Page 2
ENGLISH - PAGES 6-11 ESPANOL - PAGINAS 12-17 FRANÇAIS - PAGES 18-23 ITALIANO - PAGINE 24-29 DEUTSCH - SEITEN 30-35...
Page 3
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. Los amplificadores Fender presión sonora muy elevados que pueden provocar daños Use care when temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de volumen con cuidado cuando use este aparato.
Page 4
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement. Les amplificateurs Fender ® peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre audition et à...
Page 5
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät. VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. Fender Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel ® erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der Pegel vorsichtig vor.
Page 6
– virtually anyplace where live sound is needed! The SR6300/8500 mixers are designed for quick, easy set up and portability. The SR6300 & SR8500 powered mixers work great with these other Fender Audio products: • ACE-12 1200 W peak, 12” woofer, Titanium...
Channel Contr Channel Contr 1. Pan – Controls relative level of input channel in Left and Right program mixes. To route the signal to both channels equally, leave this in the center. In Main/Monitor mode, only the line level L/R outputs will be affected.
20. Effects Return level - Adjusts the amount of signal sent to the left and right program mixes from the effects return. 21. Effects Master level - Adjusts the amount of signal from the built in DSP effects module to the Left, Right and Main program mixes.
Speaker Connection Examples Speaker Connection Examples Stereo Configuration Main (Right) Main (Left) Equipment Connection Examples Equipment Connection Examples w . . f f e r . . c Main/Monitor Configuration Main (Mono) Monitor (Mono) w . . m Bridge Configuration Main (Mono) d .
Page 11
230-240V/50Hz 250V/T4.0A 250V/T3.15A 550W INCH: 18.7 x 12.3 x 11.2 475 x 300 x 285 LB / KG: 39.6/18.0 w . . m SR8500 0718500000 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) 0718500930 (120V/60Hz) 0718500940 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) ±1.5dB 0.1% -80dB -80dB 12kHz ±15dB 2.5kHz ±12dB...
Page 12
SR6300/8500. Su SR6300/8500 es una herramienta audio muy versátil desarrollada a partir de los más de 50 años de experiencia en el mundo del audio de Fender Audio. La SR6300/8500 cumple con todos los standards de los instrumentos musicales Fender lo que le garantiza años de un funcionamiento fiable.
Contr Contr oles de Canal oles de Canal 1. Pan – Controla el nivel relativo de canal de entrada en las mezclas de programa izquierda y derecha. Para rutar la señal a ambos canales por igual, deje este control en el centro.
Page 14
20. Nivel de retorno de efecto - Ajusta la cantidad de señal enviada a las mezclas de programa izquierda y derecha desde el retorno de efectos. 21. Nivel master de efectos - Ajusta la cantidad de señal enviada desde el módulo de efectos DSP interno a las mezclas de programa izquierda, derecha y principal.
Page 15
Ejemplos de conexión de r Ejemplos de conexión de r Configuración Stereo Principal (derecho) Principal (izquierdo) Principal (Mono) Ejemplos de conexión de aparatos Ejemplos de conexión de aparatos w . . f f e r . . c ecintos acústicos ecintos acústicos Configuración principal/monitor Monitor (Mono)
Page 17
PULGADAS: 18.7 x 12.3 x 11.2 475 x 300 x 285 LB / KG: 39.6/18.0 w . . m é é é é SR8500 0718500000 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) 0718500930 (120V/60Hz) 0718500940 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) ±1.5 dB 0.1 % -80 dB -80 dB 12 kHz ±15 dB...
Page 18
Fender® SR6300/8500. Le SR6300/8500 est un outil audio polyvalent issu des 50 années d’expérience de Fender Audio dans le secteur de l’audio. Le SR6300/8500 offre les mêmes hautes performances et la même qualité que les instruments Fender et vous garantit nombreuses années parfaitement fiable.
Réglages de voies Réglages de voies 1. Pan – Contrôle le niveau relatif du signal d’entrée affecté aux sorties gauche et droite du mixage. Placez le bouton au centre pour obtenir un niveau égal sur les deux canaux. En mode Main/Monitor, seul le niveau des sorties G/D est affecté.
Page 20
20. Effects Return level - Détermine le niveau de retour d’effets affecté aux mixages Program gauche et droit. 21. Effects Master - Détermine le niveau de retour d’effets affecté aux mixages Program gauche et droit et Main. 22. DFX Send - Détermine le niveau général de départ d’effets en sortie EFFECTS SEND, prélevé...
Exemples de connexion des enceintes Exemples de connexion des enceintes Configuration stéréo Façade (droite) Façade (gauche) Exemples de connexions Exemples de connexions w . . f f e r . . c Configuration façade/retours Façade (mono) Retours (mono) w . . m ’...
Page 23
Pouces : 18,7 x 12,3 x 11,2 mm : 475 x 300 x 285 kg : w . . m SR8500 0718500000 (120 V/60 Hz) 0718500900 (120 V/60 Hz) 0718500930 (120 V/60 Hz) 0718500940 (120 V/60 Hz) 0718500960 (120 V/60 Hz) ±1.5 dB...
Page 24
Congratulazioni per aver scelto il nuovo mixer amplificato professionale SR6300/8500 Fender® Audio. SR6300/8500 sono versatili apparecchiature audio, nate da tutta l’esperienza maturata da Fender Audio nel settore audio in oltre 50 anni. I mixer SR6300/8500 sono caratterizzati dall’elevato standard qualitativo che contraddistingue i prodotti Fender Musical Instruments, a garanzia di qualità...
Page 25
Contr Contr olli dei canali olli dei canali 1. Pan – Regola il livello relativo del canale per il Mix Left/Right. Per avere lo stesso livello su entrambe le uscite L/R, regola il Pan in posizione centrale. In modalità Main/Monitor, questo controllo agirà...
Page 26
20. Effects Return Level - Regola la quantità di segnale proveniente dal ritorno degli effetti e inviato al Mix Left/Right. 21. Effects Master Level - Regola la quantità di segnale proveniente dal modulo d’effetti DSP e inviato ai Mix Left/Right e Main. 22.
Page 27
Esempi di collegamenti a dif Esempi di collegamenti a dif Configurazione Stereo Main (Right) Main (Left) Esempi di collegamenti di str Esempi di collegamenti di str w . . f f e r . . c fusori fusori Configurazione Main/Monitor Main (Mono) Monitor (Mono) umentazione...
Page 29
230-240V/50Hz 250V/T4.0A 250V/T3.15A 550W 475 x 300 x 285 INCH: 18.7 x 12.3 x 11.2 KG / LB: 18.0/39.6 w . . m SR8500 0718500000 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) 0718500930 (120V/60Hz) 0718500940 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) ±1.5dB 0.1% -80dB -80dB 12kHz ±15dB 2.5kHz ±12dB...
Page 30
Audio SR6300/8500 Profi-Aktivmischers. Das vielseitige SR6300/8500 Audio-Tool ist aus der 50-jährigen Audio- Erfahrung Fender Audio SR6300/8500 erfüllt die hohen Standards von Fender Musical Instruments und ist über Jahre hinaus störungsfrei einsetzbar. Die SR6300/8500 Mischer eignen sich perfekt für Live Bands, DJs, Kundgebungen, religiöse Veranstaltungen, Konferenzen –...
Page 31
Kanalregler Kanalregler 1. Pan – Steuert den relativen Pegel Eingangskanals Programmmischungen Right. Um das Signal gleich stark zu beiden Kanälen zu leiten, lassen Sie Mitte Main/Monitor-Modus sind nur die Line Level L/R Ausgänge betroffen. 2. Level – Steuert den Pegel des Eingangskanals, Programmmischungen Right geleitet wird.
Page 32
20. Effects Return Pegel - steuert den Signalanteil, der Effects Returns Programmmischungen Left/Right geleitet wird. 21. Effects Master Pegel - steuert den Signalanteil, der vom integrierten DSP Effektmodul zu den Programmmischungen Left/Right und Main geleitet wird. 22. DFX Send Pegel - steuert den Master-Pegel der Signale, die vom internen Effects Bus zur EFFECTS SEND-Buchse geleitet werden.
Page 33
Boxenanschluss-Beispiele Boxenanschluss-Beispiele Stereo-Konfiguration Main (Right) Main (Left) Geräteanschluss-Beispiele Geräteanschluss-Beispiele w . . f f e r . . c Main/Monitor-Konfiguration Main (Mono) Monitor (Mono) w . . m Bridge-Konfiguration Main (Mono) d . . n...
Need help?
Do you have a question about the SR8500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers