Download Print this page

SanDisk SSD Installation Manual And Warranty

Advertisement

Quick Links

SanDisk® SSD Installation Guide and Warranty
SanDisk® SSD
Installationsanleitung und Garantie
Guide d'installation et garantie
du disque SSD SanDisk®
Guía de instalación y garantía
de la unidad SanDisk® SSD
Guia de Instalação e Garantia SanDisk® SSD
Instrukcja instalacji i gwarancja
dysku SanDisk® SSD
SanDisk® SSD Kurulum Kılavuzu ve Garanti
Installationshandbok och garanti
för SanDisk® SSD
SanDisk® SSD Installasjonsguide og garanti
(2) Notebook: Schieben Sie den SATA-Anschluss der SanDisk
SSD-Festplatte in den SATA-Anschluss Ihres Notebooks. Wenn
Sie die SanDisk SSD-Festplatte auf einem Notebook installiert
haben, müssen Sie eventuell den Akku wieder einsetzen, bevor
Sie den Computer mit dem Stromnetz verbinden.
4. SATA II basiert auf einem Point-to-Point-Protokoll; deshalb müssen
keine Jumper für die Master-Slave-Funktion eingestellt werden.
5. Fahren Sie das System hoch, um zu überprüfen, ob die Installation
erfolgreich war.
Zusätzliche Sicherheitshinweise:
Setzen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus.
Verbiegen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht, und lassen Sie sie
nicht fallen. Als Endverbraucher sind Sie für die Einhaltung aller im
Produkthandbuch beschriebenen Vorschriften zu Umweltschutz,
Sicherheit und anderen Nutzungsvorschriften verantwortlich. Das
Produkthandbuch finden Sie unter http://www.sandisk.de/support.
Technischer Support: Den technischen Support erreichen Sie über die
SanDisk Website: http://www.sandisk.de/support.
10-jährige beschränkte Garantie von SanDisk*: Die SanDisk®
SSD-Festplatte ist durch diese Garantie, die Sie unter
www.sandisk.com/wug finden, gemäß der darin enthaltenen
Garantiebedingungen für einen Zeitraum von zehn (10) Jahren ab
Kaufdatum geschützt.
*10-jährige Garantie in Regionen, in denen "beschränkte" Garantien
nicht gelten.
Entsorgungshinweis:
Werfen Sie die SanDisk® SSD-Festplatte nicht in den unsortierten
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als
auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
como se especifica en el manual del producto SSD de SanDisk.
Tenga mucho cuidado al retirar la unidad SSD de SanDisk del equipo
de sobremesa o portátil, ya que la unidad se puede haber calentado.
Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de fregaderos,
bebidas, bañeras, duchas, lluvia y cualquier otra fuente de
humedad. La humedad puede causar descargas eléctricas en
cualquier dispositivo electrónico. No desmonte, aplaste,
cortocircuite ni incinere la unidad SSD de SanDisk ya que puede
provocar un incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro
riesgo de lesión.
Manual del producto en línea:
Visite la página web http://es.sandisk.com/support para descargar el
Manual del producto SSD de SanDisk®. Lea el Manual del producto
en su integridad para asegurar un uso correcto.
Instrucciones de instalación:
Antes de instalar la unidad SSD de SanDisk®, tome todas las
medidas necesarias para cumplir con las instrucciones de
manipulación del fabricante del equipo de sobremesa o portátil.
1. Apague el equipo de sobremesa o portátil y desconecte el cable
de alimentación de la toma de pared. Si el equipo de sobremesa
o portátil utiliza alimentación por batería, retire la batería.
2. Consulte las instrucciones del fabricante del equipo de
sobremesa para obtener información detallada sobre cómo retirar
la carcasa exterior y sobre dónde están situados los conectores
SATA II en la placa base del equipo.
3. En función del tipo de equipo:
(1) Equipo de sobremesa: Conecte la unidad SSD SATA II de
SanDisk al cable de datos SATA II e inserte este cable al
conector SATA II en la placa base. Conecte la unidad SSD
SATA II al conector de alimentación SATA II. Cuando haya
instalado la unidad SSD SATA II de SanDisk en el equipo de
sobremesa, cierre la carcasa y vuelva a conectar la toma de
alimentación del equipo.
(2)Equipo portátil: Deslice el conector SATA de la unidad SSD de
SanDisk en el conector SATA del equipo portátil. Si está
instalando la unidad SSD de SanDisk en un portátil, es posible
televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando depois
o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente relacionar as
interferências tomando uma ou mais das seguintes medidas:
a. Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
b. Ligar o equipamento a uma tomada diferente para que o
equipamento e o receptor se encontrem em diferentes circuitos
de derivação.
c. Consultar o vendedor ou um técnico experiente em
rádio/televisão para apoio.
Instrukcja obsługi dysku SSD SanDisk®
UWAGA! WAŻNE INFORMACJE.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA DYSKU
SSD SANDISK, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ
ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania:
Nie dotykać złącza dysku SSD SanDisk®. Dysk SSD SanDisk należy
chwytać za krawędź lub obudowę. Nie usuwać, nie niszczyć, ani nie
zakrywać etykiet z nazwą produktu. Usunięcie takich etykiet
spowoduje utratę gwarancji. Temperatura dysku SSD SanDisk nie
może przekroczyć dopuszczalnej wartości wymienionej w instrukcji
obsługi. Wyjmując dysk SSD SanDisk z komputera
stacjonarnego/przenośnego, należy zachować ostrożność, ponieważ
w trakcie użytkowania jego temperatura może wzrosnąć.
Dysk SSD SanDisk® należy chronić przed zamoczeniem oraz
trzymać z dala od wszelkich źródeł wilgoci (takich jak zlew,
wanna, prysznic, napoje, deszcz). Na skutek kontaktu urządzenia
elektronicznego ze źródłem wilgoci może dojść do porażenia
prądem. Rozkładanie dysku SSD SanDisk na części, zgniatanie,
wywołanie zwarcia lub podpalanie może spowodować wzniecenie
ognia, zranienia, oparzenia oraz być źródłem innych
niebezpieczeństw.
Teknik Destek: SanDisk'in web sitesini, www.sandisk.com
ziyaret ediniz.
SanDisk'in 10 Yıllık Sınırlı Garantisi*: SanDisk® SSD, üretim tarihinden
itibaren on (10) yıl boyunca, www.sandisk.com/wug adresinde
tanımlanan yürürlükteki garanti şartları ve koşullarına tabi olarak, bu
garantinin kapsamı altındadır.
* "Sınırlı" tanımını kabul etmeyen bölgelerde 10 Yıllık Garanti.
Atma Talimatları:
SanDisk® SSD'yi ayrıştırılmamış çöple beraber atmayınız. Uygun
olmayan şekilde çöpe atılması çevreye ve insan sağlığına zarar
verebilir. Lütfen bölgenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemleriyle
ilgili olarak yerel atık yetkililerinden bilgi alınız.
U.S. FCC Yönetmeliği ("FCC Kuralları"):
Bu cihaz FCC Kuralları 15. Kısım ile uyumludur. Çalıştırılması aşağıdaki
iki duruma bağlıdır:
1. Bu cihaz zararlı parazitlenmeye neden olmayabilir ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalıştırmaya neden olabilecek parazitlenme
de dahil olmak üzere, alınan her türlü parazitlenmeyi kabul
etmelidir.
Bu ekipman test edilmiş ve FCC kuralları 15. Kısmına göre, B sınıfı
dijital cihazlar için belirlenmiş limitlere uygun olduğu bulunmuştur. Bu
limitler bir yerleşim biriminde zararlı parazitlenmelere karşı makul bir
koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekansı
enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve eğer talimatlar uyarınca
kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişiminde zararlı parazitlenmeye
sebep olabilir. Ancak, belli bir kurulumda parazitlenme
oluşmayacağına dair bir garanti yoktur. Eğer bu ekipman radyo veya
televizyon yayını alımlarında parazitlenmeye sebep oluyorsa, ki bunu
ekipmanı kapatıp açarak anlayabilirsiniz, kullanıcının aşağıdaki
önlemlerden birini veya birden fazlasını alarak sorunu gidermeyi
3. I henhold til datamaskintype:
(1) Stasjonær: Koble SanDisk SATA II SSD til SATA II-datakabelen
og sett SATA II-kabelen inn i SATA II-kontakten på hovedkortet.
Koble SATA II SSD-disken til SATA II-strømkontakten. Når du
har satt SanDisk SATA II SSD-disken inn i datamaskinen, lukk
dekselet og koble strøm til datamaskinen på nytt.
(2) Bærbar: Skyv SanDisk SSD-diskens SATA-kontakt inn i
datamaskinens SATA-kontakt. Hvis du installerer SanDisk
SSD-disken på en bærbar datamaskin, kan det hende at du må
sette batteriet inn på nytt før du kobler til strømmen på nytt.
4. SATA II bruker en punkt-til-punkt-protokoll og det er derfor ikke
nødvendig å stille inn broene for master-/slave-funksjonalitet.
5. Slå på systemet for å kontrollere at installeringen var vellykket.
Andre sikkerhetsinstrukser:
Hold SanDisk® SSD-disken vekk fra direkte sollys, fuktighet og
ekstreme temperaturer. SanDisk SSD-disken må ikke krummes, bøyes
eller mistes i gulvet. Brukeren er ansvarlig for å overholde alle
miljømessige, sikkerhetsmessige og andre bruksspesifikasjoner som
beskrives i produkthåndboken som du finner på
http://www.sandisk.com/support.
Teknisk støtte: Gå til SanDisks nettsted, www.sandisk.com.
SanDisks 10 års begrenset garanti*: SanDisk® SSD dekkes av denne
garantien i ti (10) år fra kjøpsdatoen i henhold til gjeldende
garantivilkår og –betingelser, slik det beskrives i
www.sandisk.com/wug.
* 10 års garanti i områder som ikke anerkjenner "Begrenset".
Avfallshåndtering:
SanDisk® SSD må ikke kasseres med usortert avfall. Feilaktig
kassering kan skade miljø og mennesker. Henvis til dine lokale
avfallsmyndigheter for informasjon om resirkulerings- og
innsamlingssystemer i ditt område.
SanDisk® SSD User Instructions
STOP! IMPORTANT INFORMATION.
READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING
THE SANDISK SSD. KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Safety & Handling Instructions:
Avoid touching the SanDisk® SSD's connector. Handle the SanDisk
SSD using its edge or frame. Do not remove, damage or cover any
product labels. Removal of such labels voids the warranty. Ensure
the SanDisk SSD does not exceed maximum operating temperature
as specified in the SanDisk SSD product manual. Exercise caution
when removing the SanDisk SSD from the Desktop/Notebook as the
SanDisk SSD may have heated up.
Keep the SanDisk® SSD away from sinks, drinks, bathtubs, showers,
rain and other sources of moisture. Moisture can cause electric
shocks with any electronic device. Do not disassemble, crush,
short circuit or incinerate the SanDisk SSD as it may cause fire,
injury, burns or other hazards.
Online Product Manual:
Please go to www.sandisk.com/support (US) or
www.sandisk.co.uk/support (UK) to retrieve the SanDisk® SSD
Product Manual. Read the Product Manual to ensure proper usage.
Installation Guidelines:
Before installing the SanDisk® SSD please take all necessary
precautions to comply with the Desktop/Notebook manufacturer's
handling instructions.
1. Power o the Desktop/Notebook and disconnect the main power
cord from the wall outlet. If the Desktop/Notebook uses battery
power, remove the battery.
2. Refer to the Desktop manufacturer's instructions for details on
how to remove the outer case, and where the SATA II connectors
are located on the Desktop's motherboard.
3. According to the machine type:
(1) Desktop: Connect the SanDisk SATA II SSD to the SATA II data
FCC-Bestimmungen der USA:
Dieses Gerät erfüllt die in Abschnitt 15 der Bestimmungen der
Federal Communications Commission (FCC) festgelegten
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss resistent gegen alle Störungen von außen sein,
einschließlich der Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
Dieses Gerät entspricht laut Tests den Grenzwerten, die für digitale
Geräte der Klasse B in Abschnitt 15 der Bestimmungen der Federal
Communications Commission (FCC) festgelegt sind. Diese
Grenzwerte sind dazu vorgesehen, in Wohngegenden
angemessenen Schutz gegen Störungen sicherzustellen. Das Gerät
erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann
diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und betrieben wird, können Störungen im
Radio- und Fernsehempfang auftreten. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass nach der Installation keinerlei Störungen auftreten.
Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was sich
durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, empfiehlt
sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen:
a. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
b. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, sodass das
Gerät und der Empfänger jeweils einen anderen Stromkreis
verwenden.
c. Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw.
Fernsehtechniker um Hilfe.
Mode d'emploi du disque SSD SanDisk®
STOP ! INFORMATION IMPORTANTE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER LE
DISQUE SSD SANDISK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
que haya que volver a instalar la batería después de volver a
conectar la toma de alimentación.
4. SATA II utiliza un protocolo punto a punto; por tanto, no se
requieren jumpers para la configuración maestro/esclavo.
5. Encienda el sistema para comprobar que la instalación se ha
realizado correctamente.
Instrucciones adicionales de seguridad:
Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de la luz directa del sol,
de la humedad y de temperaturas extremas. No doble, flexione ni
deje caer la unidad SSD de SanDisk. El usuario es totalmente
responsable de cumplir con todas las disposiciones de conformidad
medioambientales, de seguridad y de uso descritas en el Manual del
producto, que se puede consultar en http://es.sandisk.com/support.
Asistencia técnica: Visite el sitio web de SanDisk,
http://es.sandisk.com/support.
Garantía limitada de 10 años de SanDisk*: La unidad SSD de
SanDisk® está cubierta por esta garantía durante diez (10) años
desde la fecha de la compra, sujeta a los términos y condiciones de
garantía aplicables, tal como se define en www.sandisk.com/wug.
*Garantía de 10 años en regiones que no reconocen la garantía
"limitada".
Instrucciones de eliminación:
No se deshaga de la unidad SSD de SanDisk® tirándola a la basura. La
incorrecta eliminación puede ser dañina para el entorno y para la
salud humana. Consulte con los organismos responsables de residuos
para obtener información sobre los sistemas de recogida y depósito
de su zona.
Normativa FCC de EE.UU. ("Normas FCC"):
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento
Instrukcja obsługi produktu w Internecie:
Instrukcja obsługi produktu SSD SanDisk® znajduje się na
stronie internetowej www.sandisk.com/support. W celu
prawidłowego użytkowania urządzenia należy zapoznać
się z jego instrukcją obsługi.
Wskazówki dotyczące instalacji:
Przed zainstalowaniem dysku SSD SanDisk® należy zastosować się do
wszystkich środków bezpieczeństwa wymienionych w instrukcji
obsługi komputera stacjonarnego/przenośnego.
1. Wyłącz komputer stacjonarny/przenośny i odłącz kabel zasilania
od gniazda ściennego. W przypadku gdy komputer
stacjonarny/przenośny zasilany jest za pomocą baterii,
wyjmij ją z komputera.
2. Szczegółowe informacje dotyczące otwierania obudowy
komputera stacjonarnego i lokalizacji złączy SATA II na płycie
głównej zawarte są w instrukcji obsługi komputera.
3. W zależności od rodzaju komputera:
(1) Komputer stacjonarny: Połącz złącze SATA II dysku SSD
SanDisk ze złączem kabla SATA II, a następnie połącz kabel
SATA II ze złączem SATA II na płycie głównej. Następnie
podłącz dysk SSD SATA II do złącza zasilania SATA II. Po
zakończeniu instalacji dysku SSD SATA II Sandisk na
komputerze stacjonarnym zamknij obudowę i podłącz
źródło zasilania
(2) Komputer przenośny: Wsuń złącze SATA dysku SSD SanDisk
do złącza SATA komputera. W przypadku instalacji dysku SSD
SanDisk na komputerze przenośnym przed podłączeniem
źródła zasilania może być konieczne dokonanie ponownej
instalacji baterii.
4. Ponieważ magistrala SATA II korzysta z protokołu PPP; nie ma
konieczności zmiany ustawień zworek dla urządzeń
głównych-podległych.
5. Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona pomyślnie,
należy uruchomić ponownie komputer.
Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa:
Należy unikać wystawiania dysku SSD SanDisk® na bezpośrednie
działanie światła słonecznego oraz ekstremalnych temperatur. Nie
denemesi tavsiye edilir:
a. Ekipman ile alıcı arasındaki uzaklığı arttırınız.
b. Ekipmanı farklı bir prize takarak alıcı ve ekipmanın farklı
devrelerden elektrik almasını sağlayınız.
c. Satıcıya veya tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışınız.
Användarinstruktioner för SanDisk® SSD
STOPP! VIKTIG INFORMATION
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU ANVÄNDER
SANDISK SSD. BEHÅLL DESSA INSTRUKTIONER FÖR
FRAMTIDA ANVÄNDNING.
Instruktioner för säkerhet och hantering:
Undvik att röra vid anslutningen på SanDisk® SSD. Hantera SanDisk
SSD genom att hålla i kanterna eller ramen. Ta inte bort, täck inte över
och förstör inte några produktetiketter. Om du tar bort sådana
etiketter gäller inte garantin. Se till att SanDisk SSD inte överskrider
maximala driftstemperaturer enligt specifikationerna i
produkthandboken för SanDisk SSD. Var försiktig när du tar bort
SanDisk SSD från den stationära eller bärbara datorn eftersom
SanDisk SSD kan ha blivit upphettad.
Placera inte SanDisk® SSD i närheten av diskbänkar, drycker, badkar,
duschar, regn eller på andra platser där det kan vara fuktigt. Fukt
kan orsaka elchocker tillsammans med elektriska enheter. Montera
inte isär, utsätt inte för tryck, kortslut inte och bränn inte SanDisk
SSD eftersom det kan orsaka brand, skada, brännskador eller
andra faror.
Produkthandbok online:
Gå till www.sandisk.com/support och hämta produkthandboken för
SanDisk® SSD. Läs produkthandboken för att vara säker på att du
använder produkten på rätt sätt.
Installationsanvisningar:
Innan du installerar SanDisk® SSD måste du vidta alla nödvändiga
åtgärder för att uppfylla datortillverkarens instruktioner om hantering.
Amerikanske FCC-forskrifter («FCC-regler»):
Denne enheten er i samsvar med Del 15 av FCC-reglene. Drift er
underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens.
2. Denne enheten må godta all interferens som mottas, inkludert
interferens som kan føre til uønsket drift.
Dette utstyret er blitt testet og er i samsvar med grensene for en
digital enhet i Klasse B, ifølge Del 15 av FCC-reglene. Disse grensene
er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en
bolig-installering. Dette utstyret produserer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar
med bruksanvisningen, kan det forårsake skadelig interferens for
radiokommunikasjon. Imidlertid finnes det ingen garanti for at
interferens ikke kan oppstå i en bestemt installering. Hvis dette
utstyret forårsaker interferens for mottak av radio eller TV, noe som
kan fastsettes ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å
prøve å utbedre interferensen ved å følge ett eller flere av
følgende tiltak:
a. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
b. Koble utstyret til en annen stikkontakt slik at utstyret og
mottakeren er på forskjellige grenledninger.
c. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for
mer hjelp.
cable and insert the SATA II cable into the SATA II connector on
the motherboard. Connect the SATA II SSD drive to the SATA II
power connector. Once you have installed the SanDisk SATA II
SSD into the Desktop close the case and then reconnect power
to the Desktop.
(2) Notebook: Slide the SanDisk SSD's SATA connector into the
Notebook's SATA connector. If you are installing the SanDisk
SSD on a Notebook, it may be necessary to re-install the
battery before reconnecting the power.
4. SATA II uses a point-to-point protocol; therefore, no setting of
jumpers for master/slave functionality is required.
5. Power on the system to verify that the installation was successful.
Additional Safety Instructions:
Keep the SanDisk® SSD drive away from direct sunlight, moisture and
temperature extremes. Do not bend, flex or drop your SanDisk SSD
drive. The user is responsible for complying with all environmental,
safety and other usage specifications outlined in the Product Manual
located at http://www.sandisk.com/support (US) or
www.sandisk.co.uk/support (UK).
Technical Support: Visit SanDisk's web site,
www.sandisk.com/support (US) or www.sandisk.co.uk/support (UK).
SanDisk's 10 Year Limited Warranty*: The SanDisk® SSD is covered
by this warranty for ten (10) years from the date of purchase, subject
to the applicable warranty terms and conditions, as defined in
www.sandisk.com/wug.
*10 Year Warranty in regions not recognizing "Limited".
Disposal Instructions:
Do not dispose of the SanDisk® SSD with unsorted waste. Improper
disposal may be harmful to the environment and human health.
Please refer to your local waste authority for information on return
and collection systems in your area.
Instructions relatives à la sécurité et à la manipulation :
Évitez de toucher le connecteur du disque SSD SanDisk®. Manipulez
le disque SSD SanDisk en le tenant par les bords ou le cadre. Ne
retirez pas, n'endommagez pas et ne couvrez pas les éventuelles
étiquettes du produit. Le retrait de ces étiquettes rendrait la garantie
caduque. Assurez-vous que le disque SSD SanDisk est utilisé dans la
plage de températures spécifiée dans le manuel du produit SSD
SanDisk. Soyez prudent lorsque vous retirez le disque SSD SanDisk
de l'ordinateur de bureau/portable, car le disque peut avoir chau é.
Tenez votre disque SSD SanDisk® loin de toute source d'humidité telle
qu'éviers, baignoires, douches, pluie et boissons. L'humidité peut
provoquer des chocs électriques avec tout appareil électronique. Il est
interdit de démonter, écraser, court-circuiter ou incinérer le disque
SSD SanDisk pour ne pas provoquer d'incendie, de blessure, de
brûlures ou autres accidents.
Manuel en ligne du produit :
Veuillez consulter le site http://fr.sandisk.com/support pour récupérer
le manuel du produit SSD SanDisk®. Pour être sûr d'utiliser
correctement le disque, lisez le manuel qui l'accompagne.
Directives d'installation :
Avant d'installer le disque SSD SanDisk®, prenez toutes les
précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de
manipulation du fabricant de l'ordinateur de bureau/portable.
1. Mettez l'ordinateur hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale. Si l'ordinateur est alimenté par
batterie, retirez celle-ci.
2. Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'ordinateur pour
plus de détails sur le retrait du boîtier externe et l'emplacement
des connecteurs SATA II sur la carte mère de l'ordinateur.
3. Selon le type d'ordinateur :
(1) Ordinateur de bureau : connectez le disque SSD SATA II
SanDisk au câble de données SATA II et insérez le câble SATA II
dans le connecteur SATA II de la carte mère. Connectez le
disque SSD SATA II au connecteur d'alimentation SATA II. Une
fois le disque SSD SATA II SanDisk installé dans l'ordinateur de
no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este
equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, que
se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o más de
las medidas siguientes:
a. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
b. Conecte el equipo en un enchufe diferente para que el equipo y el
receptor estén en circuitos diferentes.
c. Consulte con el distribuidor o un técnico experto en radio o TV si
necesita ayuda.
Manual do utilizador da unidade SSD SanDisk®
PARE! INFORMAÇÃO IMPORTANTE.
LEIA O SEGUINTE ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A
UNIDADE SSD SANDISK. GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURA REFERÊNCIA.
Instruções de man useamento e segurança:
Evite tocar no conector da unidade SSD SanDisk®. Manuseie a
unidade SSD SanDisk pela sua margem ou rebordo. Não retire,
danifique ou cubra nenhuma etiqueta do produto. Ao retirar essas
etiquetas anula a garantia. Assegure-se de que a unidade SSD
SanDisk não excede a temperatura de funcionamento máxima como
indicado no manual do produto da unidade SSD SanDisk. Tenha
cuidado quando retirar a unidade SSD SanDisk do
computador/portátil pois a unidade SSD SanDisk pode ter aquecido.
Mantenha a unidade SSD SanDisk® afastada de lavatórios, bebidas,
banheiras, chuveiros, chuva e de outras fontes de humidade. A
humidade pode causar choque eléctrico em qualquer outro
zginać, nie wyginać, ani nie upuszczać dysku SSD SanDisk.
Użytkownik dysku powinien stosować się do zaleceń dotyczących
ochrony środowiska, bezpieczeństwa użytkowania oraz wszelkich
innych zaleceń wyszczególnionych w instrukcji obsługi produktu
znajdującej się na stronie internetowej
http://www.sandisk.com/support.
Wsparcie techniczne: W celu uzyskania wsparcia technicznego
należy odwiedzić stronę internetową www.sandisk.com.
Ograniczona 10-letnia gwarancja firmy SanDisk*: Dysk SSDSanDisk®
jest objęty niniejszą gwarancją na okres dziesięciu (10) lat od daty
zakupu. Obowiązujące warunki gwarancji są dostępne na stronie
internetowej www.sandisk.com/wug.
* 10-letnia gwarancja w krajach, w których prawo nie dopuszcza
gwarancji ograniczonej.
Instrukcje dotyczące utylizacji:
Dysków SSD SanDisk® nie należy wrzucać do zbiorczych pojemników
na odpady. Wyrzucanie dysku w niewłaściwym miejscu może
szkodzić środowisku i powodować zagrożenie dla zdrowia. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat systemów gospodarki
odpadami w swoim miejscu zamieszkania należy skontaktować się z
lokalnym zakładem gospodarki komunalnej.
Przepisy FCC (Federal Communications Commission – Federalnego
Urzędu Łączności USA):
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC.
Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
2. To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia
zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania
limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15
przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej
1. Stäng av den stationära eller bärbara datorn och koppla bort
strömförsörjningskabeln från vägguttaget. Om den stationära eller
bärbara datorn går på batteri tar du bort batteriet.
2. Läs instruktionerna från tillverkaren av den stationära datorn. Där
finns detaljerad information om hur du tar bort ytterhöljet samt var
du hittar SATA II-anslutningarna på den stationära datorns
moderkort.
3. Enligt datortyp:
(1) Stationär dator: Anslut SanDisk SATA II SSD till datakabeln för
SATA II och sätt in datakabeln för SATA II i SATA II-anslutningen
på moderkortet. Anslut SATA II SSD-enheten till anslutningen
för strömförsörjning för SATA II. När du har installerat SanDisk
SATA II SSD i den stationära datorn stänger du höljet och
ansluter strömmen igen till den stationära datorn.
(2) Bärbar dator: Skjut in SanDisk SSD SATA-anslutningen i den
bärbara datorns SATA-anslutning. Om du installerar SanDisk
SSD i en bärbar dator kanske du måste ominstallera batteriet
innan du ansluter till strömförsörjningen igen.
4. SATA II använder ett protokoll för punkt-till-punkt och därför krävs
ingen inställning av byglarna för master-/slave-funktioner.
5. Slå på strömmen till systemet för att kontrollera att installationen
lyckades.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner:
Placera inte SanDisk® SSD-enheten i direkt solljus, fuktig miljö eller i
extrema temperaturer. Böj inte och tappa inte din SanDisk SSD-enhet.
Användaren ansvarar för att uppfylla alla anvisningar om miljö,
säkerhet och andra användningsanvisningar enligt beskrivningen i
produkthandboken som finns på http://www.sandisk.com/support.
Teknisk support: Besök webbsidan för SanDisk på adressen
www.sandisk.com.
U.S. FCC Regulation ("FCC Rules"):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and then on,
the user is encouraged to try to connect the interference by one or
more of the following measures:
a. Increase the separation between the equipment and receiver.
b. Connect the equipment to a di erent outlet so that the equipment
and receiver are on di erent branch circuits.
c. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SanDisk® SSD-Festplatte – Benutzerhinweise
STOPP! WICHTIGE INFORMATIONEN!
LESEN SIE SICH DAS FOLGENDE DOKUMENT VOR
INBETRIEBNAHME IHRER SANDISK SSD-FESTPLATTE
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Sicherheitshinweise:
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Anschluss der SanDisk®
SSD-Festplatte. Fassen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nur an den
Kanten oder dem Rahmen an. Machen Sie keine Produktetiketten
durch Entfernen, Beschädigen oder Verdecken unlesbar. Durch
Entfernen dieser Etiketten verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Achten
bureau, fermez le boîtier, puis rebranchez l'ordinateur.
(2) Ordinateur portable : insérez le connecteur SATA du disque
SSD SanDisk dans le connecteur SATA de l'ordinateur portable.
Si vous installez le disque SSD SanDisk sur un ordinateur
portable, il peut être nécessaire de remettre en place la batterie
avant de rebrancher l'alimentation.
4. Le SATA II utilise un protocole point à point ; en conséquence,
aucune configuration de cavaliers pour la fonctionnalité
maître/esclave n'est requise.
5. Mettez le système sous tension pour vérifier que l'installation a
fonctionné.
Instructions de sécurité supplémentaires :
Tenez le disque SSD SanDisk® à l'écart de la lumière directe du soleil,
de l'humidité et des températures extrêmes. Ne pliez pas votre disque
SSD SanDisk et ne le laissez pas tomber. Il incombe à l'utilisateur de
se conformer à l'ensemble des spécifications environnementales, de
sécurité et autres mentionnées dans le manuel du produit disponible
à l'adresse http://fr.sandisk.com/support.
Support technique : Consultez le site Web de Sandisk,
http://fr.sandisk.com/support.
Garantie limitée 10 ans de SanDisk* : Le disque SSD SanDisk® est
couvert par cette garantie pendant une période de dix (10) ans à
compter de la date d'achat, en fonction des conditions générales de
la garantie, définies à l'adresse www.sandisk.com/wug.
*Garantie de 10 ans dans les régions ne reconnaissant pas la garantie
« limitée ».
Instructions de mise au rebut :
Ne jetez pas le disque SSD SanDisk® avec les déchets non triés. Une
élimination incorrecte risquerait de nuire non seulement à
l'environnement mais aussi à la santé. Veuillez vous reporter à
l'autorité locale en matière de déchets pour plus d'informations sur
les systèmes de retour ou de collecte de votre région.
aparelho electrónico. Não desmonte, pressione, coloque em
curto-circuito ou queime a unidade SSD SanDisk pois pode causar
incêndio, ferimentos, queimaduras ou outros acidentes.
Manual do produto on-line:
Vá para www.sandisk.pt/support para obter o manual do produto da
unidade SSD SanDisk®. Leia o manual do produto de modo a garantir
que o utiliza correctamente.
Indicações para a instalação:
Antes de instalar a unidade SSD SanDisk® tome todas as precauções
necessárias de modo a cumprir com as instruções de manuseamento
do fabricante do computador/portátil.
1. Desligue o computador/portátil e retire o cabo de alimentação da
tomada de parede. Se o computador/portátil é alimentado por
uma bateria, retire a bateria.
2. Consulte as instruções do fabricante do computador para
informações detalhadas sobre como retirar a caixa exterior, e onde
se encontram os conectores SATA II na placa mãe do computador.
3. De acordo com o tipo da máquina:
(1) Computador: Ligue a unidade SSD SATA II SanDisk com o cabo
de dados SATA II e insira o cabo SATA II no conector SATA II na
placa mãe. Ligue a unidade SSD SATA II ao conector de
alimentação SATA II. Assim que tenha instalado a unidade SSD
SATA II SanDisk no computador, feche a caixa e depois volte a
ligar o computador.
(2)Portátil: Deslize o conector SATA da unidade SSD SanDisk no
sentido do conector SATA do portátil. Se estiver a instalar a
unidade SSD SanDisk num portátil, pode ser necessário
reinstalar a bateria antes de voltar a ligar o portátil.
4. A tecnologia SATA II utiliza um protocolo ponto a ponto; por isso,
não é necessária nenhuma configuração de jumpers para a
funcionalidade mestre/escravo.
5. Ligue o sistema de modo a verificar que a instalação foi efectuada
com sucesso.
Instruções de segurança adicionais:
Mantenha a unidade SSD SanDisk® afastada de luz solar directa,
humidade e temperatura alta. Não entorte, deforme ou deixe cair a
unidade SSD SanDisk. O utilizador é responsável por cumprir com
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w
instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i
może emitować energię częstotliwości radiowych, i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować
uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednak nie ma gwarancji,
że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt
powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego i
telewizyjnego, co można sprawdzić, włączając i wyłączając odbiornik
telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia
zakłóceń w następujący sposób:
a. Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
b. Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do
którego jest podłączony odbiornik.
c. Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w
celu uzyskania pomocy.
SanDisk® SSD Kullanıcı Talimatları
DURUN! ÖNEMLİ BİLGİ.
SANDISK SSD'Yİ KULLANMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİLERİ
DİKKATLE OKUYUNUZ. BU TALİMATLARI İLERİDE DE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
Güvenlik ve Kullanma Talimatları:
SanDisk® SSD'nin konektörüne dokunmayınız. SanDisk SSD'yi
kenarından veya çerçevesinden tutunuz. Ürün etiketlerini çıkarmayınız,
zarar vermeyiniz veya üzerini kapatmayınız. Bu etiketlerin çıkarılması
garantiyi geçersiz kılar. SanDisk SSD'nin, SanDisk SSD ürün
kılavuzunda belirtilen azami çalıştırma sıcaklığını aşmadığından emin
olunuz. SanDisk SSD ısınmış olabileceğinden, SanDisk SSD'yi Masa
üzeri bilgisayardan/Notebook'tan çıkarırken dikkatli olunuz.
SanDisk® SSD'yi lavabolardan, içeceklerden, banyolardan, duştan,
yağmurdan ve diğer nem kaynaklarından uzak tutunuz. Nem,
elektronik cihazın elektrik şoku yaratmasına sebep olabilir.
SanDisk SSD'yi açmayınız, ezmeyiniz, kısa devre yaptırmayınız veya
yakmayınız çünkü bu durum yangın, yanık, yaralanma veya başka
tehlikelere sebep olabilir.
SanDisk har 10 års begränsad garanti*: SanDisk® SSD täcks av denna
garanti under tio (10) år från inköpsdatum enligt de gällande
garantireglerna och villkoren som definieras i www.sandisk.com/wug.
* 10 års garanti i regioner som inte erkänner "Begränsad".
Anvisningar för avyttring:
Kasta inte SanDisk® SSD tillsammans med osorterade sopor. Felaktig
avyttring kan skada miljön och människors hälsa. Kontrollera med din
lokala återvinningsmyndighet där du kan få information om
återvinnings- och insamlingssystem i ditt område.
U.S. FCC Regulation ("FCC-regler"):
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCC-reglerna. Drift sker under
följande förhållanden:
1. Denna enhet kan inte skapa skadliga störningar och
2. Denna enhet måste kunna tåla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna utrustning har testats och befunnits fungera inom gränserna
för en digital enhet av Klass B, enligt Del 15 av FCC-reglerna. Dessa
gränser har utformats för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar
i en installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och
kan utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och
används enligt dessa instruktioner kan den skapa skadliga störningar
för radiokommunikation. Det finns emellertid inga garantier om att
störningar inte kan uppstå i en viss installation. Om denna utrustning
skapar störningar för mottagning av radio- och tv-utsändningar, vilket
kan avgöras genom att stänga av och sedan sätta på utrustningen,
uppmuntras användaren att försöka eliminera störningen genom
någon av följande åtgärder:
a. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
b. Anslut utrustningen till ett annat uttag så att utrustningen och
mottagaren använder olika kretsar.
c. Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker som
kan hjälpa till.
Sie darauf, dass die SanDisk SSD-Festplatte die im Produkthandbuch
angegebene Höchstbetriebstemperatur nicht überschreitet. Seien Sie
beim Entfernen der SanDisk SSD-Festplatte aus dem
Desktop/Notebook-Computer vorsichtig, da sie heiß sein kann.
Halten Sie die SanDisk® SSD-Festplatte von Getränken, Waschbecken,
Badewannen, Duschen, Regen und anderen Feuchtigkeitsquellen fern.
Feuchtigkeit kann bei allen elektrischen Geräten zu einem Stromschlag
führen. Aufgrund der Gefahr von Bränden, Verletzungen,
Verbrennungen oder anderen Gesundheits- oder Sachschäden darf die
SanDisk SSD-Festplatte nicht auseinander genommen, zerquetscht,
kurzgeschlossen oder verbrannt werden.
Online-Produkthandbuch:
Das SanDisk® SSD-Produkthandbuch können Sie unter
http://www.sandisk.de/support herunterladen. Lesen Sie das
Produkthandbuch vollständig durch, damit Sie das Gerät
ordnungsgemäß verwenden.
Installationsanweisungen:
Avant d'installer le lecteur SSD SanDisk®, prenez toutes les
précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de
manipulation du fabricant de votre ordinateur.
1. Fahren Sie Ihren Desktop/Notebook-Computer herunter, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Ihr System
einen Akku besitzt, nehmen Sie diesen heraus.
2. Anleitungen zum Entfernen der äußeren Abdeckung und die
Position der SATA II-Anschlüsse auf Ihrem Motherboard finden Sie in
der Dokumentation Ihres Systems.
3. Schließen Sie die SSD-Festplatte Ihrem Computertyp
entsprechend an:
(1) Desktop: Verbinden Sie die SanDisk SATA II-SSD-Festplatte mit
dem SATA II-Datenkabel, und schließen Sie das SATA II-Kabel an
den SATA II-Anschluss des Motherboards an. Verbinden Sie die
SATA II-SSD-Festplatte mit dem SATA II-Stromanschluss.
Schließen Sie das Gehäuse nach Installation der SanDisk SATA
II-SSD-Festplatte, und schließen Sie den Computer wieder an
das Stromnetz an.
Réglementation FCC américaine (« Règles FCC »)
Ce périphérique est conforme à la réglementation FCC, Part 15. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce périphérique ne doit pas causer d'interférences préjudiciables,
et
2. Ce périphérique doit être en mesure d'accepter toute interférence
reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
périphériques numériques de classe B conformément à la
réglementation FCC (Part 15). Ces limitations sont établies pour o rir
une protection e cace contre les interférences préjudiciables en
zone d'habitation. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et causer, en cas d'installation et
d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences
préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune
garantie que ces interférences n'interviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque e ectivement
des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou
télévisuelle, ce qui peut se vérifier en éteignant et en rallumant
l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de les corriger en suivant
l'une des procédures ci-dessous :
a. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
b. Branchez l'appareil à une autre prise de sorte que l'équipement et
le récepteur ne soient pas sur la même dérivation.
c. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour toute assistance supplémentaire.
Instrucciones de uso de la unidad SSD de SanDisk®
¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE.
LEA CON ATENCIÓN EL DOCUMENTO SIGUIENTE ANTES DE
USAR LA UNIDAD SSD DE SANDISK. CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
Instrucciones de seguridad y manipulación:
Evite tocar el conector de la unidad SSD de SanDisk®. Manipule la
unidad SSD de SanDisk sujetándola por el borde o por la montura. No
retire, destruya ni cubra ninguna etiqueta del producto. La retirada de
dichas etiquetas anula la garantía. Asegúrese de que la unidad SSD
de SanDisk no supera la temperatura máxima de funcionamiento, tal
todas as indicações relativas ao ambiente, à segurança assim como
outras descritas no manual do produto o qual encontra em
http://www.sandisk.pt/support.
Suporte técnico: Visite o sítio Web da SanDisk:
http://www.sandisk.pt/support.
Garantia limitada por 10 anos da SanDisk*: A unidade SSD SanDisk®
está coberta por esta garantia por dez (10) anos a partir da data de
compra, sujeita aos termos e às condições aplicáveis da garantia,
como definido em www.sandisk.com/wug.
*10 anos de garantia em regiões que não reconhecem a garantia
"limitada".
Instruções de eliminação:
Não elimine a unidade SSD SanDisk® juntamente com resíduos não
seleccionados. A eliminação incorrecta pode ser nociva para o
ambiente e a saúde humana. Consulte a autoridade local de
eliminação de resíduos para informações sobre sistemas de recolha e
devolução na sua área.
Regulação FCC dos E.U.A. ("Normas FCC"):
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC.
O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este aparelho pode não causar interferências nocivas, e
2. Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo as interferências que possam causar um funcionamento
não desejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com
os limites de um aparelho digital de classe B, de acordo com a Parte
15 das Normas FCC. Estes limites foram determinados para oferecer
protecção razoável contra interferências nocivas numa habitação.
Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e se não instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nocivas na comunicação por
rádio. No entanto, não se garante que essas interferências não
venham a ocorrer numa habitação em particular. Se este
equipamento não causar interferências na recepção por rádio ou
Çevrimiçi Ürün Kılavuzu:
SanDisk® SSD Ürün Kılavuzu'nu indirmek için lütfen
www.sandisk.com/support adresine gidiniz. Doğru kullanımdan emin
olmak için Ürün Kılavuzu'nu okuyunuz.
Kurulum Adımları:
SanDisk® SSD'yi kurmadan önce, lütfen Masa üzeri
bilgisayar/Notebook üreticisinin kullanma talimatlarına uygun
olarak gerekli tüm önlemleri alınız.
1. Masa üzeri bilgisayarı/Notebook'u kapatınız ve duvar prizine takılı
ana güç kablosunu çıkarınız. Masa üzeri bilgisayar/Notebook pil
gücüyle çalışıyorsa, pili çıkarınız
2. Dış kasayı nasıl çıkaracağınıza dair talimatlar ve SATA II
konektörlerinin Masa üzeri bilgisayarın ana kartı üzerinde nerede
bulunduklarını öğrenmek için Masa üzeri bilgisayar üreticisinin
talimatlarına bakınız.
3. Makine tipine bağlı olarak:
(1) Masa üzeri bilgisayar: SanDisk SATA II SSD'yi SATA II veri
kablosuna bağlayınız ve SATA II kablosunu ana kart üzerindeki
SATA II konektörüne takınız. SATA II SSD sürücüsünü SATA II
güç konektörüne bağlayınız. SanDisk SATA II SSD'yi Masa üzeri
bilgisayara kurduktan sonra, Masa üzeri bilgisayarın kasasını
kapatıp fişini tekrar takınız..
(2) Notebook: SanDisk SSD'nin SATA konektörünü Notebook'un
SATA konektörü içine kaydırınız. Eğer SanDisk SSD'i bir
Notebook'a kuruyorsanız, gücü yeniden bağlanmadan önce pili
yeniden yerleştirmek gerekebilir.
4. SATA II noktadan noktaya protokol kullanır; bu sebeple
master/slave işlevselliği için atlama tellerinin ayarlanması
gerekmez.
5. Kurulumun başarılı olduğunu doğrulamak için sistemi açınız.
Ek Güvenlik Talimatları:
SanDisk® SSD sürücüsünü doğrudan günışığından, nemden ve aşırı
ısıdan koruyunuz. SanDisk SSD sürücünüzü bükmeyiniz,
esnetmeyiniz veya düşürmeyiniz. http://www.sandisk.com/support
adresindeki Ürün Kılavuzu'nda belirtilen tüm çevre, güvenlik ve diğer
kullanım spesifikasyonlarına uyulmasından kullanıcı sorumludur.
SanDisk® SSD bruksanvisning
OBS! VIKTIG INFORMASJON.
LES DENNE INFORMASJONEN NØYE FØR DU
BRUKER SANDISK SSD. OPPBEVAR DENNE
BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK.
Sikkerhets- og håndteringsinstrukser:
Unngå å berøre kontakten på SanDisk® SSD. Håndter SanDisk
SSD-disken ved å holde i kanten eller rammen. Produktetiketter må
ikke fjernes, skades eller tildekkes. Fjerning av slike etiketter gjør
garantien ugyldig. Sørg for at SanDisk SSD-disken ikke overskrider
maksimal driftstemperatur slik det spesifiseres i produkthåndboken
til SanDisk SSD. Vær forsiktig når du tar SanDisk SSD-disken ut av
datamaskinen da SanDisk SSD-disken kan være varm.
Hold SanDisk® SSD-disken vekk fra vaskeservanter, drikkevarer,
badekar, dusjer, regn og andre vannkilder. Fuktighet kan forårsake
elektriske støt fra elektroniske enheter. SanDisk SSD-disken må
ikke demonteres, knuses, kortsluttes eller brennes da dette kan
forårsake brann, personskader, brannskader og andre farer.
Produkthåndbok på Internett:
Gå til www.sandisk.com/support for å laste ned produkthåndboken
til SanDisk® SSD. Les produkthåndboken for å sikre riktig bruk.
Retningslinjer for installering:
Før du installerer SanDisk® SSD må du ta alle nødvendige
forholdsregler for å overholde håndteringsinstruksene fra
datamaskinprodusenten.
1. Slå av datamaskinen og ta strømledningen ut av stikkontakten.
Hvis datamaskinen bruker batteristrøm, må du ta ut batteriet..
2. Henvis til datamaskinprodusentens instrukser for informasjon om
hvordan du tar av ytterdekselet og hvor SATA II-kontaktene
befinner seg på datamaskinens hovedkort.
SanDisk and the SanDisk logo are trademarks
of SanDisk Corporation, registered in the
United States and other countries. Other brands
names mentioned herein are for identification
SanDisk Corporation
purposes and may be trademarks of their
601 McCarthy Boulevard
respective holder(s).
Milpitas, CA 95035
©2010 SanDisk Corporation. All rights reserved.
http://www.sandisk.com
80-13-08132

Advertisement

loading