Download Print this page

Windmere HD FI-9701CSK Use And Care Book

Steam iron with auto shut-off

Advertisement

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS

HOW TO FILL WITH WATER: Make sure iron is unplugged and the
fabric/temperature dial is in the "Off" position. Place iron on the heel rest and
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
set the variable steam dial on the "O" setting. Unsnap water fillport cover.
Pour water into water tank (Fig.1). In areas that have very hard water, use
of distilled water is preferred. Be careful not to overfill. Snap closed fillport
Spray/Blast-of-Steam
Variable
cover.
Auto-Off
Buttons
Steam Dial
Indicator
STEAM IRONING: Fill with water as described above, plug into electrical
outlet, and set fabric/temperature dial to appropriate setting. In the steam
Full-range
Swivel Cord
range, these settings are linen, cotton or wool. The red power indicator light
Fabric/Temp. Dial
will come on, indicating the iron is plugged in and turned on. Turn the
Power
variable steam dial to the amount of steam desired: Low to Max. For
maximum steaming, keep water level above the minimum refill line.
Spray Nozzle
Indicator Light
NOTE: Water may drip from steam vents when iron is used with the steam
Easy-to-Fill Water
button in the up position, if temperature dial is set below steam area or if the
iron is not preheated for 1 to 2 minutes. If dripping still occurs after
Tank
Heel Rest
preheating with temperature dial in steam area, turn the temperature dial to a
Water Fillport
slightly higher setting.
Cover
The red power indicator light glows when iron is plugged in and turned
on. This will indicate that the unit is operating properly, keeping the iron
Water
Soleplate
at its operating temperature.
Window
Self-clean
SPRAY: Depress spray button marked
Continuous
Button
Button Groove
from nozzle on front of iron. This is ideal for dampening garments with
stubborn wrinkles. It may be necessary to pump the button several times
before water is sprayed.
DO NOT SPRAY DELICATE FABRICS THAT MAY BE STAINED BY WATER,
WARNING:
Irons are extremely hot; do not leave
SUCH AS CREPE DE CHINE, SILK, NYLON, ETC.
unattended while plugged in. Keep
REPETITIVE BLAST OF STEAM: Depress button marked
children away; this is not a toy.
or repeated blasts of steam. This works well for tough wrinkles and heavy
fabrics.
CAUTION: Do not fill beyond
maximum fill line, as water may leak
Always pour out any water left in the iron after each use. Be sure the
out of the iron.
iron is unplugged and in the "Off" position. Slowly tilt iron nose down
over the sink, with the steam vents facing away from you. The water
will run out of the reservoir. Take caution when emptying water, as it
Steam
may be hot.
Vents
DRY IRONING: Place variable steam dial in the "O" position. Set
fabric/temperature dial and begin.
FIG. 1
TO TURN IRON OFF: Turn the fabric/temperature dial to the "Off" position
and unplug the iron. Allow iron to cool completely before storing.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged into any
WHEN NOT USING, PLACE IRON ON HEEL REST TO AVOID BURNING
AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other type of
THE FABRIC OR DAMAGING OTHER SURFACES.
electrical outlet.
AUTO-OFF SAFETY FEATURE: The red power indicator light will illuminate
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
when the iron is plugged in and switched on. The auto-off safety feature of
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug
this iron activates after inactivity for either 30 seconds on soleplate
does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
(horizontal position) or 15 minutes on heel rest (vertical position). When the
auto-off safety feature is activated, the red power indicator light will turn
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
off and the green auto-off light will come on, and the iron will automatically
LINE CORD SAFETY TIPS
switch itself off. To reset, begin to move the iron and it will automatically
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
reactivate. The red light will come back on and the green light will go off.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
WARNING: Never leave iron unattended while still plugged in.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
The auto-off safety feature is not a substitute for the careful use
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
of this iron.
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service
Department or to an authorized service representative.
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if
undue stress on the cord where it enters the appliance and cause
servicing is needed.
it to fray and break.
TO CLEAN: Approximately once a month or so the self-cleaning feature
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
should be engaged to remove any scales or impurities. Fill the water
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
reservoir to 1/2 full. Place the iron on the heel rest. Plug into an electrical
WORKING ENTIRELY.
outlet and turn the fabric/temperature dial to the highest heat setting and the
SPECIAL ATTENTION: This new appliance is designed with a protective
variable steam dial to the maximum steam position. Depress self-clean
button several times.
coating around the heating elements. When plugged in and operating for the
first time, there may be a little momentary smoking while this coating is initially
TO CLEAN SOLEPLATE: The iron should be fully cooled before soleplate
heated. This represents no danger to the user and does not indicate a defect
cleaning begins. Apply a small amount of mild cleaner to a damp cloth.
in the unit. When using for the first time, allow the appliance to continue
Gently rub soleplate, then wipe with a moist cloth.
heating until the smoke dissipates. This should last only about 30 seconds.
NEVER USE scouring pads or abrasive cleaners on soleplate, as this may
SELECTING IRONING TEMPERATURE: Always check the ironing
scratch the surface.
instructions on the garment label first. Sort the fabrics out according to the
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to
ironing temperature. The iron heats up faster than it cools down. Therefore,
remove any residue from the soleplate.
start ironing the articles requiring the lower temperatures, and then progress
TO STORE: Unplug appliance and allow to cool. STORE IN UPRIGHT
to the higher temperatures. If ironing instructions are missing and the fabric is
POSITION on heel rest. Never store iron lying on soleplate.
known, refer to the fabric chart on the iron. If unsure of the fabric, test by
ironing a hidden area such as an inside seam or edge. If the iron drags or the
fabric changes color, lower the temperature and/or use a pressing cloth.
For blended fabrics, the lower setting must always be used. (E.g., a garment
with 60% nylon and 40% wool should be set at the temperature indicated for
nylon.) ALWAYS TEST BY IRONING A HIDDEN AREA.
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to
remove any residue from the soleplate.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS
ILUSTRACIONES
Botones para el
Rociado/Flujo
Dial variable
Apagado
de vapor
para el vapor
automático
Dial de temperaturas
para diferentes
clases de tela
Luz
Boquilla del
indicadora de
rociador
encendido
Tanque para el
agua fácil de llenar
Cubierta para el
depósito del agua
Ventana del
Base inferior
for a concentrated spray of water
depósito
Botón para
Canal que facilita el
para el agua
limpieza
planchado debajo
automática
de los botones
PRECAUCION: Las planchas
for one blast
calientan extremadamente; no la
deje desatendida mientras está
enchufada. Mantenga alejados a los
niños; esto no es un juguete.
PRECAUCION: No la llene más allá
del máximo que se indica, ya que el
agua podría derramarse de la
plancha.
Salideros
de vapor
FIG. 1
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser
enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente
ordinaria doméstica). No use ningún otro tipo de tomacorriente.
NOTA: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entrara en
el tomacorriente, inviértalo y trate nuevamente. Si aún así no entrara,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este
dispositivo de seguridad.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el
tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o
raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un
representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya
que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde
éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
ATENCION ESPECIAL: Este nuevo artefacto ha sido diseñado con un
revestimiento protector alrededor de los elementos de calentamiento.
Cuando se enchufa y usa por primera vez, puede salir un poco de humo
momentáneamente mientras se calienta este revestimiento. Esto no
representa ningún peligro para el usuario y no indica que la unidad esté
defectuosa. Cuando lo use por primera vez, deje que el artefacto continúe
calentando hasta que se disipe el humo. Esto debe durar sólo unos
30 segundos.
COMO SELECCIONAR LA TEMPERATURA DEL PLANCHADO: Siempre
verifique primero las instrucciones en la etiqueta de la ropa para el
planchado. Separe las telas de acuerdo a la temperatura del planchado. La
plancha calienta más rápido de lo que se enfría. Por lo tanto, comience
planchando las prendas que requieran las temperaturas más bajas y luego
vaya subiendo la temperatura hasta llegar a la más alta. Si las instrucciones
para el planchado se han perdido y se conoce la calidad de la tela,
remítase a la tabla que se encuentra en la plancha. Si no está segura de la
calidad de la tela, haga una prueba planchando una área oculta, tal como
dentro de la basta o en un filo. Si la plancha arruga la tela o la cambia de
color, baje la temperatura y/o use un paño encima de la tela.
Para telas mezcladas, use siempre la posición más baja (por ej.: una prenda
con 60% de nylon y 40% de lana debe ser tratada con la temperatura
indicada para el nylon). SIEMPRE HAGA LA PRUEBA EN UNA AREA
OCULTA.
ANTES DE USARLA: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias
veces para remover cualquier residuo de la base inferior.
COMO LLENARLA CON AGUA: Asegúrese de que la plancha esté
desenchufada y el dial de temperatura esté en la posición "Apagado" ("Off").
Coloque la plancha en su parador y coloque el dial variable para el vapor en
Cordón
la posición "O". Desenganche la cubierta para el depósito del agua. Vierta
agua en el tanque (Fig. 1). En áreas donde el agua es muy dura, se
giratorio
recomienda el uso de agua destilada. Tenga cuidado de no sobrellenarlo.
flexible
Ponga la cubierta enganchándola en su lugar.
PLANCHADO AL VAPOR: Llene con agua como se describe arriba,
enchúfela en un tomacorriente eléctrico y coloque el dial de temperatura en
la posición apropiada. En la variedad del vapor, estas posiciones son lino,
algodón, lana. La luz roja indicadora de encendido se iluminará, indicando
que la plancha está enchufada y encendida. Mueva el dial variable para el
Parador
vapor a la cantidad de vapor deseado: Bajo a Máximo. Para un máximo
planchado al vapor, mantenga el nivel del agua por encima de la línea
mínima.
NOTA: Agua puede gotear de los salideros del vapor cuando la plancha es
usada con el botón para el vapor hacia arriba, si el selector de temperatura
está colocado bajo el área de vapor o que la plancha no haya sido
precalentada por 1 ó 2 minutos. Si siguiera goteando después de
precalentarla con el dial de temperatura en el área de vapor, mueva el dial
de temperatura a una posición ligeramente más alta.
La luz roja indicadora de encendido se ilumina cuando la plancha se
enchufa y enciende. Esto le indicará que la unidad está funcionando
debidamente, manteniendo la plancha en su temperatura de
funcionamiento.
ROCIADOR: Presione el botón para rociar marcado con
para un rociado
de agua concentrado desde la boquilla que está en la parte frontal de la
plancha. Esto es ideal para humedecer prendas con arrugas muy marcadas.
Pudiera ser necesario bombear varias veces el botón antes de que el agua
sea rociada.
NO ROCIE TELAS DELICADAS QUE PUEDAN MANCHARSE CON EL
AGUA, TALES COMO, CREPE DE SEDA, SEDA, NYLON, ETC.
REPETIDOS CHORROS DE VAPOR: Presione el botón marcado con
para
uno o repetidos chorros de vapor. Esto funciona bien para fuertes arrugas y
telas pesadas.
Siempre deseche cualquier residuo de agua en la plancha después de
cada uso. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y en la
posición "Apagada" ("Off"). Lentamente incline la plancha sobre el
lavadero, con los salideros del vapor alejados de usted. El agua saldrá
del depósito. Tenga cuidado cuando esté vaciando el agua ya que
puede estar caliente.
PLANCHADO EN SECO: Coloque el dial variable para el vapor en la
posición "O". Fije el dial de temperatura y comience a planchar.
PARA APAGAR LA PLANCHA: Coloque el dial de temperatura en la posición
"Apagado" ("Off") y desenchufe la plancha. Déjela que se enfríe
completamente antes de guardarla.
CUANDO NO LA ESTE USANDO, COLOQUE LA PLANCHA EN SU
PARADOR PARA EVITAR QUEMAR LA TELA O DAÑAR ALGUNAS
OTRAS SUPERFICIES.
APAGADO AUTOMATICO: La luz roja indicadora de encendido se iluminará
cuando se enchufa la plancha y se enciende. Este dispositivo de apagado
automático se activa después de estar inactiva por 30 segundos en posición
horizontal o por 15 minutos en su parador en posición vertical. Cuando el
dispositivo de apagado automático es activado, la luz roja indicadora de
encendido se apagará y la luz verde de apagado automático se encenderá
y la plancha automáticamente se apagará. Para reanudar, comience a mover
la plancha y automáticamente se reactivará. La luz roja se encenderá y la
verde se apagará.
PRECAUCION: Nunca deje la plancha desatendida mientras esté
enchufada. El apagado automático no es un sustituto para el cuidadoso
uso de esta plancha.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita
reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Aproximadamente una vez al mes enganche el mecanismo
de limpieza automática para remover las escamas o impurezas. Llene el
depósito para el agua hasta la mitad. Coloque la plancha en su parador.
Enchúfela a un tomacorriente y mueva el dial de la temperatura a la posición
más alta y el dial variable para el vapor a la máxima posición de vapor.
Presione varias veces el botón de limpieza automática.
PARA LIMPIAR LA BASE INFERIOR: La plancha debe estar
completamente fría antes de comenzar a limpiar la base inferior. Aplique
una pequeña cantidad de un limpiador suave en un paño húmedo.
Suavemente frote la parte inferior, luego límpiela con un paño húmedo.
NUNCA USE esponjas de alambre o limpiadores abrasivos en la base
inferior, ya que esto podría arañar la superficie.
ANTES DE USAR: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias
veces para remover cualquier residuo de la base inferior.
PARA GUARDAR: Desenchufe el artefacto y deje que se enfríe.
GUARDELA PARADA EN SU PARADOR. Nunca la guarde descansando
en su parte inferior.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Windmere HD FI-9701CSK

  • Page 1: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO FILL WITH WATER: Make sure iron is unplugged and the Para telas mezcladas, use siempre la posición más baja (por ej.: una prenda INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO fabric/temperature dial is in the "Off" position. Place iron on the heel rest and con 60% de nylon y 40% de lana debe ser tratada con la temperatura indicada para el nylon).
  • Page 2 INSTRUCCIONES IMPORTANT SAFETY IMPORTANTES DE INSTRUCTIONS SEGURIDAD When using your iron, basic safety precautions should always SPECIAL INSTRUCTIONS be followed, including the following: 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high- 1. READ ALL INSTRUCTIONS. Cuando esté usando su plancha, medidas básicas de seguridad 8.