Rockford Fosgate T1000-4ad Installation & Operation Manual

Rockford Fosgate T1000-4ad Installation & Operation Manual

4-channel power amplifier
Table of Contents
  • Français

    • Numéro de Modèle : ____________________________________
      • Introduction
      • Consignes de Sécurité
        • Avant de Commencer
      • Particularités Techniques
      • Installation
        • Considérations Concernant L'installation
        • Emplacements de Montage
        • Batterie Et Charge
        • Câblage du Système
      • Fonctionnement
        • Télécommande D'égaliseur Punch (Option)
        • Égaliseur Punch
        • Réglage de la Fréquence du Filtre Passif
        • Commutateur de Canal 2/4
        • Réglage du Gain
      • Dépannage
      • Caractéristiques
      • Informations Sur la Garantie Limitée
  • Español

    • Introducción
    • Instrucciones de Seguridad
    • Características del Diseño
    • Instalación
      • Consideraciones para la Instalación
      • Lugares de Montaje
      • Batería y Carga
      • Cableado del Sistema
    • Funcionamiento
      • Remote Punch EQ (Opcional)
      • Punch EQ
      • Interruptor de 2/4 Canales
      • Ajuste de Ganancia
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Información sobre la Garantía Limitada
  • Deutsch

    • Einleitung

    • Sicherheitshinweise

    • Designcharakteristiken

    • Einbau

      • Einbauüberlegungen
      • Befestigungsstellen
      • Batterie und Aufladung
      • Verkabelung des Systems
    • Hinweis

    • Betrieb

      • Punch-EQ-Fernbedienung (Wahlweiser)
      • Punch EQ
      • Crossover-Frequenz Einstellen
      • Zwei-/Vierkanalschalter
      • Crossover Switch
      • Lautstärke Einstellen
    • Fehlerbeseitigung

    • Technische Daten

    • Informationen zur Beschränkten

    • Garantie

  • Italiano

    • Introduzione
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Caratteristiche del Design
    • Installazione
      • Considerazioni Sull'installazione
      • Posizionamento
      • Batteria E Caricamento
      • Cablaggio del Sistema
    • Funzionamento
      • Equalizzatore Punch a Distanza (Opzionale)
      • Equalizzatore Punch
      • Regolazione Della Frequenza DI Incrocio
      • Interruttore 2/4 Canali
      • Regolazione del Guadagno
    • Iindividuazione/Riparazione Guasti
    • Specifiche
    • Informazioni Inerenti Alla Garanzia
      • Limitata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate T1000-4ad

  • Page 1 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical re pro duc tion at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of en gi neer ing expertise, hand crafts man ship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this info rmation is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    11. RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provide an easy connection for signal level input. They are nickel-plated to resist the signal degradation caused by corrosion. 12. RCA Pass-Thru Jacks(T1000-4ad) – This Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location.
  • Page 5: Installation

    nstallatIon INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Battery post wrench Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) Hand held drill w/assorted bits Volt/Ohm Meter 1/8” diameter heatshrink tubing Wire strippers Assorted connectors Wire crimpers Adequate Length—Red Power Wire Wire cutters Adequate Length—Remote Turn-on Wire...
  • Page 6: Battery And Charging

    WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7: Power Connection

    nstallatIon Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8” of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.
  • Page 8 nstallatIon 2-Channel Wiring Mono Bridged • RCA Inputs connect to FRONT inputs only. • 2/4 CH. SWITCH up position to set to 2 CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application.
  • Page 9 nstallatIon 4-Channel Wiring • 2/4 CH. SWITCH down position to set to 4 CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. Stereo Bridged...
  • Page 10: Operation

    peratIon REMOTE PUNCH EQ (Optional) NOTE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not work with these amplifiers. NOTE: Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install Using the screws supplied, install the mounting clip.
  • Page 11: Adjusting Gain

    peratIon ADJUSTING GAIN Do the following individually for each channel. To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter-clockwise). Turn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about all the way up on most source units.
  • Page 12: Troubleshooting

    Have alternator and battery load tested by your mechanic. Verify good working order of vehicle electrical system including distributor, spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc. pecIfIcatIons MODEL- POWER T800-4ad T1000-4ad Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Per Channel 150 Watts x 4 250 Watts x 4...
  • Page 13: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 14: Introduction

    Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d’origine pour usage ultérieur.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 16: Particularités Techniques

    Ils sont plaqués de nickelés pour résister à la détérioration de signal due à l’effet de la corrosion. 12. Extension ampli RCA(T1000-4ad) – L’extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant d’acheminer des câbles RCA supplémentaires de l’avant du véhicule vers l’emplacement de l’ampli arrière.
  • Page 17: Installation

    nstallatIon CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Clé de borne de batterie Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la Perceuse à main avec mèches assorties capacité des fusibles) Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à...
  • Page 18: Batterie Et Charge

    MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d’entamer l’installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Page 19 nstallatIon Préparez le fil d’activation REM qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l’autre extrémité du fil REM à...
  • Page 20 nstallatIon Câblage à 2 voies Ponté mono • Entrées RCA connectées à l’AVANT seulement. • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Relever pour régler sur 2 canaux. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l’application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l’application.
  • Page 21 nstallatIon Câblage à 4 voies • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Abaisser pour régler sur 4 canaux • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l’application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l’application.
  • Page 22: Fonctionnement

    onctIonnement TÉLÉCOMMANDE D’ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs. Suivez le mode d’emploi livré avec la REMARQUE : télécommande pour choisir parmi les différents types de montage celui que vous préférez.
  • Page 23: Réglage Du Gain

    onctIonnement RÉGLAGE DU GAIN Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément. Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire). Augmentez le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible.
  • Page 24: Caractéristiques

    électrique du véhicule fonctionne correctement, notamment le distributeur, les bougies et leurs câbles, le régulateur de tension, etc. aractérIstIques MODÈLE - POWER T800-4ad T1000-4ad Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 150 watts x 4...
  • Page 25: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 26: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 28: Características Del Diseño

    Están enchapados en niquelados, para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión. 12. Enchufes RCA de Paso Directo(T1000-4ad) - El paso directo brinda una fuente conveniente para conectar un amplificador adicional en cadena, sin tener que conectar otro juego de cables RCA desde el frente del vehículo hasta el punto del amplificador trasero.
  • Page 29: Instalación

    nstalacIón CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible Llave para bornes de batería (Consulte la capacidad de los fusibles Taladro manual con distintas brocas en las especificaciones) Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Voltímetro / Ohmetro Variedad de conectores Pelacables...
  • Page 30: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 31 nstalacIón NOTA: Mantenga el largo del cable NEGRO (tierra) lo más corto posible. Siempre menos de 30 pulg. (76,2 cm). Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable.
  • Page 32 nstalacIón Cableado de 2 canales Mono ponteado • Las entradas RCA sólo se conectan a las entradas DELANTERAS. • INTERRUPTOR 2/4 CANALES en la posición hacia arriba para configurar para 2 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. •...
  • Page 33 nstalacIón Cableado de 4 canales • INTERRUPTOR 2/4 CANALES en la posición hacia abajo para configurar para 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
  • Page 34: Funcionamiento

    uncIonamIento REMOTE PUNCH EQ (Opcional) NOTA: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NOTA: Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia.
  • Page 35: Ajuste De Ganancia

    uncIonamIento AJUSTE DE GANANCIA Haga lo siguiente individualmente para cada canal. Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión.
  • Page 36: Especificaciones

    MODELL- POWER T800-4ad T1000-4ad Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería Carga por canal 150 vatios x 4...
  • Page 37: Información Sobre La Garantía Limitada

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 38 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 40: Designcharakteristiken

    esIgncharaKterIstIKen Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß werden und der Thermalschutz aktiviert wird. Der Verstärker schaltet sich in diesem Fall zum Abkühlen aus.
  • Page 41: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 42: Batterie Und Aufladung

    VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 43 Inbau Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen.
  • Page 44 Inbau Zweikanalverkabelung Mono überbrückt • RCA-Eingänge nur an den vorderen Eingängen anschließen. • Zwei-/Vierkanalschalter für Zweikanalmodus nach oben legen. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
  • Page 45 Inbau Vierkanalverkabelung • Zwei-/Vierkanalschalter für Vierkanalmodus nach unten legen. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. Stereo überbrückt...
  • Page 46: Betrieb

    etrIeb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden. Die der Fernbedienung beiliegende HINWEIS: Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht. Bringen Sie Schnell An Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen.
  • Page 47: Lautstärke Einstellen

    etrIeb LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen. Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.
  • Page 48: Technische Daten

    Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw. echnIsche aten MODELL- POWER T800-4ad T1000-4ad Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung pro Kanal 150 Watt x 4 250 Watt x 4 -Belastung pro Kanal...
  • Page 49: Informationen Zur Beschränkten

    Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 50: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
  • Page 51: Istruzioni Di Sicurezza

    Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 52: Caratteristiche Del Design

    aratterIstIche del esIgn LED alimentazione (parte superiore dell’unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l’unità viene accesa. LED termico (sulla parte superiore dell’unità, non mostrato) - questo LED rosso si accende per indicare che è scattata la protezione da surriscaldamento perché gli elementi interni dell’amplificatore si sono surriscaldati. Quando ciò...
  • Page 53: Installazione

    nstallazIone CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. Chiave per morsetto batteria (Per informazioni sulla portata dei fusibili, Trapano e punte assortite consultare le specifiche.) Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Voltmetro/ohmetro Connettori vari Pinze spelafili...
  • Page 54: Batteria E Caricamento

    CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle...
  • Page 55 nstallazIone possibile. Sempre meno di 76 cm. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall’estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione.
  • Page 56 nstallazIone Cablaggio a 2 canali Mono in parallelo • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi ANTERIORI. • INTERRUTTORE 2/4 CANALI in posizione in alto per l’impostazione 2CH (2 canali). • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell’applicazione. •...
  • Page 57 nstallazIone Cablaggio a 4 canali • INTERRUTTORE 2/4 CANALI in posizione in basso per l’impostazione (4 canali). • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell’applicazione. • Crossover (anteriore e posteriore) - impostata in maniera indipendente a seconda dell’applicazione.
  • Page 58: Funzionamento

    unzIonamento EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale) NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NOTA: Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili.
  • Page 59: Regolazione Del Guadagno

    ATTENZIONE: Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e distorsione. NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford Fosgate. ndIvIduazIone IparazIone uastI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto.
  • Page 60: Specifiche

    MODELLO - POWER T800-4ad T1000-4ad Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 150 watt x 4...
  • Page 61: Limitata

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 62 otas...
  • Page 63 otas...
  • Page 64 Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com Designed & Engineered in Tempe, Arizona, U.S.A. Specifications subject to change without notice. 02252011 BCF Printed in Thailand 1230-56407-02...

This manual is also suitable for:

T800-4adT600-4ad

Table of Contents