Download Print this page

Windmere Everyday Living SI-750 Use And Care Book page 2

Variable steam iron with blast-of-steam

Advertisement

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando esté usando su plancha, medidas básicas de seguridad
deben seguirse, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Use la plancha para su uso indicado.
3. Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja la plancha en el agua u otros líquidos.
4. La plancha debe estar siempre Apagada (Off) cuando se
enchufa o se desenchufa. Nunca tire del cordón para
desconectarlo del tomacorriente; en lugar de esto, tome el
enchufe y retírelo.
5. No deje que el cordón toque superficies calientes. Deje que la
plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle
el cordón alrededor de la unidad sin ajustar cuando la guarde.
6. Siempre desenchufe la plancha cuando la esté llenando
o vaciando de agua y cuando no la esté usando.
7. No haga funcionar la plancha con un cordón dañado o si la
plancha se ha caído y está dañada. Para evitar el riesgo de
un choque eléctrico, no desarme la plancha; llévela a una
persona de servicio calificada para su revisión y reparación.
Un ensamblaje incorrecto puede resultar en el riesgo de un
choque eléctrico cuando sea usada la plancha.
8. Cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de
un niño, es necesario supervisar cuidadosamente su manejo.
No deje la plancha desatendida mientras está conectada o en
una tabla de planchar.
9. Pueden ocurrir quemaduras cuando se tocan las partes
calientes del metal. Tenga mucho cuidado cuando coloque la
plancha hacia abajo. Puede haber agua en el depósito.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Within one year of purchase, we will replace this appliance free
if defective in material or workmanship. For replacement, return
appliance with evidence of purchase. This warranty is void if
appliance has been dropped, abused, altered, misused or tampered
with in any way.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobrecarga en un circuito, no haga funcionar
otro artefacto de alto voltaje en el mismo circuito.
2. Si fuera de mucha necesidad usar un cordón de extensión,
debe usarse uno de 10 amperios. Cordones clasificados para
menos amperaje pueden recalentarse. Mucho cuidado se
deberá tener en colocar el cordón para así evitar que sea
halado o que alguien tropieze.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo
hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o
raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que
el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento
de Servicio o a un representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del
artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva
en el cordón donde éste entra al artefacto y causar
desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO
FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO
Dentro de un año de garantía, nosotros le reemplazaremos este
artefacto sin costo alguno por defectos en material o manufactura.
Para reemplazo, envíe el artefacto con evidencia de compra. Esta
garantía es nula si el artefacto se ha caído, abusado, alterado
o mal usado en cualquier forma.
GUARDE PARA REFERENCIA
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Use iron for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the
iron in water or other liquids.
4. The iron should always be turned Off before plugging or
unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool
completely before putting away. Loop cord loosely around
iron when storing.
6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with
water or emptying, and when not in use.
7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has
been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock,
do not disassemble the iron; take it to a qualified serviceman
for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a
risk of electric shock when the iron is used.
8. Close supervision is necessary for any appliance being used
by or near children. Do not leave iron unattended while
connected or on an ironing board.
9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down. There may be hot water in the reservoir.
Printed in/Impreso en Hong Kong
2000/3-20-31E/S
SI-750 (UL/SPE)
SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord
should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it
from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or
abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
Please return it to our Service Department or to an
authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY.
VARIABLE STEAM IRON WITH
BLAST-OF-STEAM
PLANCHA DE VAPOR VARIABLE
CON EXPULSION DE VAPOR
USE AND CARE BOOK
MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO
HOUSEHOLD USE ONLY
PARA USO DOMESTICO
SOLAMENTE

Advertisement

loading