Samsung BN68-01899D-00 User Manual

Samsung BN68-01899D-00 User Manual

Series 6 lcd tv
Table of Contents
  • Latviešu

    • Vispārīgā Informācija

      • Vadības Paneļa Pārlūkošana
      • Piederumi
      • Pieslēguma Paneļa Pārlūkošana
      • Tālvadības Pults
      • Bateriju Ievietošana Tālvadības Pultī
    • Darbība

      • Izvēlņu Skatīšana
      • Televizora Pārslēgšana Gaidstāves RežīMā
      • Funkcija Plug & Play
    • Kanālu Vadība

      • Kanālu Izvēlnes Konfigurēšana
      • Kanālu Pārvaldīšana
      • Televizora Izmantošanā Kā Datora (PC) Displeju
      • Televizora Iestatīšana, Izmantojot PC
    • Skaņas Kontrole

    • 2 Skaņas Izvēlnes Konfigurēšana

    • 3 Skaņas Režīma Atlasīšana

    • UzstāDīšana

      • UzstāDīšanas Izvēlnes Konfigurēšana
    • Ievade / Atbalsts

      • Ievades Izvēlnes Konfigurēšana
      • Atbalsta Izvēlnes Konfigurēšana
    • Lietošanas Ieteikumi

      • Teleteksta Funkcija
      • Pret-Nozagšanas Kensington Lock Izmantošana
      • Televizora Piestiprināšana Pie Sienas
      • Traucējummeklēšana: Pirms Sazināšanās Ar Tehniskās Apkopes Darbiniekiem
      • Specifikācijas
  • Lietuvių

    • Bendra Informacija

      • Valdymo Skydelio PeržIūra
      • Priedai
      • Prijungimo Skydelio PeržIūra
      • Nuotolinio Valdymo Pultelis
      • Elementų ĮDėjimas Į Nuotolinio Valdymo Pultelį
    • Naudojimas

      • Meniu PeržIūra
      • Jūsų Televizoriaus Budėjimo Režimo Įjungimas
      • Savaiminio Diegimo Funkcija
    • Kanalų Valdymas

      • Kanalų Meniu Konfigūravimas
      • Kanalų Naudojimas
      • Televizoriaus Naudojimas Vietoj Kompiuterio (PC) Vaizduoklio
      • Televizoriaus Konfigūracija Naudojimui Su Kompiuteriu
    • Garso Valdymas

      • Garso Meniu Konfigūravimas
      • Garso Režimo Pasirinkimas
    • Sąranka

      • Sąrankos Meniu Konfigūravimas
    • Įvestis / Pagalba

      • Įvesties Meniu Konfigūravimas
      • Palaikymo Meniu Konfigūravimas
    • Naudojimo Rekomendacijos

      • Teleteksto Funkcija
      • Kensingtono Užrakto, Apsaugančio Nuo VagysčIų, Naudojimas
      • Televizoriaus Tvirtinimas Prie Sienos
      • Diagnostika: Prieš Kreipiantis Į Aptarnavimų Skyrių
      • Specifikacijos
  • Eesti

    • Üldine Teave

      • Juhtpaneeli Ülevaade
      • Lisatarvikud
      • Ühenduspaneeli Ülevaade
      • Kaugjuhtimispult
      • Patareide Paigaldamine Kaugjuhtimispulti
    • Kasutamine

      • Menüüde Vaatamine
      • PuhkerežIIMI Aktiveerimine
      • Isehäälestusfunktsioon
    • Kanalite Seadistamine

      • Kanalimenüü Kasutamine
      • Kanalite Haldamine
      • Pildimenüü Kasutamine
      • Teleri Kasutamine Arvutikuvarina
      • Teleri Seadistamine Arvutiga
    • Heli Seadistamine

      • Helimenüü Kasutamine
      • HelirežIIMI Valimine
    • Häälestamine

      • Häälestusmenüü Kasutamine
    • Sisendid / Tugi

      • Sisendimenüü Kasutamine
      • Tugimenüü Kasutamine
    • Soovitused

      • Teleteksti Funktsioon
      • Vargusvastase Kensingtoni Luku Kasutamine
      • Teleri Kinnitamine Seinale
      • Tõrkeotsing: Enne Teenindusse Pöördumist
      • Tehnilised Andmed
  • Русский

    • Общая Информация

      • Панель Управления
      • Принадлежности
      • Соединительная Панель
      • Пульт Дистанционного Управления
      • Установка Батарей В Пульт Дистанционного Управления
    • Эксплуатация

      • Просмотр Меню
      • Перевод Телевизора В Режим Ожидания
      • Функция Plug & Play
    • Управление Кананлами

      • Настройка Меню Каналов
      • Управление Каналами
      • Настройка Меню Изображений
      • Использование Телевизора В Качестве Экрана Компьютера
      • Настройка Подключения Телевизора К Компьютеру
    • Управление Звуком

      • Настройка Меню Звука
      • Выбор Режима Звука
    • Настройка

      • Меню Настройки
    • Входной Сигнал/Поддержка

      • Настройка Меню Входного Сигнала
      • Настройка Меню Поддержки
    • Рекомендации По Использованию

      • Функция Телетекста
      • Использование Замка Kensington Для Защиты От Краж
      • Крепление Телевизора На Стене
      • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
02 201 2418
BELGIUM
800 - SAMSUNG (800-726786)
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
EIRE
0818 717 100
FINLAND
30 - 6227 515
3260 dites 'SAMSUNG'(€ 0,15/Min)
FRANCE
0825 08 65 65 (€ 0.15/Min)
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min)
HUNGARY
06 - 80 - SAMSUNG (7267864)
ITALIA
800 - SAMSUNG (7267864)
LUXEMBURG
02 261 03 710
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG(172678)
POLAND
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (7267864)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (7267864)
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN
075 - SAMSUNG (726 78 64)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
TURKEY
444 77 11
ESTONIA
800-7267
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
Web Site
www.samsung.com/at
www.samsung.com/be
www.samsung.com/be_fr
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/ee
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/kz_ru
-
www.samsung.ru
-
www.samsung.ua
www.samsung.com/kz_ru
BN68-01899D-00
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model
Serial No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BN68-01899D-00

  • Page 1 Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at 02 201 2418 www.samsung.com/be BELGIUM www.samsung.com/be_fr...
  • Page 2 5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVBC might not work correctly with some cable service providers. 6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre. Precautions When Displaying a Still Image ❑...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS GENERAL INFORMATION SOUND CONTROL ■ ■ Viewing the Control Panel ..............2 Configuring the Sound Menu ............17 ■ ■ Accessories ..................3 Selecting the Sound Mode .............. 18 ■ Viewing the Connection Panel ............4 ■ Remote Control ................. 6 SETUP ■...
  • Page 4: General Information

    GENERAL INFORMATION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel ¦...
  • Page 5: Accessories

    Accessories ¦ Remote Control & Power Cord Cleaning Cloth Batteries (AAA x 2) Stand Base Stand Body ● Owner’s Instructions ● Warranty card ● Safety Guide Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Warranty card / Safety Guide (Not available in all locations) The items colour and shape may vary depending on the model.
  • Page 6: Viewing The Connection Panel

    Viewing the Connection Panel ¦ [TV Rear Panel] Power Input The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
  • Page 7 6 COMMON INTERFACE Slot – When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. – The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes.
  • Page 8: Remote Control

    Remote Control ¦ You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : Television Standby % MENU: Displays the main on- button.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Viewing the menus ¦ Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. Mode : Standard ► . Press the MENU button. Backlight The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Contrast : 95 Channel , Setup, Input, Support.
  • Page 10: Placing Your Television In Standby Mode

    Placing Your Television in Standby Mode ¦ Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). .
  • Page 11: Channel Control

    CHANNEL CONTROL Configuring the Channel Menu ¦ Country ❑ The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Analogue Channel  Country ► You can change the country for analogue channels. Auto Store Digital Channel Manual Store  Cable Search Option You can change the country for digital channels.
  • Page 12 Analogue Channel  Manual store for analogue channel. ● Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. ●...
  • Page 13: Managing Channels

    Using the Now & Next Guide / Full Guide Now & Next Guide Full Guide DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun Freshmen On Campus Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:00 - 2:30 No Detailed Information No Detailed Information...
  • Page 14 Channel Status Display Icons ● A : An analogue channel. ● c: A channel selected by pressing the yellow button. ● * : A channel set as a Favourite. ● (: A programme currently being broadcast. ● \ : A locked channel. ●...
  • Page 15: Configuring The Picture Menu

    The energy consumed during use can be significantly reduced if the brightness level of the picture is reduced, which will reduce the overall running cost. Advanced Settings ❑ Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous Colour : 50 Tint (G / R) : G50 / R50 models.
  • Page 16 Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High  You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma  You can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity. Colour Space  Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space to experience the most natural colour.
  • Page 17: Using Your Tv As A Computer (Pc) Display

    Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) .
  • Page 18: Setting Up The Tv With Your Pc

    Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input  Vertical Frequency Pixel Clock Frequency Horizontal Frequency Sync Polarity Mode Resolution (KHz)
  • Page 19: Sound Control

    SOUND CONTROL Configuring the Sound Menu ¦ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom ❑ You can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also configure the sound mode by selecting Tools → Sound Mode. Mode : Custom ► Equalizer Standard ...
  • Page 20: Selecting The Sound Mode

    Audio Description (digital channels only) ❑ This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and control the volume.
  • Page 21: Setup

    SETUP Configuring the Setup Menu ¦ Language ❑ You can set the menu language. Plug & Play Language : English ► Time ❑ Time Clock  Game Mode : off Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. Child Lock : On The current time will appear every time you press the INFO button.
  • Page 22 Child Lock → Off / On ❑ This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”.
  • Page 23: Input / Support

    Melody → Off / Low / Medium / High ❑ A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. The Melody does not play – When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. –...
  • Page 24: Configuring The Support Menu

    ► ● Yes: If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Yes. There may be a problem with the TV. Contact Samsung’s call centre for assistance. Software Upgrade HD Connection Guide ●...
  • Page 25: Recommendations For Use

    RECOMMENDATIONS FOR USE Teletext Feature ¦ Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
  • Page 26: Using The Anti-Theft Kensington Lock

    Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: – Entering the page number – Selecting a title in a list – Selecting a coloured heading (FASTEXT system) Teletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon the transmission, blank side panels can occur when displaying Teletext.
  • Page 27: Securing The Tv To The Wall

    Securing the TV to the Wall ¦ Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer.
  • Page 28: Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel

    Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel ¦ No sound or picture ● Check that the mains lead has been connected to a wall socket. ● Check that you have pressed the button on your set. ● Check the picture contrast and brightness settings. ●...
  • Page 29 This page is intentionally left blank.
  • Page 30 šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem. 5. Dažas Digital TV funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem. 6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru. Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam ❑...
  • Page 31 SATURS VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA SKAŅAS KONTROLE ■ ■ Vadības paneļa pārlūkošana ............. 2 Skaņas izvēlnes konfigurēšana ............17 ■ ■ Piederumi ..................3 Skaņas režīma atlasīšana ............... 18 ■ Pieslēguma paneļa pārlūkošana ............4 ■ Tālvadības pults ................6 UZSTĀDĪŠANA ■ Bateriju ievietošana tālvadības pultī ..........6 ■...
  • Page 32: Vispārīgā Informācija

    VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas, lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. Vadības paneļa pārlūkošana ¦ Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. Priekšējā...
  • Page 33: Piederumi

    Piederumi ¦ Drāniņa tīrīšanai Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Strāvas vads Statīva pamatne Statīva korpuss ● Lietošanas instrukcijas ● Garantijas karte ● Drošas lietošanas pamācība Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no šiem priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju.
  • Page 34: Pieslēguma Paneļa Pārlūkošana

    Pieslēguma paneļa pārlūkošana ¦ [TV aizmugures panelis] Strāvas ieeja Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. Pievienojot ārējo ierīci televizoram, vienmēr pārliecinieties, vai televizors ir atslēgts no strāvas. Pievienojot ārējo ierīci, saskaņojiet pieslēguma termināļa un kabeļa krāsu. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) –...
  • Page 35 6 COMMON INTERFACE slots – Dažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’. – Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, CI KARTES ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju. –...
  • Page 36: Tālvadības Pults

    Tālvadības pults ¦ Tālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora. Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. 1 POWER : Televizora gaidstāves % MENU: Parāda galveno ekrāna izvēlni poga.
  • Page 37: Darbība

    DARBĪBA Izvēlņu skatīšana ¦ Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai. Režīms : Standarta ► . Nospiediet pogu MENU. BackLight Ekrānā tiek parādīta galvenā izvēlne. Tās kreisajā pusē ir šādas ikonas: Attēls, Skaņa, Contrast : 95 Kanāls, Iestatīšana, Ievade, Atbalsts.
  • Page 38: Televizora Pārslēgšana Gaidstāves Režīmā

    Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā ¦ Jūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms ir noderīgs, ja vēlaties īslaicīgi pārtraukt skatīšanos (piemēram, maltītes laikā). . Uz tālvadības pults nospiediet pogu POWERP. Ekrāns izslēdzās un uz televizora parādās sarkans gaidstāves indikators. 2.
  • Page 39: Kanālu Vadība

    KANĀLU VADĪBA Kanālu izvēlnes konfigurēšana ¦ Valsts ❑ Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Analogais kanāli  Valsts ► Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina analogos kanālus. Autom. uzglabāšana Digitālais kanāls Manuāla uzglabāšana  Kabeļa meklēšanas opcija Jūs varat mainīt valsti, kura nodrošina digitālos kanālus. Now &...
  • Page 40 Analogais kanāli  Manuāla analogo kanālu saglabāšana. ● Programma (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izmantojot ▲, ▼ vai ciparu (0~9) pogas. ● Krāsu sistēma → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: iestatiet krāsu sistēmas vērtību, izmantojot pogu ▲ vai ▼. ●...
  • Page 41: Kanālu Pārvaldīšana

    Now & Next Guide / Pilna rokasgr. Now & Next Guide Pilna rokasgr. DTV kab. 900 f tn 2:10 O. 1 Jūn DTV kab. 900 f tn 2:10 O. 1 Jūn Freshmen On Campus Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:00 - 2:30 No Detailed Information No Detailed Information...
  • Page 42 Kanāla statusa displeja ikonas ● A : Analogs kanāls. ● c: Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu. ● *: Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls. ● (: Šobrīd raidītā programma. ● \: Bloķēts kanāls. ● ): Rezervēta programma Kanālu saraksta opciju izvēlne (sadaļās Visi kanāli / Pievienotie kanāli / Favorīts) Lai izmantotu opciju izvēlni, nospiediet pogu TOOLS. Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā...
  • Page 43 Katrai ārējai ierīcei, kas ir pievienota televizora ievades ligzdai, iespējams regulēt un saglabāt iestatījumus. Lietošanas laikā patērēto enerģiju iespējams ievērojami samazināt, pazeminot attēla spilgtuma līmeni, tādējādi samazinot kopējo enerģijas patēriņu. Paplašinātie iestatījumi ❑ Samsung jaunie televizori ļauj veikt vēl precīzākus attēla iestatījumus, nekā iepriekšējie modeļi. Krāsa : 50 Tonis (G/R) : G50 / R50 Turpmāk skatiet informāciju par attēlu detalizēto iestatījumu regulēšanu.
  • Page 44 Dinamikas kontrasts → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts  Lai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt. Gamma  Ir iespējams regulēt primārās krāsas (sarkanas, zaļas, zilas) intensitāti. Krāsu intervāls  Krāstelpa ir krāsu matrice, ko veido sarkanā, zaļā un zilā krāsa. Atlasiet izlases krāstelpu, lai izbaudītu visdabiskāko krāsu. ●...
  • Page 45: Televizora Izmantošanā Kā Datora (Pc) Displeju

    Turpmāk ir norādīti sistēmas Windows displeja iestatījumi parastam datoram. Jūsu PC faktiskie ekrāni visticamāk nedaudz atšķirsies atkarībā no sistēmas Windows versijas un jūsu izmantotās video kartes. Taču, pat ja faktiski ekrāni izskatās citādi, vairumā gadījumu tiem lietojama vienāda galvenā iestatīšanas informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju vai Samsung izplatītāju.) .
  • Page 46: Televizora Iestatīšana, Izmantojot Pc

    Displeja režīmi Atkarībā no PC monitora veida un tā izšķirtspējas, atšķirsies novietojums ekrānā un lielums. Tabulā ir norādītas ieteicamās izšķirtspējas vērtības. D-Sub un HDMI/DVI ieeja  Vertikālā frekvence Pikseļu taktētāja frekvence Horizontālā frekvence Sinhronizācijas Režīms Izšķirtspēja (kHz) polaritāte (H/V) (Hz) (MHz) 640 x 350 31.469 70.086...
  • Page 47: Skaņas Kontrole

    SKAŅAS KONTROLE Skaņas izvēlnes konfigurēšana ¦ Režīms → Standarta / Mūz. / Filma / Skaidra balss / Pielāgots ❑ Jūs varat atlasīt savām vēlmēm atbilstošu skaņas režīmu. Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu izvēlni Inst.. Jūs varat arī konfigurēt skaņas režīmu, atlasot Inst. → Skaņas režīms. Režīms : Pielāgots ► Stabilizators Standarta  SRS TruSurround HD : Izslēgt Atlasa parasto skaņas režīmu. Audiovaloda : - - - Mūz.
  • Page 48: Skaņas Režīma Atlasīšana

    Audioapraksts (tikai digitāliem kanāliem) ❑ Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personām. Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), ja tas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu. Lietotāji var ieslēgt un izslēgt audio aprakstu, kā...
  • Page 49: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Uzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana ¦ Valoda ❑ Jūs varat iestatīt izvēlnes valodu. Plug & Play Valoda : Latviski ► Laiks ❑ Laiks Pulkstenis  Spēļu režīms : Izslēgt Lai varētu izmantot dažādas televizora taimera funkcijas, ir jāiestata pulkstenis. Bērnu piekļuves bloķēšana : Ieslēgts Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiedīsiet pogu INFO.
  • Page 50 Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / Ieslēgts ❑ Šī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas programmas, izslēdzot video un audio skaņu. Pirms parādīsies uzstādīšanas ekrāns, tiks atvērts PIN koda ievades ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir “0-0-0-0”. Jūs varat mainīt PIN kodu, izvēlnē atlasot Mainīt PIN. Kanālu sarakstā...
  • Page 51: Ievade / Atbalsts

    Melodija → Izslēgt / Zems / Vidējs / Augsts ❑ Jūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru. Melodija netiek atskaņota – Ja televizors neizvada skaņu, jo ir nospiesta poga MUTE. – Ja televizors neizvada skaņu, jo ir nospiesta poga (–) Volume. –...
  • Page 52: Atbalsta Izvēlnes Konfigurēšana

    ● Jā: Ja skaņas pārbaudes laikā varat dzirdēt skaņu tikai no viena skaļruņa, vai skaņa nav dzirdama vispār, atlasiet Jā”. Iespējams, ar televizoru ir radušās problēmas. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar Samsung zvanu centru. ● Nē: Ja dzirdat skaņu no abiem skaļruņiem, atlasiet Nē. Iespējams, ar ārējo ierīču aprīkojumu ir radušās problēmas. Lūdzu, pārbaudiet savienojumus.
  • Page 53: Lietošanas Ieteikumi

    LIETOŠANAS IETEIKUMI Teleteksta funkcija ¦ Vairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu. Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Papildus, izmantojot tālvadības pults pogas, varat atlasīt dažādas savām prasībām atbilstošas opcijas. Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt, un dažas lapas var neparādīt.
  • Page 54: Pret-Nozagšanas Kensington Lock Izmantošana

    Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt: – ievadot lapas numuru – sarakstā atlasot nosaukumu – atlasot krāsaino nosaukumu (FASTEXT sistēmā) Teleteksta līmenis, kuru atbalsta šis televizors, ir 2.5 versija, kas spēj attēlot papildus grafiskus attēlus vai tekstu. Atkarībā...
  • Page 55: Televizora Piestiprināšana Pie Sienas

    Televizora piestiprināšana pie sienas ¦ Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
  • Page 56: Traucējummeklēšana: Pirms Sazināšanās Ar Tehniskās Apkopes Darbiniekiem

    Traucējummeklēšana: pirms sazināšanās ar tehniskās apkopes darbiniekiem ¦ Nav skaņas vai attēla ● Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir savienots ar kontaktligzdu. ● Pārbaudiet, vai ir nospiesta komplekta poga. ● Pārbaudiet attēla kontrasta un spilgtuma iestatījumus. ● Pārbaudiet skaļumu. Attēls ir normāls, taču nav skaņas ●...
  • Page 57 Šī lappuse ir atstāta tukša ar nolūku.
  • Page 58 šių paslaugų teikimo sąlygomis. 5. Kai kurios skaitmeninės televizijos gali būti neprieinamos kai kuriose šalyse arba regionuose, DVB-C gali tinkamai neveikti iš kai kurių kabelinės televizijos teikėjų. 6. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinį “Samsung” klientų aptarnavimo skyrių. Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą ❑...
  • Page 59 TURINYS BENDRA INFORMACIJA GARSO VALDYMAS ■ ■ Valdymo skydelio peržiūra ..............2 Garso meniu konfigūravimas ............17 ■ ■ Priedai ....................3 Garso režimo pasirinkimas .............. 18 ■ Prijungimo skydelio peržiūra .............. 4 ■ Nuotolinio valdymo pultelis ..............6 SĄRANKA ■ Elementų...
  • Page 60: Bendra Informacija

    BENDRA INFORMACIJA Duomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Tam kad pagerinti gaminio veikimą, jo dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Valdymo skydelio peržiūra ¦ Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. Priekinius ekrano mygtukus galite suaktyvinti liesdami pirštais.
  • Page 61: Priedai

    Priedai ¦ Valymo skudurėlis Nuotolinio valdymo pultelis ir elementai Maitinimo laidas (AAA x 2) Stovo pagrindas Stovo korpusas ● Instrukcijos savininkui ●Garantija ● Saugos vadovas Įsitikinkite, kad žemiau nurodyti elementai yra jūsų LCD televizoriaus pakuotėje. Jei ko nors trūksta, kreipkitės į pardavimo agentą.
  • Page 62: Prijungimo Skydelio Peržiūra

    Prijungimo skydelio peržiūra ¦ [Galinis televizoriaus skydelis] Maitinimo įvestis Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. Prie televizoriaus jungdami išorinį prietaisą, įsitikinkite, jog jo maitinimas išjungtas. Prijungdami išorinį prietaisą, prijungimo įvesties spalvą derinkite su laido spalva. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) –...
  • Page 63 6 COMMON INTERFACElizdas – Neįdėjus ‘CI CARD’, žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo ‘koduotas signalas’. – Už 2-3 minučių, ekrane atsiras papildoma informacija su telefono numeriu, CI CARD ID, Host ID ir kitais duomenimis. Jei ekrane atsirado klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją. –...
  • Page 64: Nuotolinio Valdymo Pultelis

    Nuotolinio valdymo pultelis ¦ Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus. Nuotolinio valdymo pultelio veikimui gali pakenkti ryški šviesa. Gaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. 1 POWER : Televizoriaus budėjimo % MENU: Rodo pagrindinį meniu režimo mygtukas.
  • Page 65: Naudojimas

    NAUDOJIMAS Meniu peržiūra ¦ Prieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, norint pasirinkti ir nustatyti įvairias funkcijas. Režimas : Standarta ► . Paspauskite mygtuką MENU. BackLight Ekrane atsiras pagrindinis meniu. Jo kairiajame šone yra piktogramos: Vaizdas, Garsas, Contrast : 95 Kanalas, Nust., Įvestis,Pagalba.
  • Page 66: Jūsų Televizoriaus Budėjimo Režimo Įjungimas

    Jūsų televizoriaus budėjimo režimo įjungimas ¦ Galite įjungti savo televizoriaus budėjimo režimą sumažinti elektros energijos sąnaudas. Budėjimo režimą galite naudoti, kai laikinai norite nebežiūrėti televizoriaus (pvz., kai valgote). . Paspauskite ant nuotolinio valdymo pultelio esantį POWERP mygtuką. Ekranas išjungiamas ir televizoriuje atsiranda raudonas budėjimo režimo indikatorius. 2.
  • Page 67: Kanalų Valdymas

    KANALŲ VALDYMAS Kanalų meniu konfigūravimas ¦ Šalis ❑ Įsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. Anal. kanalas  Šalis ► Galite pakeisti analoginių kanalų šalį. Automatinis įrašymas Skaitm. kanalas Rankinis išsaugojimas  Kabelio paieškos parinktis Galite pakeisti skaitmeninių kanalų šalį. Now & Next Guide Išsamusis vadovas Automatinis įrašymas ❑...
  • Page 68 Anal. kanalas  Neautomatinis analoginio kanalo išsaugojimas. ● Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos numerį, naudojant ▲, ▼ arba skaitmenų mygtukus (0~9). ● Spalvų sistema → Auto /PAL /SECAM / NTSC4.43: Nustato spalvų sistemos reikšmes, naudojant mygtuką ▲ arba ▼. ●...
  • Page 69: Kanalų Naudojimas

    Now & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimas Now & Next Guide Išsamusis vadovas DTV Cable 900 f tn 2:10 Antr 1 Bir DTV Cable 900 f tn 2:10 Antr 1 Bir Freshmen On Campus Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:00 - 2:30 Išsamesnės informacijos nėra Išsamesnės informacijos nėra...
  • Page 70 Kanalo būsenos ekrano piktogramos ● A : Analoginis kanalas. ● c: Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku. ● *: Kanalas, pažymėtas mėgstamiausiu. ● (: Šiuo metu transliuojama programa. ● \: Užblokuotas kanalas. ● ): Rezervuota programa Kanalų sąrašo parinkties meniu (esantis Visi kanalai / Pridėtiniai kanalai / Mėgstamiausi) Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami naudotis parinkties meniu. Parinkties meniu elementai gali skirtis priklausomai nuo kanalo būsenos. Pridėti / Ištr.
  • Page 71 Gali būti pakoreguoti ir išsaugoti kiekvieno išorinio prietaiso, prijungto prie televizoriaus, nustatymai. Sumažinus vaizdo ryškumą, gali žymiai sumažėti vartojamos energijos kiekis, o tai atitinkamai sumažina bendras einamąsias išlaidas. Išplėstinės nuostatos ❑ Nauji Samsung televizoriai leidžia jums nustatyti dar tikslesnes vaizdo reikšmes, nei ankstesni Spalva : 50 Atspalvis (G/R) : G50 / R50 modeliai.
  • Page 72 Dinaminis kontrastas → Išjung. / Sil / Vidutinis / Aukštas  Galite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrastas. Gama  Galite reguliuoti pirminės spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą. Spalvų erdvė  Spalvų erdvė – tai spalvų matrica, sudaryta iš raudonos, žalios ir mėlynos spalvų. Nusistatykite savo mėgstamiausią spalvų erdvę, kad galėtumėte matyti natūraliausias spalvas.
  • Page 73: Televizoriaus Naudojimas Vietoj Kompiuterio (Pc) Vaizduoklio

    'Windows" versijos ir konkrečios vaizdo plokštės. Nors patys ekranai ir atrodo skirtingai, beveik visais atvejais taikoma ta pati svarbiausia konfigūravimo informacija. (Jei ji jums netinka, kreipkitės į kompiuterio gamintoją arba "Samsung" pardavimo agentą.) . Pirmiausia Windows pradžios meniu spustelėkite ant “Valdymo skydelio”.
  • Page 74: Televizoriaus Konfigūracija Naudojimui Su Kompiuteriu

    Ekrano režimai Tiek ekrano padėtis, tiek ir jo dydis gali skirtis priklausomai nuo kompiuterio vaizduoklio modelio ir jo skiriamosios gebos. Lentelėje pateikiamos rekomenduotinos skiriamosios gebos. D-Sub ir HDMI/DVI įvestis  Sinchronizacijos Vertikalusis dažnis Taškų taktų dažnis Horizontalusis dažnis Režimas Skiriamoji geba poliškumas (H (KHz) (Hz) (MHz) / V)
  • Page 75: Garso Valdymas

    GARSO VALDYMAS Garso meniu konfigūravimas ¦ Režimas → Standarta / Muza / Kinas / Aiškus balsas / Įprastas ❑ Galite pasirinkti garso režimą, atitinkantį asmeninius pageidavimus. Paspauskite mygtuką TOOLS, norėdami peržiūrėti Įrankiai meniu. Garso režimą taip pat galite konfigūruoti pasirinkdami Įrankiai → Garso režimas. Režimas : Įprastas ► Glodintuvas Standarta  SRS TruSurround HD : Išjung. Parenka normalų garso režimą. Garso sistemos kalba : - - - Muza...
  • Page 76: Garso Režimo Pasirinkimas

    Garso sistemos aprašymas (tik skaitmeniniam kanalui) ❑ Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turintiems regėjimo sutrikimų. Ši funkcija reguliuoja garso srautą, tiekiamą AD (Audio Description), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu. Naudotojas garso aprašymą gali įjungti arba išjungti bei reguliuoti jo garsą.
  • Page 77: Sąranka

    SĄRANKA Sąrankos meniu konfigūravimas ¦ Kalba ❑ Galite pasirinkti meniu kalbą. Jungti ir leisti Kalba : Lietuvių ► Laikas ❑ Laikas Laikrodis  Žaidimų režimas : Išjung. Norint naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas, būtina nustatyti laikrodį. Užraktas nuo vaikų : Įjungti Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką INFO, pasirodys esamas laikas. Keisti PIN kodą...
  • Page 78 Užraktas nuo vaikų → Išj / Įjungti ❑ Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas. Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra “0-0-0-0”. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti PIN kodą.
  • Page 79: Įvestis / Pagalba

    Melodija → Išjung. / Sil / Vidutinis / Didelis ❑ Galite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių. Melodija negroja – Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas mygtukas MUTE. – Kai iš televizoriaus nėra jokio garso, nes buvo paspaustas (–) garso mygtukas. –...
  • Page 80: Palaikymo Meniu Konfigūravimas

    Savidiagnostika ► ● Taip: Jei spalvų struktūros patikrinimas neįsijungia ar jo vaizdas yra iškraipytas, spauskite Taip. Gali būti televizoriaus gedimas. Skambinkite "Samsung" klientų aptarnavimo skyriui. Progr. atnaujin. HD prijungimo vadovas ● Ne: Jei patikrinimas tinkamai įsijungia, spauskite Ne. Galimas išorinio prietaiso gedimas.
  • Page 81: Naudojimo Rekomendacijos

    NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS Teleteksto funkcija ¦ Dauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto rodyklėje pateikiama informacija, kaip naudotis šia paslauga. Be to, nuotolinio valdymo pulteliu galite pasirinkti įvairias, jūsų poreikius atitinkančias, parinktis. Kad teleteksto informacija būtų rodoma tiksliai, būtinas stabilus kanalo signalo priėmimas. Priešingu atveju gali trūkti informacijos arba nebus rodomi kai kurie puslapiai.
  • Page 82: Kensingtono Užrakto, Apsaugančio Nuo Vagysčių, Naudojimas

    Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite: – Įvedant puslapio numerį – Iš sąrašo pasirenkant pavadinimą – Pasirenkant spalvotąją antraštę (FASTEKSTO sistemoje) Televizoriaus palaikomas teleteksto registras yra verisja 2.5, kurios dėka rodoma papildoma grafika ar tekstas. Priklausomai nuo transliacijos, įjungus teletekstą...
  • Page 83: Televizoriaus Tvirtinimas Prie Sienos

    Televizoriaus tvirtinimas prie sienos ¦ Įspėjimas: Televizorių traukiant, stumiant ar ant jo lipant, šis gali nukristi. Ypač saugokite, kad vaikai už jo nesikabintų ar televizoriaus neišjudintų iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos rimtai ar net mirtinai sužeisti. Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą, pritaisykite nuo kritimo apsaugantį...
  • Page 84: Diagnostika: Prieš Kreipiantis Į Aptarnavimų Skyrių

    Diagnostika: Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyrių ¦ Nėra garso arba vaizdo ● Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros tinklo lizdą. ● Patikrinkite, ar paspaudėte prietaiso mygtuką. ● Patikrinkite vaizdo kontrasto ir šviesumo nustatymus. ● Patikrinkite garsą. Normalus vaizdas, bet nėra garso ● Patikrinkite garsą. ●...
  • Page 85 Šis puslapis yra specialiai paliktas tuščias.
  • Page 86 DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma loetletud põhjustel tekkinud kahjustusi. ● Videomängudest või arvutist pärit liikumatute piltide kuvamine teatud ajast pikema aja jooksul võib tekitada osalisi järelkujutisi. Sellise efekti ärahoidmiseks kahandage liikumatute piltide kuvamisel „heledust" ja „kontrastsust". © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
  • Page 87 SISU ÜLDINE TEAVE HELI SEADISTAMINE ■ ■ Juhtpaneeli ülevaade ................. 2 Helimenüü kasutamine ..............17 ■ ■ Lisatarvikud ..................3 Helirežiimi valimine ................18 ■ Ühenduspaneeli ülevaade ..............4 ■ Kaugjuhtimispult ................6 HÄÄLESTAMINE ■ Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti ......... 6 ■...
  • Page 88: Üldine Teave

    ÜLDINE TEAVE Selle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse täiustamise eesmärgil muuta ette teatamata. Juhtpaneeli ülevaade ¦ Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. Esipaneeli nuppude aktiveerimiseks puudutage neid oma sõrmega. 1 KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR: suunake kaugjuhtimispult teleri sellele punktile.
  • Page 89: Lisatarvikud

    Lisatarvikud ¦ Puhastuslapp Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) Toitejuhe Toe alus Toe jalg ● Kasutusjuhend ● Garantiikaart ● Ohutusjuhised Palun kontrollige, kas teie LCD-teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust edasimüüjaga. garantiikaart / ohutusjuhend (igal pool ei pruugi olla kättesaadav) Esemete värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
  • Page 90: Ühenduspaneeli Ülevaade

    Ühenduspaneeli ülevaade ¦ [Teleri tagapaneel] Toitesisend Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. Välisseadme ühendamisel teleriga jälgige alati, et seadmed oleks välja lülitatud. Välisseadme ühendamisel jälgige, et ühendusliidese ja kaabli värvid oleksid samad. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Ühendub digitaalse helikomponendiga, nagu näiteks kodukino vastuvõtja.
  • Page 91 6 COMMON INTERFACE pesa – Kui mõne kanali puhul pole „CI CARD" sisestatud, kuvatakse ekraanile teade „Scrambled Signal". – 2–3 minuti jooksul kuvatakse teave, mis sisaldab telefoninumbrit, CI CARDi tunnust, hosti tunnust ning muid andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga. –...
  • Page 92: Kaugjuhtimispult

    Kaugjuhtimispult ¦ Kaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel. Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere valgus. Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. 1 POWER: teleri puhkerežiimi % MENU: kuvatakse nupp. põhiekraanimenüü. 2 NUMBRINUPUD: vajutage ^ FAV.CH: vajutage oma kanalite vahetamiseks.
  • Page 93: Kasutamine

    KASUTAMINE Menüüde vaatamine ¦ Enne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida erinevaid funktsioone. Režiim : Tavaline ► . Vajutage nuppu MENU. BackLight Ekraanile kuvatakse põhimenüü. Selle vasakul küljel on ikoonid: Pilt, Heli, Kanal , Sead., Contrast : 95 Sisend, Tugi.
  • Page 94: Puhkerežiimi Aktiveerimine

    Puhkerežiimi aktiveerimine ¦ Saate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise ajutiselt katkestada (näiteks söömise ajaks). . Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu POWERP. Ekraan lülitub välja ja teleril kuvatakse punane puhkeindikaator. 2. Kui soovite teleri jälle sisse lülitada, vajutage uuesti nuppu POWERP. Ärge jätke telerit puhkerežiimi pikaks ajaks (näiteks puhkusele sõites).
  • Page 95: Kanalite Seadistamine

    KANALITE SEADISTAMINE Kanalimenüü kasutamine ¦ Riik ❑ Ilmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Analoogkanal  Riik ► Saate muuta analoogkanalite riiki. Automaatsalvestus Digikanal Käsitsisalvestus  Kaablivõrgu otsingusuvand Saate muuta digitaalkanalite riiki. Now & Next Guide Üldsaatek. Automaatsalvestus ❑ Vaikesaatekava : Üldsaatek.
  • Page 96 Analoogkanal  Analoogkanalite käsitsisalvestus. ● Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ või numbriklahve (0~9). ● Värvisüsteem → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: valige värvisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼. ● Helisüsteem → BG / DK / I / L: valige helisüsteem, kasutades nuppe ▲ või ▼. Kanal (kui teate salvestatava kanali numbrit): vajutage nuppu ▲...
  • Page 97: Kanalite Haldamine

    Now & Next Guide / Üldsaatekava Now & Next Guide Üldsaatek. DTV-Kaabel 900 f tn 2:10 Tei1 Jun DTV-Kaabel 900 f tn 2:10 Tei1 Jun Freshmen On Campus Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:00 - 2:30 No Detailed Information No Detailed Information Next Today...
  • Page 98 Kanali oleku kuvaikoonid ● A: analoogkanal. ● c: kollasele nupule vajutamisega valitav kanal. ● *: lemmikuks seadistatud kanal. ● (: hetkel edastatav saade. ● \: lukustatud kanal. ● ): reserveeritud saade. Kanaliloendi valikumenüü (Kõik kanalid / Lisatud kanalid / Lemmik) Valikumenüü...
  • Page 99: Pildimenüü Kasutamine

    Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmed) Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada. Valikumenüü kasutamiseks vajutage nuppu TOOLS. Muuda teavet  Valige vaatamisreserveeringu muutmiseks. 1 / 1 / 2009 Tüh. ajastused  13:59 5 TV1 Quincy, M.E Muuda teavet Valige vaatamisreserveeringu tühistamiseks. Tüh.
  • Page 100 Dün.kontrastsus → Sees / Madal / Keskmine / Vali  Saate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt. Gamma  Saate reguleerida põhivärvide (punase, rohelise, sinise) intensiivsust. Värvikooslus  Colour Space on värvimaatriks, mis koosneb punasest, rohelisest ja sinisest. Valige oma lemmik värvikooslus (Colour Space), et saavutada võimalikult loomulik tulemus.
  • Page 101: Teleri Kasutamine Arvutikuvarina

    Ekraanirežiim → 16:9 / Lai suum / Suum / 4:3  Seades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, millega soovite 4:3 WSS (Wide Screen Service) kujutisi vaadata, või mitte. Iga Euroopa riik nõuab erinevaid pildisuuruseid, seega on see funktsioon selleks, et kasutajad saaksid valida endale sobiva. ●...
  • Page 102: Teleri Seadistamine Arvutiga

    Kuvarežiimid Nii pildi asukoht kui suurus võivad arvuti kuvarist ja selle eraldusvõimest olenevalt erineda. Soovitatavad on tabelis toodud eraldusvõimed. D-Sub ja HDMI-/DVI-sisend  Vertikaalsagedus Pikslikellasagedus Sünkroonimise Režiim Eraldusvõime Horisontaalsagedus (kHz) polaarsus (H/V) (Hz) (MHz) 640 x 350 31,469 70,086 25,175 720 x 400 31,469 70,087...
  • Page 103: Heli Seadistamine

    HELI SEADISTAMINE Helimenüü kasutamine ¦ Režiim → Tavaline / Muusika / Film / Selge kõne / Kohandatud ❑ Saate valida helirežiimi, mis vastab just teie eelistustele. Vajutage menüü TOOLS kuvamiseks nuppu Tööriistad. Helirežiimi saab seadistada ka nii, et valite Tööriistad → Helirežiim. Režiim : Kohanda ► Ekvalaiser Tavaline  SRS TruSurround HD : Väljas Valib tavalise helirežiimi.
  • Page 104: Helirežiimi Valimine

    Heli kirjeldus (ainult digitaalkanalid) ❑ Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat helikanalit. Selle funktsiooniga lülitatakse sisse AD-kanal (helikirjeldus), juhul kui see edastatakse telejaamast koos heli peakanaliga. Kasutaja saab helikirjelduse sisse või välja lülitada ning muuta selle helitugevust. Heli kirjeldus → Väljas / Sees ...
  • Page 105: Häälestamine

    HÄÄLESTAMINE Häälestusmenüü kasutamine ¦ Keel ❑ Võite valida menüü keele. Isehäälestus Keel : English ► ❑ Kell  Mängurežiim : Väljas Kellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funktsioonide kasutamiseks. Lapselukk : Sees Kehtiv kellaaeg kuvatakse iga kord, kui vajutate nuppu INFO. Muuda PIN Vanuselukk Toitejuhtme lahtiühendamisel tuleb teil kell hiljem uuesti seadistada.
  • Page 106 Lapselukk → Väljas / Sees ❑ See funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebasobivate kanalite vaatamist. Enne häälestusmenüü ilmumist kuvatakse ekraanile PIN-koodi sisestamise aken. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. Uue teleri vaikimisi PIN-kood on „0-0-0-0”. PIN-koodi saate muuta, valides menüüst Muuda PIN. Mõningaid kanaleid saab kanaliloendist lukustada.
  • Page 107: Sisendid / Tugi

    Meloodia → Väljas / Madal / Keskmine / Vali ❑ Teleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia. Meloodiat pole kuulda – Kui telerist ei kosta heli, kuna on vajutatud nuppu MUTE. – Kui telerist ei kosta heli, siis on vajutatud helitugevuse nuppu (–). –...
  • Page 108: Tugimenüü Kasutamine

    Tugimenüü kasutamine ¦ Enesetest ❑ Pildi testimine  Kui arvate, et teil on pildiga probleeme, viige läbi pilditest. Kontrollige ekraani värvimustrit, et näha, kas probleem on lahenenud. Enesetest ► ● Jah: kui testimustrit ei ilmu või testimuster sisaldab müra, valige Jah. Teie teleril võib esineda probleem.
  • Page 109: Soovitused

    SOOVITUSED TeletekstI funktsioon ¦ Enamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet selle teenuse kasutamise kohta. Teleteksti vaatamisel on mitmed lisavõimalused, mida saate valida kaugjuhtimispuldi nuppude abil. Teleteksti õigeks kuvamiseks peab kanali vastuvõtt olema stabiilne. Muidu võivad mõned lehed jääda nägemata või olla puudu.
  • Page 110: Vargusvastase Kensingtoni Luku Kasutamine

    Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata: – leheküljenumbri sisestamisel – loendist pealkirja valimisel – värvilise päise valimisel (FASTEXTi süsteem) Teler toetab 2.5 versiooni teleteksti taset, mis on võimeline kuvama lisagraafikat või -teksti. Sõltuvalt edastusest võib teleteksti kuvamise ajal esineda tühje küljepaneele. Sel juhul ei edastata lisagraafikat ega -teksti.
  • Page 111: Teleri Kinnitamine Seinale

    Teleri kinnitamine seinale ¦ Hoiatus: Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige, et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid. Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt järgnevatele juhistele kukkumist takistav seade.
  • Page 112: Tõrkeotsing: Enne Teenindusse Pöördumist

    Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumist ¦ Pole heli või pilti ● Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud. ● Kontrollige, kas te olete vajutanud teleri nuppu. ● Kontrollige kujutise kontrastsuse ja heleduse seadeid. ● Kontrollige helitugevust. Pilt on korras, aga heli pole ●...
  • Page 113 See lehekülg on taotluslikult tühjaks jäetud.
  • Page 114 5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того, не все поставщики услуг кабельного телевидения могут обеспечить правильную работу DVB-C. 6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung. Меры предосторожности при отображении неподвижного изображения.
  • Page 115 СОДЕРЖАНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ ■ ■ Панель управления ................2 Настройка меню звука ..............17 ■ ■ Принадлежности ................3 Выбор режима звука ..............18 ■ Соединительная панель ..............4 ■ Пульт дистанционного управления ..........6 НАСТРОЙКА ■ Установка батарей в пульт дистанционного управления ....6 ■...
  • Page 116: Общая Информация

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться с целью повышения его производительности без предварительного уведомления. Панель управления ¦ Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. Кнопки...
  • Page 117: Принадлежности

    Принадлежности ¦ Ткань для очистки Пульт дистанционного управления и 2 Кабель питания батареи (размер AAA) Основание подставки Корпус подставки ● Руководство пользователя ● Гарантийный талон ● Инструкция по технике безопасности Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к телевизору с ЖК-экраном. Если какой-либо элемент комплекта...
  • Page 118: Соединительная Панель

    Соединительная панель ¦ [Задняя панель телевизора] Разъем для шнура питания Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. При подключении внешнего устройства к телевизору убедитесь, что питание данного устройства выключено. Подключая внешнее устройство, проследите, чтобы цвет соединительного разъема совпадал с цветом кабеля. 1 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) –...
  • Page 119 6 Гнездо COMMON INTERFACE – Если в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться надпись ‘Зашифрованный сигнал’. – Сопровождающая информация, содержащая телефонный номер, идентификационный номер карты CI CARD, идентификационный номер хоста будет выведена на экран через 2-3 минуты. Если появится сообщение об ошибке, обратитесь...
  • Page 120: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления ¦ Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора. На работу пульта ДУ может влиять яркий свет. Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели. 1 POWER : Кнопка режима ожидания % MENU : Используется для телевизора.
  • Page 121: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Просмотр меню ¦ Перед использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация по меню для выбора и настройки различных функций. Режим : Стандарт ► . Нажмите кнопку MENU. Подсветка На экране появится главное меню. В левой части меню имеются значки: Контраст...
  • Page 122: Перевод Телевизора В Режим Ожидания

    Перевод телевизора в режим ожидания ¦ Чтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. Режим ожидания удобно использовать, если необходимо временно прервать просмотр (например на время обеда). . Нажмите кнопку POWERP на пульте дистанционного управления. Экран погаснет, и на телевизоре загорится красный индикатор режима ожидания. 2.
  • Page 123: Управление Кананлами

    УПРАВЛЕНИЕ КАНАНЛАМИ Настройка меню каналов ¦ Страна ❑ Отобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. Аналоговый канал  Страна ► Изменение страны для приема аналоговых каналов. Автонастройка Цифровых Ручная настройка  Параметр поиска кабеля Изменение страны для приема цифровых каналов. Now & Next Guide Полн.
  • Page 124 Аналоговый канал  Сохранение аналоговых каналов вручную. ● Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощью кнопок ▲, ▼ или цифровых кнопок (0~9). ● Система цвета → Авто/PAL/SECAM/NTSC4.43: установка значений цветовой системы помощью кнопки ▲ или ▼. ● Система звука → BG/DK/I/L: установка значений звуковой системы с помощью кнопки ▲ или ▼. ●...
  • Page 125: Управление Каналами

    Прогр. Сейчас/След. / Полн. руков. Прогр. Сейчас/След. Полн. руков. КабельнDTV 900 f tn 2:10 Втр 1 Июн DTV Cable 900 f tn 2:10 Втр 1 Июн Freshmen On Campus Freshmen On Campus 2:00 - 2:30 2:00 - 2:30 No Detailed Information No Detailed Information Сегод завт Сегодня...
  • Page 126 Отображаемые значки состояния каналов ● A: аналоговый канал. ● c: канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки. ● *: избранный канал. ● (: принимаемая в текущий момент программа. ● \: заблокированный канал. ● ): сохраненная программа. Меню параметров списка каналов (в меню Список каналов/Добавленные каналы/Избраные) Нажмите кнопку TOOLS, чтобы открыть меню параметров. Элементы...
  • Page 127: Настройка Меню Изображений

    ❑ Тон(З/К) : З50 / К50 Дополнительные параметры ► Новые телевизоры Samsung позволяют делать более точные настройки изображения, чем в моделях, выпускавшихся ранее. Для выполнения более точных настроек изображения см. описание ниже. Параметры изображения Сброс настроек изображения Дополнительные параметры доступно в режиме Стандарт или Кино.
  • Page 128 Автоконтраст → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий  Можно настроить оптимальную контрастность экрана. Гамма  Можно отрегулировать интенсивность главных цветов (красный, зеленый, синий). Цвет. интревал  Цветовое пространство – это цветовая матрица, состоящая из красного, зеленого и синего цветов. Выберите предпочитаемое цветовое пространство, чтобы цвета отображались наиболее естественно. ●...
  • Page 129: Использование Телевизора В Качестве Экрана Компьютера

    Windows и видеокарты изображение на экране компьютера может выглядеть иначе. Однако даже если экран выглядит иначе, основные инструкции по настройке параметров экрана применимы почти во всех случаях. (В противном случае, обратитесь к производителю компьютера или дилеру компании Samsung). . Сначала выберите ‘Панель управления’ в меню ‘Пуск’ Windows.
  • Page 130: Настройка Подключения Телевизора К Компьютеру

    Режимы экрана Положение изображения и его размер могут изменяться в зависимости от выбранного типа монитора компьютера и его разрешения. Рекомендуются разрешения, указанные в таблице. Вход D-Sub и HDMI/DVI  Частота вертикальной Частота синхронизации Полярность Частота горизонтальной развертки пикселей Режим Разрешение синхронизации развертки (КГц) (Г/В) (Гц) (МГц) 640 x 350...
  • Page 131: Управление Звуком

    УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОМ Настройка меню звука ¦ Режим → Стандарт/Муз./Кино/Четкий голос/Польз. ❑ Можно выбрать режим звука в соответствии со своими предпочтениями. Нажмите кнопку TOOLS для отображения меню Инструменты. Можно также выполнить настройку режима звука, выбрав Инструменты → Режим звука. Режим : Польз. ► Эквалайзер Стандарт  SRS TruSurround HD : Выкл. выбор...
  • Page 132: Выбор Режима Звука

    Описание аудио (только для цифровых каналов) ❑ Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей с ослабленным зрением. Эта функция обрабатывает аудиопоток для AD (описание аудио), когда он отправляется вещательной компанией вместе с основным аудио. Пользователи могут включить или выключить описание аудио и регулировать громкость. Описание аудио → Выкл. / Вкл.
  • Page 133: Настройка

    НАСТРОЙКА Меню настройки ¦ Язык ❑ Можно установить язык меню. Plug & Play Язык : Английск. ► Время ❑ Время Часы  Игровой режим : Выкл. Для использования различных функций таймера в телевизоре необходима установка часов. Замок : Вкл. Изменение PIN Текущее время будет отображаться каждый раз при нажатии кнопки INFO. Родит.
  • Page 134 Замок → Выкл. / Вкл. ❑ С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам посредством отключение звука и изображения. Перед отображением экрана настройки появится экран для ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию на новом телевизоре установлен PIN-код “0-0-0-0”. Можно изменить PIN-код, выбрав в меню пункт Изменение PIN.
  • Page 135: Входной Сигнал/Поддержка

    Мелодия → Выкл. / Низкий / Средний / Высокий ❑ Можно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении илил выключении телевизора. Мелодия не воспроизводится – Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку нажата кнопка MUTE. – Когда звук не воспроизводится на телевизоре, поскольку нажата кнопка (–) регулировки громкости. –...
  • Page 136: Настройка Меню Поддержки

    ● Да: Если тестовое изображение не отображается, или на нем присутствует шум, выберите Да. Обновл. ПО Возможно, неисправен телевизор. Обратитесь за поддержкой в операторский центр Samsung. Руководство по соединению ВЧ ● Нет: Если тестовое изображение отображается правильно, выберите Нет. Возможно, неисправно...
  • Page 137: Рекомендации По Использованию

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Функция телетекста ¦ Большинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услугу телетекста. Информацию об использовании услуги телетекста можно найти на главной странице службы телетекста. К тому же, при помощи кнопок пульта дистанционного управления можно выбрать различные параметры настроек в соответствии с вашим...
  • Page 138: Использование Замка Kensington Для Защиты От Краж

    Информация телетекста часто распределяется на несколько страниц, которые отображаются в последовательном порядке. Чтобы открыть эти страницы: – введите номер страницы; – выберите название страницы из списка; – выберите цветное заглавие (система FASTEXT). Уровень телетекста, поддерживаемый телевизором – версия 2.5, которая позволяет отображать дополнительную графику...
  • Page 139: Крепление Телевизора На Стене

    Крепление телевизора на стене ¦ Внимание: Нельзя тянуть, толкать или приподнимать телевизор, поскольку телевизор может упасть. В особенности убедитесь в том, что дети не повисают на телевизоре или не нарушают его равновесие; это может привести к опрокидыванию телевизора, что может повлечь за собой получение серьезных травм или...
  • Page 140: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей: перед обращением в службу технической поддержки ¦ Отсутствуют звук или изображение ● Проверьте надежность подсоединения шнура электропитания. ● Проверьте, нажата ли на телевизоре кнопка включения питания. ● Проверьте значения параметров контрастности и яркости. ● Проверьте уровень громкости. Изображение нормальное, но звук отсутствует ● Проверьте уровень громкости. ●...
  • Page 141 Эта страница намеренно оставлена пустой.
  • Page 142 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 143 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
  • Page 144 Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например...
  • Page 145 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
  • Page 146 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 147 KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66.
  • Page 148 Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem.

This manual is also suitable for:

Le19b650Le22b650

Table of Contents