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
2. Si el mando a distancia controla correctamente
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
el televisor, la instalación ha terminado
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa. Se si
Cambiar las pilas
attende troppo a lungo senza premere alcun tasto,
Cuando el alcance del mando disminuye, o el man-
il telecomando esce dalla modalità di program-
do presenta disfunciones, probablemente deben
mazione e la spia si spegne. Riprendere dunque
cambiarse las pilas. Gracias a memoria interna,
dall'inizio della fase 3.
podrá cambiar las pilas sin perder los ajustes.
4 - Inserire uno dei codici Marca a quattro cifre.
La spia si spegne brevemente dopo ogni cifra. La
PT - COMANDO À DISTÂNCIA UNIVERSAL 2 en 1
spia si spegne definitivamente dopo l'inserimento
della 4a cifra. Se la spia lampeggia due volte e poi
PRÓLOGO
rimane accesa, passare al codice successivo.
Lhe agradecemos a eleição de um comando a
5 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
distância universal Métronic e estamos convictos
sore e provare le funzioni principali: cambio di
de que será de sua inteira satisfação. O modelo
canale, regolazione del volume eccetera.
ZAP 2/3/4/5/6 é um comando a distancia que
6 - Se il telecomando non gestisce correttamente il
controla 2 ate 6 aparelhos simultaneamente : TV,
televisore, riprendere la procedura (a partire dal
Receptor Satelete (SAT), reprodutor DVD, Video
punto 3) con il codice Marca che segue. Se il te-
(VCR), adaptador TDT (TNT) e outros. Depois de
lecomando gestisce il televisore in modo corretto,
colocar as pilhas 1.5V AAA (não inclusas) no
l'installazione è terminata. Se non si riesce a effet-
compartimento, poderá instalar seu comando a dis-
tuare l'operazione con nessuno dei codici Marca,
tância para cada tipo de aparelho a controlar. O
passare alla ricerca automatica.
comando a distância Métronic está pensado para
B - Installazione mediante ricerca automatica
controlar a maioria de aparelhos de cada marca.
Para isto, pode eleger entre dois métodos de insta-
1 - Accendere il televisore. Dal momento che la
lação : mediante código marca ou mediante busca
ricerca può richiedere un certo tempo, da qualche
automática. Neste manual, encontrará um exemplo
minuto a un quarto d'ora, sedersi comodamente
para televisor (TV). Para instalar, por exemplo, seu
davanti al televisore.
video ou receptor satélite, substituir « TV » por «
2 - Premere il tasto SET, quindi, sempre mantenendo
VCR » ou « SAT ». Depois da instalação, basta pul-
il tasto SET schiacciato, premere il tasto TV per qual-
sar a tecla TV, SAT, VCR, etc. para selecionar um
che istante, finché la spia non si accende. Rilas-
aparelho e controlá-lo pulsando a tecla desejada.
ciare entrambi i tasti: la spia rimane accesa.
3 - Premere il tasto SET: la spia comincia a lam-
A – Instalação mediante código marca
peggiare. Premere e tenere premuto il tasto
: la
1 - Acender o televisor.
spia si spegne. Mantenere la pressione fin tanto
2 - Procurar nas páginas seguinte os códigos que
che la spia non ricomincia a lampeggiare piano.
correspondem à marca de seu televisor. Ej. : para
La ricerca automatica è appena cominciata, la spia
um televisor AEG, provar o código 0540, depois o
rimane accesa e lampeggia ogni volta che il tele-
1423 se o primeiro não funciona, e depois o 0513
comando prova un nuovo codice. Tenersi pronti a
se algum dos primeiros códigos não funciona.
premere il tasto 0.
4 - Non appena il televisore si spegne, premere il
PL - PILOT UNIWERSALNY 2 w 1
tasto 0: la spia comincia a lampeggiare. Premere
il tasto TV: la spia si spegne. Nota: è necessario
WSTĘP
essere particolarmente rapidi (meno di un secondo)
Dziękujemy za zakup uniwersalnego pilota
affinché il telecomando non passi al codice suc-
Metronic. Jesteśmy przekonani, że będziecie
cessivo,
zadowoleni z Waszego wyboru. Modele ZAP od
5 - Dal momento che il televisore si è spento, riac-
2 do 6 są zdolne obsługiwać do 6 urządzeń:
cenderlo con il telecomando originale o con i tasti
Telewizor (TV), odbiornik satelitarny (SAT),
sul pannello anteriore
Magnetowid (VCR), DVD lub system HIFI , DVB-T
6 - Dirigere il telecomando verso il proprio televi-
(TNT) nawiązując do modelu. Po umieszczeniu
sore e provare le funzioni principali: cambio di ca-
baterii 1,5V typu AAA (nie są częścią zes-
nale, regolazione del volume eccetera. Se il televi-
tawu) w odpowiednim miejscu w urządzeniu,
sore reagisce scarsamente o non reagisce affatto ai
możecie skonfigurować pilota tak, aby działał
tasti di funzione, proseguire la ricerca automatica
z każdym urządzeniem sterowanym poprzez
riprendendo dalla fase 2. Se il telecomando ges-
pilot zdalnego sterowania. Uniwersalny pilot
tisce il televisore in modo corretto, l'installazione
Metronic został pomyślany jako urządzenie do
è terminata.
sterowania większością urządzeń każdej marki.
Aby tak się działo, możecie wykorzystać 2
Sostituzione delle batterie
typy instalacji : poprzez kod marki lub poprzez
Quando la portata del telecomando diminuisce,
wyszukiwanie automatyczne. W poniższych
oppure quando il telecomando presenta dei malfu-
procedurach, za przykład bierzemy instalację
nzionamenti, probabilmente si devono sostituire le
telewizora (TV). Na przykład, aby zainstalować
batterie. Grazie al backup in una memoria interna,
odtwarzacz wideo proszę zastąpić « TV » pr-
è possibile sostituire le batterie senza perdere le
zez « VCR » ou « SAT ». Po instalacji, wystr-
proprie regolazioni.
czy nacisnąć przycisk TV, SAT. VCR etc aby
wybrać odpowiednie urządzenie, którym ch-
GR - THLECEIRISTHRIO UNIVERSAL 2 σε 1
cemy sterować.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
A – Instalacja poprzez kod marki
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα
1 – Włączyć telewizor.
τηλεχειριστήρια Métronic universal, είμαστε σίγουροι
2 – Odnaleźć na następnych stronach kody
ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι.
Ôá ìïíôÝëá
odpowiadające danej marce telewizora. Na
ZAP 2/3/4/5/6 åðéôñÝðïõí ôïí Ýëåã÷ï áðü
przykład telewizor AEG, próbować kod 0540,
2 ùò 6 óõóêåõÝò: TV, äïñõöïñéêü äÝêôçò (SAT),
następnie 1423 jeśli ten pierwszy nie będzie
ìáãíçôïóêüðéï (VCR), DVD áíáãíþóôçò Þ
działał, następnie 0513 jeśli dwa poprzednie
HiFi óýóôçìá, DVB-T (TNT), áíÜëïãá ìå ôçí
nie będą działały.
ðåñßðôùóç.
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες τύπου
3
–
Nacisnąć
przycisk
SET,
następnie,
AAA των 1,5 V (δεν περιέχονται) στην σχετική τους
trzymając
przycisk
cały
czas
wciśnięty,
έδρα, μπορείτε να κάνετε τον προγραμματισμό του
wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przy-
τηλεχειριστηρίου για καθεμιά από τις συσκευές. Το
cisk TV aż do momentu zapalenia się lampki.
τηλεχειριστήριο Métronic universal έχει σχεδιαστεί
Puścić oba przyciski, lampka powinna się wciąż
για τον τηλεχειρισμό των περισσοτέρων συσκευών
świecić. Jeśli lampka zgasła to znaczy, że czas
κάθε μάρκας. Για αυτόν τον σκοπό, ο χρήστης
od momentu puszczenia przycisków do mo-
μπορεί να επιλέξει ανάμεσα σε δύο μεθόδους
mentu rozpoczęcia programowania był zbyt
προγραμματισμού: μέσω του κωδικού της Μάρκας
długi i pilot wyszedł z trybu programowania.
της συσκευής ή μέσω της αυτόματης αναζήτησης.
W takim przypadku proszę wrócić do początku
Στις διαδικασίες που ακολουθούν παρέχεται ένα
etapu 3.
παράδειγμα στην περίπτωση τηλεόρασης (TV). Για
4 – Wpisać jeden z cztero cyfrowych kodów
να προγραμματίσετε, για παράδειγμα, την συσκευή
marki. Przy wpisywaniu każdej z cyfr lampka
βίντεο ή τον δορυφορικό δέκτη, αντικαταστήστε το
powinna zgasnąć na krótką chwilę. Po wpisaniu
«TV» με «VCR» ή «SAT». Μετά τον προγραμματισμό
czwartej cyfry lampka zgaśnie całkowicie. Jeśli
αρκεί να πατήσετε το πλήκτρο TV, SAT, VCR κτλ. για
lampka mignie dwukrotnie i będzie pozostawała
να επιλέξετε την συσκευή, και επομένως να την
zapalona cały czas, znaczy to, że należy wpisać
ενεργοποιήσετε πατώντας το σχετικό πλήκτρο.
następny kod z listy.
A – Προγραμματισμός μέσω κωδικού μάρκας
5 – Skierować pilota w stronę telewizora i
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
1 - Ανάψτε την τηλεόραση.
kanału, regulacja głośności...)
2 – Αναζητήστε στις επόμενες σελίδες τους κωδικούς
6
–
Jeśli
pilot
nie
steruje
telewizorem
που αντιστοιχούν στην μάρκα της τηλεόρασης Σας.
prawidłowo, należy rozpocząć całą procedurę
Πχ.: για μία τηλεόραση AEG, θα πρέπει να δοκιμάσετε
od nowa (od punktu 3) stosując kolejny kod z
τον κωδικό 0540, και μετά τον 1423, στην περίπτωση
listy. Jeśli pilot steruje telewizorem prawidłowo,
όπου ο πρώτος δεν λειτουργήσει, έπειτα τον 0513, εάν
instalacja jest zakończona. Jeśli żaden z kodów
κανείς από τους δύο πρώτους δεν λειτουργήσει.
marki znajdujących się na liście nie daje dob-
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET, και στην συνέχεια,
rych rezultatów, należy przejść do drugiego
κρατώντας πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε
typu instalacji, czyli poprzez wyszukiwanie
το πλήκτρο TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να
automatyczne.
ανάψει η σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα
δύο πλήκτρα: η ένδειξη παραμένει αναμμένη. Εάν
B – Instalacja poprzez wyszukiwanie automa-
περιμένετε πολύ ώρα χωρίς να πατήσετε κάποιο
tyczne
πλήκτρο, το τηλεχειριστήριο θα βγει από την
1 – Włączyć telewizor. Biorąc pod uwagę
λειτουργία προγραμματισμού και η ένδειξη θα
fakt, że proces automatycznego wyszukiwa-
σβήσει. Επαναλάβετε λοιπόν την διαδικασία από το
nia może potrwać jakiś czas (od kilku do 15
βήμα 3.
minut), należy zająć wygodną pozycję przed
4 – Εισάγετε έναν από τους τετραψήφιους κωδικούς
telewizorem.
τις αντίστοιχης Μάρκας. Η ένδειξη σβήνει για λίγο
2 – Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET, a
μετά την εισαγωγή κάθε ψηφίου. Η ένδειξη θα σβήσει
następnie trzymając cały czas wciśnięty przy-
τελείως μετά την εισαγωγή του 4ου και τελευταίου
cisk SET wcisnąć i przytrzymać przycisk TV,
ψηφίου. Εάν η ένδειξη αναβοσβήσει δύο φορές και
aż do momentu zapalenia się lampki. Puścić
έπειτα παραμείνει αναμμένη, περάστε στον επόμενο
oba przyciski – lampka powinna się cały czas
κωδικό.
świecić.
5 - Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
3 – Nacisnąć przycisk SET, lampka powinna
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
zacząć migać. Nacisnąć i przytrzymać przy-
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ.
cisk
, lampka zgaśnie. Utrzymywać wciśnięty
6 – Εάν το τηλεχειριστήριο δεν ελέγχει τις λειτουργίες
przycisk aż do momentu, kiedy lampka zacznie
της τηλεόρασης, επαναλάβετε την διαδικασία
powoli migać. Wyszukiwanie automatyczne
(ξεκινώντας από το σημείο 3) με τον επόμενο κωδικό
rozpoczęło się. Lampka pozostaje zapalona
μάρκας. Εάν το τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις
i mignie za każdym razem kiedy pilot będzie
λειτουργίες της τηλεόρασης, ο προγραμματισμός
wypróbowywał nowy kod. Należy być przygo-
έχει ολοκληρωθεί. Εάν δεν λειτουργήσει κανένας
towanym do naciśnięcia przycisku 0.
από τους κωδικούς Μάρκας, περάστε στην αυτόματη
4 – Jak tylko telewizor wyłączy się , należy
αναζήτηση.
nacisnąć przycisk 0. Lampka zaczyna migać.
B – Προγραμματισμός μέσω αυτόματης αναζήτησης
Nacisnąć przycisk TV, lampka zgaśnie. Uwaga
: należy być bardzo szybkim (czas reakcji
1 - Ανάψτε την τηλεόραση. Από την στιγμή όπου η
około 1 sekundy), tak aby pilot nie testował
αναζήτηση θα χρειαστεί αρκετό χρόνο, από μερικά
kolejnego kodu.
λεπτά έως και ένα τέταρτο της ώρας, καθίστε
5 – Telewizor wyłączył się, więc należy
αναπαυτικά μπροστά στην τηλεόραση σας.
uruchomić go ponownie za pomocą przycisków
2 - Πατήστε το πλήκτρο SET, στην συνέχεια, κρατώντας
z przodu pilota.
πάντα πατημένο το πλήκτρο SET, πατήστε το πλήκτρο
6 – Skierować pilota w stronę telewizora i
TV για μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να ανάψει η
wypróbować jego główne funkcje (zmiana
σχετική φωτεινή ένδειξη. Αφήστε και τα δύο πλήκτρα:
kanałów, regulacja głośności...). Jeśli telewi-
η ένδειξη παραμένει αναμμένη.
zor reaguje nieprawidłowo lub wcale na przy-
3 - Πατήστε το πλήκτρο SET: η ένδειξη θα αρχίσει να
ciski funkcyjne, należy powrócić do etapu 2.
αναβοσβήνει. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
Jeśli pilot działa prawidłowo, instalacja jest
πλήκτρο
: η ένδειξη σβήνει. Κρατήστε πατημένο
zakończona.
το πλήκτρο μέχρι η ένδειξη να αρχίσει και πάλι να
αναβοσβήνει αργά. Η αυτόματη αναζήτηση μόλις
Wymiana baterii
άρχισε, η ένδειξη θα παραμένει αναμμένη και θα
Jeśli zasięg pilota zmniejsza się, lub gdy
αναβοσβήνει κάθε φορά που το τηλεχειριστήριο
pojawiają się błędy w działaniu pilota, jest to
θα δοκιμάζει έναν νέο κωδικό. Να είστε έτοιμοι να
spowodowane prawdopodobnie przez wyczer-
πατήστε το πλήκτρο 0.
panie się baterii. Dzięki wewnętrznemu sys-
4 – Μόλις η τηλεόρασης σας σβήσει, πατήστε το
temowi pamięci można zmieniać baterie nie
πλήκτρο 0: η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
tracąc swoich ustawień.
Πατήστε το πλήκτρο TV: η ένδειξη σβήνει. Σημείωση:
θα πρέπει να είσαστε ιδιαίτερα γρήγοροι (κάτω από
ένα δευτερόλεπτο) ώστε το τηλεχειριστήριο να μην
περάσει αυτόματα στον επόμενο κωδικό.
5 – Αφού η τηλεόραση σας σβήσει, ανάψτε την ξανά
με το παλιό τηλεχειριστήριο ή με τα σχετικό διακόπτη
πάνω στην τηλεόραση.
6 – Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση
Σας και δοκιμάστε τις βασικές του λειτουργίες: αλλαγή
καναλιών, ρύθμιση της έντασης κτλ. Εάν η τηλεόραση
ελέγχεται μερικώς ή δεν ελέγχεται καθόλου από τα
πλήκτρα λειτουργιών, προχωρήστε με την αυτόματη
αναζήτηση ξεκινώντας από το βήμα 2. Εάν το
τηλεχειριστήριο ελέγχει σωστά τις λειτουργίες της
τηλεόρασης, ο προγραμματισμός έχει ολοκληρωθεί.
Αντικατάσταση των μπαταριών
Όταν η εμβέλεια στο τηλεχειριστήριο μειωθεί
αισθητά, ή όταν το τηλεχειριστήριο παρουσιάσει
δυσλειτουργίες,
πιθανότατα
πρέπει
να
αντικατασταθούν οι μπαταρίες του. Με την βοήθεια
της εσωτερικής μνήμης backup, μπορείτε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες χωρίς να χάσετε τις
προσωπικές σας ρυθμίσεις στο τηλεχειριστήριο.
A.R. SYSTEM TV
0237, 0544, 0322, 0513,
BAUER TV
0561, 1302, 0513, 0069, 0275,
0540, 0246.
0114.
/ VCR
0377.
ACCENT TV
0322, 0359, 1637, 0540, 0131.
/
BAUMATIC TV
0322.
VCR
0372, 0272.
BAUR TV
0111, 0083, 0103, 0133, 0157,
ACCUPHASE TV
0540.
0162, 0178, 0290, 0337, 0351, 0540, 0359,
ACEC TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
0391, 0434, 0467, 0528, 0174, 0513, 1637,
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586,
1652, 0495.
1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617,
BAZIN TV
0067, 0441.
BEAUMARK TV
1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
0547.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 2325, 0275,
BEKNTEKNIK TV
0337, 0207, 1657.
BEKO TV
0212, 2367, 1463.
0141, 0207, 0227, 0230, 0336,
ACER TV
1363.
0496, 0540, 0513, 1435, 0557.
ACTION TV
0359.
BENNET TV
0540, 0513.
ADMIRAL TV
0024, 0080, 0359, 0428, 0429,
BENSTEN TV
1511, 0550, 0145, 1491.
0222.
/ VCR
2356.
BEON TV
0540, 0513.
ADYSON TV
0359, 0329, 0067, 0505.
/ VCR
BEST TV
0556.
2329, 0372.
BESTAR TV
1657, 0114, 0415, 0359, 0540,
AEA TV
0540, 0513.
0336, 0513, 0435.
/ VCR
0383, 2315.
AEG TV
0540, 1423, 0513.
BIAZET TV
0513, 0052.
AG TV
0557.
BIFONIC TV
0067, 0359.
AGASHI TV
0359, 0322, 0111, 0513.
/ VCR
BIGSTON TV
0354, 0359, 0322.
BINATONE TV
0067.
0372.
AGB TV
0242, 0095, 0119, 0229, 0094,
BLACK DIAMOND TV
0513, 0540.
BLACK PANTHER VCR
0090, 0092, 0051, 0052, 0513, 0181, 0055,
0383.
0025, 0024.
/ VCR
0169, 0404, 0455, 0537,
BLACK STRIP TV
1608.
0395, 2301, 2321.
BLACKSTAR TV
0262.
AGEF TV
0262, 0540, 0242, 0359, 0336,
BLACKTRON TV
0262.
0363, 1611, 0024, 0077, 0311.
/ VCR
2329,
BLACKWAY TV
0351, 0262.
0372, 2315.
BLAUPUNKT TV
0039, 0069, 0096, 0103,
AIKO TV
0262, 0359, 0067, 1608, 0513.
0148, 0149, 0157, 0266, 0276, 0540, 0544,
AIM TV
0540, 0329, 0539, 0354, 0237, 0513,
0351.
/ VCR
0275, 0402, 0460, 0381, 0212,
1302.
/ VCR
0383, 0533.
0377.
AIOSTAY TV
0136.
/ VCR
0272.
BLAUSONIC TV
0067.
AIWA TV
1038, 0581, 0513.
/ VCR
2397,
BLOOM TV
0540, 0513, 0556, 1399, 1433,
0272, 0277, 0466, 0494, 0323, 2375, 2390.
1390, 1386.
BLUE SKY TV
0556, 0557, 1423,
AKAI TV
0067, 0070, 0374, 0103, 0111,
0051, 0097, 0513, 0540, 0549, 0065, 0141,
0143, 0162, 0262, 0290, 0296, 0298, 0337,
0262, 0467.
/ VCR
0323, 0277.
0345, 0354, 0359, 0361, 0375, 0415, 0431,
BLUE STAR TV
0230.
/ VCR
2329.
BOCA TV
0222, 0515, 0549, 0556, 0558, 1243, 1311,
0143, 0196, 0222, 0262, 0322,
1314, 1396, 1423, 0540, 0513, 1652, 0230,
0359, 0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540,
1684.
/ VCR
0280, 0345, 0323, 2305, 0212,
1440, 1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638,
0353, 0169.
1639, 1666, 1711.
/ VCR
0272.
AKI TV
1638, 0513.
BONDSTEC TV
0125.
/ VCR
2315.
AKIBA TV
0540, 0513, 0262.
BOOTS TV
0067.
AKIO TV
1139, 1318.
BOSCH TV
0069.
/ VCR
0377, 0275.
AKIRA TV
1485, 1637, 0141, 0374, 0513.
BAUER TV
0069.
/ VCR
0377, 0275.
AKITA TV
0065, 0127, 0195, 0196, 0262,
BOSTON TV
1621, 0067.
0300, 0322, 0329, 0359, 0407, 0409, 0415,
BPL TV
0540, 0513.
0418, 0447, 0472, 0544, 0556, 0557, 0513,
BRANDT ELECTRONIQUE TV
0051, 0055,
1009, 0141, 1368, 1422, 0540.
/ VCR
0323,
0052, 0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119,
2377, 2351, 0195, 2328, 0460, 0272, 2372.
0136, 0164, 0181, 0229, 0230, 0242, 0455,
AKITO TV
0540, 0513.
0549, 1045, 1435, 1478, 1445, 2026.
/ VCR
AKTRON TV
0513, 0197, 0207, 0296, 0337,
0169, 0455, 2301, 0395, 0537, 2335, 0404,
0557, 1423, 1608, 0467, 0351.
/ VCR
0271,
0320, 2360.
0169, 2365, 0467.
BRAUN TV
0067.
/ VCR
0275.
AKURA TV
0143, 0231, 0190, 0359, 0322,
BRENDSTAR TV
0359.
1637, 0513, 0540.
/ VCR
0372, 0169.
BRIGMTON TV
0067, 0111, 0237.
ALBA TV
0415, 0300, 0262, 0230, 0513,
BRINKMANN TV
0540, 0513.
0359.
/ VCR
0195, 2377, 2315, 0383, 0323.
BRIONVEGA TV
1622, 0295, 0247, 1367,
ALBATRON TV
1378.
1124, 0024, 0111, 0428, 0223, 0222, 1181.
ALBIRAL TV
0025, 0237, 0513, 0262, 0322,
/ VCR
0169, 0395, 0345, 2356.
0125, 0230, 1174, 1639.
BRITANNIA TV
0067, 0162.
ALBRECHT TV
1586.
BROKLINE TV
1319.
ALHORI TV
0067.
BROKSONIC TV
0513, 1323.
ALKOS TV
BROTHER TV
0322, 0513.
0513, 0197, 0207, 0296, 0337,
0557, 1423, 1608, 0467, 0351.
/ VCR
0271,
BROWN TV
1317.
BRUNS TV
0169, 2365, 0467.
0262, 0540, 0242, 0359, 0336,
ALL TEL TV
0550, 0513, 0145, 1383.
1611, 0024, 0363, 0077, 0311.
/ VCR
2329,
ALLORGAN TV
0391, 0108, 0067.
/ VCR
0372, 2315.
0272, 0212.
BSR TV
0300, 0052, 0329, 0230.
/ VCR
0195,
ALLSTAR VCR
0341.
2351, 2328, 0323.
ALTEK TV
1494, 1399, 1526, 1401, 1395,
BTC TV
0262.
1546.
BUSH TV
0097, 0052, 0083, 0513.
/ VCR
ALTUS TV
0557.
0323, 2329, 0383, 0372.
AMBASSADOR TV
0196.
/ VCR
2315.
CADMOS TV
0513, 0246, 0114, 0025, 0230,
AMCOL VCR
0212.
0359, 1319.
AMPLIVISION TV
0067.0237.
CALIFORNIA TV
0025, 0067, 0083, 0111,
AMSTRAD TV
0143, 0196, 0222, 0262, 0322,
0114, 0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322,
0359, 0415, 0513, 1343, 1410, 1423, 0540,
0354, 0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639,
1440, 1469, 1559, 1578, 1587, 1588, 1638,
1654.
/ VCR
0277, 0323, 0383, 2315, 2356,
1639, 1666, 1711.
/ VCR
0272.
0469.
ANAM TV
CAMPER TV
0540, 0513.
0230, 0336, 0513, 0141.
ANEX TV
1639, 0513.
CANAIS TV
0042.
ANGLO TV
0322, 0359.
/ VCR
0272.
CANALERA TV
1363.
ANIS TV
0322.0336.
CANAL SANTE TV
0230.
ANITECH TV
0111, 0513, 0077, 0359, 0505,
CANDLE TV
0075, 0082, 0083, 0111, 0067,
0322, 0424, 0329, 0114, 0540.
/ VCR
2329,
0125, 0141, 0145, 0153, 0052, 0227, 0277,
0372, 0272.
0275, 0329, 0540, 0359, 0384, 0557, 0561,
ANSONIC TV
0322, 1657, 0336, 0057, 0359,
0925, 0547, 1459, 1498, 1476, 0513, 1607,
0077, 0141 0513.
0542, 1614, 0230, 3044, 4206, 4207.
/ VCR
ANTECNO TV
0262.
0277, 0547, 0430, 0272.
AOC TV
1540.
CANON VCR
2351, 0275.
APHEL SOUND VCR
0272, 2328, 0323.
CAPEHART VCR
2315.
AQP TV
0096, 0103, 0157, 0295, 0327,
CAPSONIC TV
0322, 0513.
CARAD TV
0335, 0549, 1450, 1491, 1649, 1652, 1692,
0540, 0513.
0351, 1702.
/ VCR
0377, 0381, 0465, 0460,
CARENA TV
0544, 0513, 0540.
CARREFOUR TV
2371, 0275.
0540, 0513.
ARC EN CIEL TV
0051, 0055, 0052, 0090,
CARYONSE TV
0024, 0042, 0067, 0111,
0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164,
0119, 0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536,
0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045,
0586, 1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607,
1435, 1478, 1445, 2026.
/ VCR
0169, 0455,
1617, 1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672,
2301, 0404, 0395, 2335, 0537, 0320, 2360.
1705.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 0275,
ARCAM TV
0067.
2325, 0212, 2367, 1463.
ARCELIK TV
0141, 0230, 0557.
CASCADE TV
0540, 0513.
ARDEM TV
0141, 0513, 0336, 0557.
CASIO TV
1611, 0540, 0409.
/ VCR
0272.
ARGENTINA TV
0572, 1711, 0569.
CASONIO TV
0062, 0083, 0162, 0178, 0203,
ARISTONA TV
0024, 0042, 0067, 0111,
0204, 0251, 0252, 0431, 0539, 0052, 1654,
0222, 2356, 4340, 4341.
/ VCR
0460, 0169,
0119, 0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536,
0586, 1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607,
2356, 0469.
CAT TV
1617, 1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672,
4575, 1410.
1705.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 0275,
CATHAT TV
0540, 0513.
2325, 0272, 0212, 2367, 1463.
CATRON VCR
2315.
ARPHONE TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
CCE TV
0540, 0513.
0513.
CDV TV
1410.
ART-TECH TV
0359, 1638, 0424, 0513.
CELINT TV
0052.
ARTHUR MARTIN TV
0075, 0080, 0082,
CENTURION TV
0540, 0513.
0083, 0137, 0540, 0178, 0162, 0513, 0390,
CENTURY TV
0057, 0024, 1227.
0431, 0539, 0556, 1016, 0230, 1702, 0222.
CGE TV
0057, 0131, 0227, 0298, 1711, 0374,
/ VCR
0345, 2359, 0469, 0169, 2356, 2384,
0513, 1638, 0230.
/ VCR
0169, 0212, 2356,
0353.
0463, 0272.
ASBERG TV
0131, 0077, 0302, 0374, 0513.
CGM TV
0097, 0227, 0322, 0336, 0359,
ASA TV
0136, 0066, 0222, 0390, 0282, 0513.
0424, 0513, 0064, 1657, 0230.
/ VCR
2315,
/ VCR
0277.
0372, 0277, 2356, 0383.
ASORA TV
0322.
CIE TV
0060, 0196, 0262, 0354, 0359, 0513.
ASTHON TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131,
/ VCR
0372, 0323.
1639, 0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125,
CIHAN TV
0230, 0115.
0097, 0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327,
CIMLINE TV
0359.
/ VCR
0372, 0323.
0547, 0196, 0067, 1317, 0336.
/ VCR
0271,
CINEMA TV
0513.
2351, 2328, 0272, 2356, 0372, 0323.
CITIZEN TV
1324.
/ VCR
0277.
ASTRA TV
0415, 0329 , 0296, 0302, 0359,
CITY TV
0359.
0067, 0354, 1485.
/ VCR
0272.
CLARITRONIC TV
1657.
ASTRO SOUND TV
0237, 0230.
CLARIVOX TV
0024, 0025, 0096, 0111, 0204,
ASUKA TV
0067, 0322, 0262, 0230.
/ VCR
0237, 0490, 0540, 0230, 1611.
0272, 0277.
CLATRONIC TV
0540.
ATAKI TV
0424.
CLAYTON TV
0230, 0513.
ATLANTIC TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
COFADEL VCR
0169, 0455, 2301, 0395,
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354,
0404, 2335, 0537, 0320, 2360.
0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
/
COFANDEL TV
0051, 0055, 0052, 0090,
VCR
0277, 0323, 0383, 2315, 2356, 0469.
0092, 0094, 0095, 0096, 0119, 0136, 0164,
ATORI TV
0359.
0181, 0229, 0230, 0242, 0455, 0549, 1045,
AUDIO DYNAMICS VCR
0430.
1435, 1478, 1445, 2026.
AUDIOLA TV
1432.
COLUMBIA TV
0111.
AUDIOSONIC TV
0359, 0141, 0262, 0125,
COMBITECH TV
0065, 0127, 0195, 0196,
0149, 0111, 1638, 0067, 0025, 1227, 0077,
0262, 0300, 0322, 0329, 0359, 0407, 0409,
0230, 0162, 0322, 0060, 0490, 0424, 0336,
0415, 0418, 0447, 0472, 0544, 0556, 0557,
0354, 0545, 0540, 0513, 0557, 1657.
/ VCR
0513, 1009, 0141, 1368, 1422, 0540.
/ VCR
0272, 2315, 0372, 0383, 0277.
0323, 2351, 0195, 2328, 0460, 2377, 0272.
AUDIOTON TV
0114, 0359, 0067, 0125.
/
COMET TV
0540, 0556, 0536, 0262, 0513.
COMMEX VCR
VCR
0430, 2315.
0212.
AUDIOVOX TV
0572.
COMPUTRON TV
0431, 0415, 0359, 0513.
AURORA TV
CONCERTO TV
0024, 0067, 0354.
0075, 0082, 0083 ,0111,
AUSIND TV
0131, 0136, 1126.
0067, 0125, 0141, 0145, 0153, 0052, 0227,
AUTHENTIC VCR
0169.
0277, 0275, 0329, 0540, 0359, 0384, 0557,
AUTOVOX TV
1423, 0067, 0136, 0131,
0561, 0925, 0547, 1459, 1 498, 1476, 0513,
1124, 0391, 1126, 1653, 0108, 1367, 0556,
1607, 0542, 1614, 0230, 3044, 4206, 4207.
1395, 0513, 0111.
/ VCR
0277.
/ VCR
0277, 0547, 0272, 0430.
AVIOUS TV
1550.
CONCORDE TV
0359.
AWA TV
0149, 0359, 0067, 0354, 0540,
CONDOR TV
0114, 0131, 0227, 0337, 0322,
0513.
/ VCR
0212.
0359, 0374, 0424, 0513, 0540.
/ VCR
2315,
AWATRON TV
0359.
/ VCR
0272.
0383, 2356, 0469, 2355.
BAIRD TV
0375, 0378, 0539.
/ VCR
2356,
CONFORAMA TV
0431.
0383, 0280, 0169, 0469, 0372.
CONIC TV
0329, 0296.
BANG & OLUFSEN TV
0024.
/ VCR
0169.
CONRAC TV
1435.
BARCO TV
CONRAD TV
0146, 0024, 0090.
0513.
BARCOM TV
0329.
CONTEC TV
0322, 0359, 0197, 0067, 0540,
BASIC LINE TV
0203, 0262, 1423, 0424,
0424.
/ VCR
0195.
0097, 0513, 0354, 0539, 0557, 0230, 0359,
CONTI M. TV
0513.
0141.
/ VCR
0372, 0323 ,2315, 0383.
CONTINENTAL EDISON TV
0051, 0055,
BASTIDE TV
0067.
0052, 0090, 0092, 0094, 0095, 0096, 0119,
0136, 0164, 0181, 0229, 0230, 0242, 0455,
EMERSON TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131,
0549, 1045, 1435, 1478, 1445, 2026.
/ VCR
1639, 0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125,
0169, 0455, 2301, 0395, 0404, 2335, 0537,
0097, 0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327,
0320.
0547, 0196, 0067, 1317, 0336.
/ VCR
0271,
CONTINENTAL TV
0549, 1639, 0513, 0114.
2351, 2328, 2358, 0272, 0372, 2356, 0323.
CORVUS VCR
0272.
ENGEL TV
1563, 0230, 1611.
COSMEL TV
0359, 0490, 0513, 0540.
ENIE TV
0513.
COSMOS TV
0513, 0359, 0262.
ENZER TV
0579, 0513, 0561, 1485.
CRAIG VCR
EROICA TV
2319, 0212.
0329.
CRC TV
0111.
ERRES TV
0024, 0042, 0067, 0111, 0119,
CROSLEY TV
0115, 0057, 0024, 0131.
0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536, 0586,
CROWN TV
0540, 0374, 1639, 1657, 0336,
1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607, 1617,
0359, 0262, 0057, 0513, 0131, 0077, 0097,
1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672, 1705.
0141, 1420.
/ VCR
2315, 0383, 0381, 2388,
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 0275, 2325,
0271, 0372.
2367, 1463.
CRYSTAL TV
0111, 0513.
ESC TV
0067, 0539, 0336, 0513, 0540.
/ VCR
CS ELECTRONICS TV
0125, 0067, 0262.
0383, 2315, 0212.
CTC CLATRONIC TV
0057, 0322, 0114, 0374,
ESSELTE VCR
0272, 0372.
1423, 0067, 0230, 0262, 0415, 0359, 0513,
ESTEL TV
0230.
0077, 0557, 0540, 0227, 0131, 0424.
/ VCR
ETRON TV
0230, 0384, 1082, 0359, 0513,
2315.
0415, 1063.
CXC TV
1638, 0415, 0114, 0490, 0131, 1639,
ETZUKO VCR
0372.
0136, 1657, 1658, 0230, 1363, 0125, 0097,
EULANDER TV
0428, 0295, 0528, 0073,
0513, 0077, 0024, 1227, 0111, 0327, 0547,
0067, 0429, 0237, 0233, 0025, 0230, 0513,
0196, 0067, 1317, 0336.
/ VCR
0271, 2351,
0222, 0255, 1595, 1594, 1410, 1453, 0540,
2358, 0272, 0383, 0372, 2356, 0323.
1450.
/ VCR
0271, 0277, 0430, 0272, 0383.
CYBERTRON TV
0262.
EUMIG TV
0114.
/ VCR
2356.
CYMATIC TV
0067, 0025, 0230.
EUROCOM TV
0230.
CYV TV
0513.
EUROLINE TV
0513, 0540.
D-VISION TV
0554, 0513, 0540.
EUROMAN TV
0111, 0322, 0513, 0067,
DAEWOO TV
0060, 0067, 0111, 0354, 0359,
0336.
0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554, 0557,
EUROPA TV
0540, 0513.
1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601, 1613,
EUROPHON TV
0067, 0025, 0077, 1227,
0540.
/ VCR
2315, 0533, 0383, 0537, 2388,
0114, 0127, 0238, 0230.
/ VCR
2315.
0341, 0271.
EUROSTATUS TV
0513.
DAICHI TV
0540, 0359.
EUROVISION TV
1423.
DAIGO VCR
0212, 2315.
EVELUX TV
0513.
DAIMOND TV
1637.
EXCEL TV
0540, 0513.
/ VCR
2356.
DAINICHI TV
EXPERT TV
0067, 0262.
/ VCR
0212.
0153, 0204, 1654.
DALMAN TV
1453.
EXQUISIT TV
0540, 0513.
DANSAI TV
0329, 1608, 0513, 0067.
/ VCR
FAGOR TV
0513, 0435.
0372.
FAIRCHILD VCR
0344.
DANTAX TV
1423, 0513.
FAIRMOST TV
0359.
DATRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354,
FAIR VIDEO VCR
0277.
0359, 0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554,
FALCON TV
0359.
0557, 1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601,
FELIX TV
0262, 0322, 0415, 0513.
1613, 0540.
/ VCR
2315, 0533, 0383, 0537,
FENNER TV
0359, 0424, 0513, 0540, 0544,
2388, 0341, 0271, 0277.
0354, 0111, 0516.
/ VCR
0372, 2315, 2376,
DAWA TV
0513.
0271, 0383.
DAYMATER TV
0024, 0025, 0060, 0077,
FERGUSON TV
0051, 0217, 0229, 0237,
0115, 0359, 1009, 1639, 0230.
/ VCR
0169,
0242, 0254, 0302, 0378, 0455, 0513, 1616,
2356, 0277.
0322, 1700.
/ VCR
0169, 2317, 0404, 0455,
DAYTEK TV
1121, 0572, 0513.
0395, 0378, 0320, 2356, 0272.
DAYTRON TV
FIDELIS TV
0359, 0540, 0513, 1318.
/ VCR
0067, 0296, 0359, 0513.
/ VCR
2388, 0383, 2315.
2315.
DAYTRONIC TV
0060, 0067, 0111, 0354,
FIDELITY TV
0391, 0067, 0329, 1713, 0359,
0359, 0361, 0375, 0502, 0513, 0545, 0554,
0415, 1637, 0513, 0262.
/ VCR
0372, 0272,
0557, 1390, 1412, 1450, 1453, 1574, 1601,
0478, 2319.
1613, 0540.
/ VCR
2315, 0383, 0533, 0341,
FILSAI TV
0359, 0067.
0271, 0277.
FINLANDIA TV
0083.
DCE TV
0557.
FINLUX TV
0066, 0077, 0115, 0127, 0131,
DE GRAAF TV
0513.
/ VCR
2356, 0469, 0333,
0136, 0137, 0230, 0246, 0282, 0295, 0359,
0344.
0374, 0375, 0390, 0431, 0513, 0556, 0558,
DECCA TV
0065, 0067, 0111, 1637, 0246,
1126, 0557, 0540, 0222.
/ VCR
2356, 0469,
0254, 0302, 0375, 0540, 0513.
/ VCR
0169.
2319, 0277, 0169, 0275, 0272, 0372, 0344,
DEITRON TV
0540, 0513.
0460.
DELTON TV
FIRST LINE TV
0557.
0237,
0359, 0354, 1453,
DEMACOLOR TV
0513.
/ VCR
2356.
0391, 0111, 0302, 0375, 0067, 0057, 0097,
DENKO TV
0322.
1654, 0540, 0298, 0114, 0539, 0222, 0513,
DENTAL TV
0025, 0067, 0083, 0111, 0114,
0557, 0230, 1435, 0203, 1637, 1009, 1420.
/
0115, 0136, 0540, 0227, 0230, 0322, 0354,
VCR
0272, 0372, 0323, 0344, 0271, 0277.
0359, 0435, 0542, 0513, 1637, 1639, 1654.
/
FISHER TV
0363, 0133, 0066, 0067, 0314,
VCR
0277, 0323, 0383, 2315, 2356,0469.
0115, 0197, 0149, 0290, 0024, 1657, 0391,
DENVER TV
1546, 0359, 1638, 0513, 1522.
0539, 1658, 0572.
/ VCR
2356, 0469, 2319,
DENVOO VCR
0212.
2391.
DESMET TV
0246, 0114, 0025, 0230, 0359,
FLINT TV
05
0513.
O
DEWO TV
1085.
N
DHS TV
0415, 0329, 0296, 0302, 0359, 0067,
O G
ON
0354, 1485.
/ VCR
0272.
DIADEM TV
0222.
DIAMAT TV
0540, 0513.
DIAMOND TV
0359, 0354, 1264, 1112, 1121,
O M N
1241, 0513, 0540, 1338, 0047.
DIBOSS TV
0513.
DIFFE TV
1514.
DIGATRON TV
0540, 0513.
O
DIGIHOME TV
1435, 0557.
DIGILINE TV
0513.
DIGITECH VCR
0372.
ON
H
DIGITOR TV
0513, 0540.
DIK TV
0540, 0513, 0359.
O N
DIKON TV
1551, 1525.
DINASTY TV
0359, 0354, 0513.
DISTAR TV
1085, 0513.
DIXI TV
0513, 0540, 1611, 0359.
/ VCR
2328,
H
0272.
DMTECH TV
1489.
DOMEOS TV
0513, 0434.
DOMLAND TV
0047, 0057, 0097, 0111,
M O
0067, 0125, 0133, 0141, 0153, 0052, 0162,
N
0196, 0540, 0222, 0298, 0312, 0329, 0354,
0359, 0391, 0409, 0434, 0513, 0230, 2315.
H
/ VCR
0372, 0469, 0383, 0271, 2315, 0272,
ON
0341, 0460, 0169.
ON
DOMOH TV
1639, 0513.
/ VCR
0277.
DORIC TV
0052.
H
DTS TV
0359, 0513, 0153.
DUAL-TEC TV
0047, 0057, 0097, 0111, 0067,
0125, 0133, 0141, 0153, 0052, 0162, 0196,
0540, 0222, 0298, 0312, 0329, 0354, 0359,
0391, 0409, 0434, 0513, 0230, 2315.
/ VCR
0372, 0469, 0383, 0271, 2315, 0272, 0341,
G
0460, 0169.
G
DUMONT TV
0390, 0066, 0374, 0131, 0282,
G
N
0077, 0115, 1639, 0513, 0136, 0024.
/ VCR
G
2356, 0272, 0372.
DUNAI TV
0230.
DURABRAND TV
0557, 0513.
DUX TV
0111, 0540.
G
DYNAMIC TV
0359, 0374.
DYNATRON TV
0024, 0042, 0067, 0111,
G
0119, 0133, 0153, 0157, 0302, 0391, 0536,
0586, 1317, 1364, 1380, 1383, 1557, 1607,
G
1617, 1618, 1630, 0540, 0513, 0409, 1672,
G
1705.
/ VCR
0460, 0540, 0341, 0333, 0275,
2325, 2367, 1463.
G
EASY LIVING TV
1525, 1394, 1398, 1399.
G
ECCO TV
1346.
G
N
NO
ECHO TV
0561.
ECHOSTAR TV
0359, 0513, 0067.
ECO LINE TV
0513.
ECONOMIC VCR
0212.
G
EDAN LINE TV
0513.
/ VCR
0469, 2356,
G
0372, 0383.
EDISON TV
G O O
0549.
/ VCR
0372.
EI TV
0230, 0162, 0513, 1423, 1657, 0227.
EL TV
G M O N
1525.
ELBE TV
0428, 0295, 0528, 0073, 0067, 0429,
G N
0237, 0233, 0025, 0230, 0513, 0222, 0255,
1595, 1594, 1410, 1453, 0540, 1450.
/ VCR
0271, 0430, 0272, 0383.
G N
ELCATECH VCR
0372.
G N
O
O
ON
ELCIT TV
0024, 0025, 0060, 0077, 0115,
0359, 1009, 1639, 0230.
/ VCR
0169, 2356,
G N
HN
0277.
ELECTRO TECH TV
0359.
G N
ELEKTA TV
0359, 0424, 0322, 0354, 0111,
G N
0513.
/ VCR
0383, 0212.
G
OM
ELEKTRONIKA TV
1657, 0516.
G
N
ELEKTRONSKA IND. TV
G
M
0025, 0230.
ELEMIS TV
0230, 0513, 0336.
GM
ELG TV
0540, 0513.
GM
ELIN TV
0111, 0359, 0513, 0067, 0153, 0162,
GO
0282, 0083, 0066, 0431.
/ VCR
0212.
GO
O
ELITE TV
0262, 0322, 0114, 0513.
GO
N
ELLEVISION TV
0322, 0527.
GO
H N
ELMAN TV
0025, 0230, 0077, 0196, 0067,
1700.
GO
N
ELSAY TV
0513.
/ VCR
0272.
GO
M
ELTA TV
0359, 0435, 0057, 0067, 0322, 0513.
GO
/ VCR
0372, 0383, 0272.
EMATEC TV
0062, 0083, 0162, 0178, 0203,
0204, 0251, 0252, 0431, 0539, 0052, 1654,
0222, 2356, 4340, 4341.
/ VCR
0460, 0169,
2356.
EMCO TV
0057, 0060, 0131, 0227, 0298,
GO
H
0374, 0435, 0540, 1227, 0467, 0513, 0230.
GO
ON
/ VCR
2356, 0272, 0212, 0463.
Need help?
Do you have a question about the ZAP 2 Evolution 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers