Page 1
Poulan PRO Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PPBIO0 For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENOIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Page 2
Only the following Gasoline Powered Combination Gardening Appliance powerhead models and their respective attachments have been Classified by Underwriters Laboratories. Inc.. in accordance with the applicable safety requirements. Powerhead including trimmer attachment ......PPB10O Optional blower attachment ......... PPB3000B Optional brushcutter attachment ........
Page 3
After • Keep others away when making carburetor adjustments. 50 hours of use, we recommend that your • Use only recommended Poulan PRO ac- muffler be serviced or replaced by an autho- rized service dealer. cessories and replacement parts.
Page 4
EDGER SAFETY • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and WARNING: cause damage to the unit. Inspect the area to be • Never use for spreading chemicals, fertiliz- edged before each use.
Page 5
teriai when the blade is in motion. Make sure 411WARNING: Only use brushcutter the switch is in the OFF position, the spark tachments that provide a metal shield with plug wire is disconnected, and the blade has proboscis nose. stopped moving before removing...
Page 6
m_WARNING: Never lean over dis- charge chute. Rocks or debris could thrown into the eyes and face and cause seri- ous injury or blindness. _g_,WARNING: inspect the area where the unit is to be used. Remove objects that .-& could be thrown or damage the unit.
Page 7
d_I_WAI-(I_III_I_: If received assembled, Secondary Hole repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. Examh_e parts for damage. Do not use dam- aged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-554-6723.
Page 8
KNOW Y OUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle Coupler Sha_...
TO STOP YOUR UNIT Pull starter rope handle sharply until en- gine sounds as if it is trying to start, but do • To stop the engine, move ON/OFF not pull rope more than 6 times. switch to the OFF position. As soon as engine sounds as if it is trying •...
STARTING A FLOODED ENGINE Coupler Primary Hole Guide Recess Flooded engines can be started by placing the choke lever in the OFF CHOKE position; then, pull the rope to clear the engine of ex- cess fuel. This could require pulling the starter handle many times depending on how badly the unit is flooded.
Page 11
TRIMMER LINE ADVANCE TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground The trimmer line will advance approximately and at an angle. AHow only the tip of the line to inches (5 cm) each time the bottom of the make contact.
Page 12
Spool Replace with a pre-wound spool, or cut two Small lengths of 12-1/2 feet of 0.080" (2 mm) di- ameter Poulan PRO brand line. _WARNING: Never use wire, rope, string, etc., which can break offand become a dangerous missile.
Page 13
Line exit holes Line in Notch Make adjustments with the unit supported the cutting attachment is off the ground will not make contact with any object. Hold the unit by hand while running and making ad- justments. Keep all parts of your body away from the cutting attachment and muffler.
Page 14
ENGINE OTHER • Remove spark plug and pour 1 teaspoon • Do not store gasoline from one season to another. 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through the spark plug opening. Slowly pull the • Replace your gasoline can if it starts to rust. starter rope 8 to 10 times to distribute oil.
Page 15
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC Poulan warrants to the origh_al pur- chaser that each new Poulan PRO brand LEGAL RIGHTS, MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM gasotine tool or attachment is free from de- STATE TO STATE. fects material workmanship NO CLAIMS CONSEQUENTIAL...
sponsibilities, you s hould contact your nearest warranty claim. Poulan/VVEED EATER is not li- authorized service center or call Poulan/WEED able to cover failures of warranted parts caused EATER at 1-800-554-6723. WARRANTY by the use of add-on or modified parts. HOW PERIOD: Any warranted part which isnot...
Page 17
Sotamente las siguientes combinaciones de herramieetas de jardineria con uso de cabeza de motor a gasoiina y sus accesorios respectivos han sido Clasificadas pot los Underwriters Laboratories, Inc, de acuerdo con los requisitos de seguridad aplicables. Oabeza de motor con el acceaorio del cortadora .......
Page 18
SEGURIDAD EL COMBUSTIBLE • Nunca ponga el aparato en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerra- • Mezcle y vierta el combustible al mire fibre. do. Respirar los vapores del combustible • Mantengalo alejado de las chispas y de las puede matar.
Page 19
combusti6n interna esten equipados con rejil- • Dejeque la cuchilla se detenga antes de sa- leantichispa. Si u sted el a parato en un estedo cada del corte. yotra I ocatidad donde existen tales reglemen- La cuchilla gira Deje que la cuchNa tos, usted tiene laresponsebilidad juridica pot un instanta...
Page 20
• Nunca coloque objeto alguno dentro de la en- • Antes de uti]izar et aparato, instate e] protector trada de aire ya que de hacerlo podria limitar la apropiada. Utilice el protector metalica siem- circulacion d'aire y dai_ar et aparato. pre que trabaje con una cuchilla metAlica.
Page 21
partes m6viles. No intente tocar ni detener la cu- • No funcione el apareto en revoluciones chilla o la cadena mientras este en movimiento. tas a menos que cultive. SEGURIDAD AL PODADORA DE SE- PELIGRO: RIESGO DE CORTADU- RAS; MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA CUCHILLA...
Page 22
• Si el motor no gira libramente debido a hielo congelado, descongele herramienta antes de intentar usarla bajo corriente. • Mantenga el rotor iimpio de basuras. • No sople nieve cerca de otras personas. soptador de nieve puede lanzar objetos pe- queSos a alta velocidad, causando lesiones.
protecci6n parcial contra el desgo de los objetos Acoplado[ Primer Agujero arrojados hecia el usuario y otras personas Agujero la Guia viene equipado con un cuchiila limitadora linea que corta el exceso de linea. El cuchilla limitadora de linea (en ia parte inferior del protec- tor) es filoso y puede cortar.
Page 24
INTERRUPTOR ON/OFF CEBADOR Se usa el interruptor ON/OFF para detener el El CEBADOR ayuda a sumieistrar combus- motor. Coloque el interruptor ON/OFF en la posi- tible al motor para facilitar el arranque cuando el motor est#t frio. Acione el cebador coiocan- ci6n OFF para detener el motor.
Page 25
Mango de la Cuerda AVISO: Si el motor no arranca, proba- de Arranque blemente se encuentre ahogado. Proce- da con la secci6n ARRANQUE DE MO- TOR AHOGADO. Una vez que el motor arranca, permita Palanca que el motor marche por 10 segundos, luego mueva la patanca...
Page 26
Agujero _ADVERTENClA: Siempre apague Secundario el aparato y desconecte la bujia antes de reti- _ raro instatar los accesorios. COMe REMOVER EL ACCESORIO CORTADORA (U OTRAS ACCE- SeRIeS OPCIONAL) PRECAUClON: AI retirar o instalar las ac- cesorios, ponga el aparato en una superficie Boton de plana para estabilidad.
Page 27
Toque elcabezal contra et s uelo siempre PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal unArea con cesped. Si s e hace tocar contra unos 8 cm (3 pulgadas) dei suelo yen Angulo. superficies como elcemento oelasfalto, Unicamente _a punta de _aI_nea deberA hacerel cabezal podria sufrir desgaste excesivo.
Page 28
Limpie la tapa y el Area alrededor de la _ADVERTENClA:Deseonecte tapa para evitar que caiga suciedad o de- sechos en el carburador cuando se sa- bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepcion de los ajustes al carburador. que la tapa. Retire las piezas presionando...
Page 29
3,8 metros (12-1/2 pies) de lar- mente en la fabrica. Posiblemente sea nece- go de linea de 2 mm (0.080 de pulgada) de la marca Poulan PRO. sario hacer ajustes si se nota cualquiera las siguientes condiciones: ADVERTENCIA: Nunca •...
Page 30
Los estabilizadores de combustible son una ADVERTENClA: Realice los alternativa aceptabie para minimizar ia forma- siguientes pasos despues de cada uso: cion de depositos de goma durante el almace- naje. AAada estabilizador a la gasolina en el • Permita que el motor se enfrie antes tanque de combustible...
Page 31
TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran la unidad este en operaci6n, SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor ON/OFF esta 1.
Page 32
Esta garantia snoes transferible y no cubre NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DA- CONSECUENTES NI POR OTROS daffos ni responsabitidad civil debidos a man- DANOS NI SE APLICARA NINGUNA OTRA ejo indebido, mantenimiento incorrecto no al GARANTIA EXPRESA ADEMAS uso de accesorios y/o juejos de piezas adicio- nales no recomendados especificzmente...
Page 33
garantia, usted deberA comunicarse con su ci6n de garantia. La garantia de Poulan/WEED centre de servicio autorizado m&.scercano o Ila- EATER no se responsabiliza por el mal funcio- Poulan/WEED EATER namiento debido al use de piezas aSadidas o de 1-800-554-6723. PERIODO DE GARANTIA: piezas modificadas,...
Page 34
Underwriters Laboratories, inc., selon les conditions de securite applicables. Bloc-moteur ineluant I'accessoire de coupe=herbe ....PPB100 Accessoire facultatif de souffleuse ........ PPB3000B Accessoire facultatif de coupe-broussailles ......PPB4000C L'accessoire suivant est homologue par U nderwriter's Laboratories, Inc., conformement...
Page 35
Les utilisateurs quitravaillent avec ies • Employez exclusivement les accessoires appareils a moteur continuellement devront sur- et les pieces de rechange Poulan PRO re- veiller leur condition physique, et la condition de commandees. l'appareil, soigneusement.
Page 36
REMARQUE SPECIALE: Votre appareil vi- • La lame continue & toumer pendant quelques ent equip@e d'un silencieux limiteur de tempera- instants apres te rel&chement. La lame peut ture et un ecran pare-@tincelles afin de satisfaire vous couper/couper des tiers gravement. les conditions des codes de Californie 4442 et •...
Page 37
• Ne places jamais d'objet darts • Jetez toute lame tordue, deformee, craque- ]'ouverture d'admission d'air, tl risque de reduire lee, brisee ou autrement endommagee. bonne circulation d'air et causer des dom- • installez-bien la protecteur requise avant mages & votre apparel]. d'utiliser I'outit.
Page 38
• Portez toujours des g aets pour entretenir causer btessures graves. Gardez nettoyer les dents. Les d ents s'aiguisent & contr61e jusqu'& ce qu'elle se soit immobilisee. l'usage. Gardez les mains, le visage et les pieds eloignes • Ne faites jamais fonctionner votre appareil &...
Page 39
Arr6tez lemoteur etdebranchez labougie avant de monter i'ensemble moteur su la avant d'enlever laneige ou les saletes dela souffleuse. goulotte d'evacuation ou quand vous ajustez • Si le rotor ne tourne pas librement parce qu'il les ailettes. est pris par la glace, degelez soigneuse- ment I'appareii...
Page 40
Trou P rincipal Enfoncement Le protecteur offre une protection partiate du ris- Raccord Guide que des objets jetes contre rutilisateur et autres personnes et ilvient equipe d'un lame de limiteur du fil qui coupe I'exces fiL Le lame de limiteur du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est bien Bouton tranchant et peut vous blesser, Pour bien identi-...
Page 41
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET ETRANGLEUR L'ETRANGLEUR aide a alimenter le moteur (ON/OFF) en carburant et permet de mettre en marche Vous uti_isez HNTERRUPTEUR arr_t pour un moteur froid. Utilisez 1'6trangleur en met- arr6ter votre moteur. Pourlefaire, mettezl'in- tant le levier de I'etrangleur en position _,FULL terrupteur...
Poignee de la corde REMARQUE: Si te moteur ne part tou- de mise en marche jours pas, i] est probablement noye. Passes & DEMARRAGE D'UN MOTOR NOYE. Faites tourner le moteur pendant 10 sec- lleur ondes, puis mettez te levier de t'etrangleur a.
Page 43
soires sont con_us pour &tre utilises darts le AVERTISSEMENT: Arr6tez tou- trou principal & moins que le manuel d'instruc- jours votre apparel1 et debranchez la bougie tion de I'accessoire indique ie contraire. Utilis- avant d'enlever ou d'installer les accessoires. er le mauvais trou peut amener des blessures graves ou endommages votre appareil.
Page 44
Laissez toujours le protecteur en place quand • Quand vous faites des travaux de coupe vous utilisez I'appareiL legers. • Quand vous coupez pres d'objets autour Pour avance du ill: desquels le fil peur s'emm61er, comme • Faites marcher le moteur & pleiee accelera- des poteaux, des arbres ou des hales en tion.
Page 45
Oouvers,e u Si un r#parateur qui n 'est pae un distribu- teur autorise fair des r#paratione cur I'ap- pareil, Poulan PRO ne paiera pas lee re- parations soue garantie. Vous _tee re- spot?sable d'entretenir et de faire I'entre-...
Page 46
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE t6te de coupe ou des autres accessoire en op- 1. Entevez ta bobble en tirant fermement tion ne dolt pas bouger quand le moteur est au ralenti. te bouton de tapage. 2. Nettoyez toute la surface du moyeu et de Votre carburateur a ete soigneusement...
Page 47
Ajoutez I'agent stabiiisateur & I'essence dans AVERTISSEMENT: Executez le reservoir ou dans le bidon d'essence. Sui- etapes suivantes apres chaque utilisation: vez ies instruction de melange inserites sur le bidon de I'agent stabilisateur. Paites marcher • Laissez se refoidir I'appareil, et attachez le moteur au moins 5 minutes...
Page 48
TABLEAU DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent Fexecution de FappareiL PROBL#ME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/OFF 1. Mettez I'interrupteur &...
Poulan PRO garantit a.l'acheteur original que ou les ajustements normaux expliques dans le manuel d'instructions. chaque nouve I'outil a. essence ou accessoire de la marque Poulan PRO ne presente aucun CETrE GARANTIE VOUS DONNE defaut mat6riel fonctionnement DROITS LEGAUX SPECIFIQUES...
Page 50
au numero 1-800-554-6723. DATE DE DE- PI#CES AJOUTI_ES OU MODIFII_ES : Uuti- BUT DE GARANTIE : La p6riode de garantie lisation de pieces ajoutees ou modifiees peut commence & la date & _aquelle vous avez,achete constituer raison d'annulation votre petit moteur tout-terrain.
Need help?
Do you have a question about the PPB100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers