Whirlpool Duet Steam WFW9550WW00 Use & Care Manual
Whirlpool Duet Steam WFW9550WW00 Use & Care Manual

Whirlpool Duet Steam WFW9550WW00 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Duet Steam WFW9550WW00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories,
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUEA
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service,
composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet & www.whirlpool.ea
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Certified to Sanitize
Homologu6
pour assainir
Designed to use only HE High Efficiency
Detergent
Con(_ue pour I'utilisation
d'un d6tergent
haute efficacit6
seulement
W10251899C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet Steam WFW9550WW00

  • Page 1 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet & www.whirlpool.ea Table of Contents/Table des matieres ....2 Certified to Sanitize Designed to use only HE High Efficiency Detergent Con(_ue pour I'utilisation d'un d6tergent...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SleCURITle DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................. INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16"[39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting the proper location for your washer improves Recommended installation spacing for custom performance and minimizes noise and possible washer "walk." undercounter installation Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensionsshown are for the recommended spacing. system.
  • Page 7: Installation Instructions

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer: Electrical Shock Hazard...
  • Page 8 Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and 8. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 9.
  • Page 9: Connect The Drain Hose

    Laundry tub drain or standpipe drain If the washer is against a wall, move the washer out slightly before tipping back. If the washer is not level, first prop the Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. front with a wood block and adjust the feet as necessary;...
  • Page 10: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Electronic Controls Heating Element Flexible electronic controls are easy to use whether you are a This washer has a heating element that automatically heats the beginner or an expert. water to the optimal temperature on select cycles. This enables stepped cleaning, a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first, then the water is heated.
  • Page 11: Washeruse

    WASHERUSE DelayWash NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the QUICK WASH cycle and run it without clothes.
  • Page 12 5. Select the desired Options. Not all options are available with To fill dispenser compartments all cycles. See "Options." 6. Select the desired modifiers such as Water Temp, Spin Speed, 1. Pull out the dispenser drawer. Soil Level, and Rinse. Not all modifiers are available with all cycles 2.
  • Page 13: Status Lights

    • Powdered detergent: 5. Press START(for approximately 1 second) to restart the washer at the beginning of the new cycle. To cancel a cycle 1. Press PAUSE/CANCEL twice. 2. The washer powers down, the door unlocks, and clothes can be removed. NOTE: If the water level or the temperature is too high, the washer will drain automatically before the door unlocks.
  • Page 14: Cycles

    Sanitized Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the This washer has a Sanitize water temperature that is certified desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric by NSF International, an independent third-party testing and and soil levels.
  • Page 15 • Use mesh garment bags as necessary. Cycle Soil Level Water Temp Spin Speed (cycle time) Quick Wash Soak Normal Warm/Cold No Spin (0:32) Use this cycle to wash small loads of 2-3 lightly soiled garments that are needed in a hurry. This cycle combines fast-speed tumbling, Rinse/Spin Warm/Cold High...
  • Page 16: Options

    NightQuiet option You can customize your wash by adding options to your cycle In this option, the washer will sense vibration in the wash cycle and selections. You can add or change an option after starting a cycle may adjust the spin speed to lower sound levels generated during anytime before the selected option begins.
  • Page 17 • The Sanitize temperature provides an extra high temperature 6TH SENSE _ Technology control works for all wash temperature to remove 99.9% of certain bacteria. It is recommended that settings. you set your hot water heater to 120°F (49°C) to ensure proper 6TH SENSE e_ Technology works for the rinse temperature where performance during this cycle.
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of your • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 19: Washer Care

    WASHER CARE If using liquid chlorine bleach: Open the dispenser drawer and immediately add 2/s cup (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. The Washer Maintenance Procedure should be performed on a NOTE: Do not add any detergent to this cycle. Use of more monthly basis.
  • Page 20 To transport the washer: _ _,_ _-_' _ _ _'/ _,_ _÷f_ _ _-_ 1. If washer will be moved during freezing weather, put in 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum. Run washer on a Install and store your washer where it will not freeze. Because Drain/Spin cycle.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds •...
  • Page 22: Connect The Inlet Hoses

    Washer odor Washer won't drain or spin • Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the • See "Cleaning Your Washer." end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? • Are you using AFFRESH ° washer cleaner on a regular basis? •...
  • Page 23 • Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Cycle too long Use only HE detergent. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. • Did you choose the Deep Clean with Steam option? In this case, the heater and steamer will be activated to provide •...
  • Page 24: Assistance Or Service

    For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated service If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP center. with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre...
  • Page 25: War Ranty

    If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 26 SECURITE DELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Robinets d'eau hors 2 tuyaux d'admission d'eau plus longs : d'atteinte des 6 pi (1,8 m) Piece Numero 76314, tuyaux d'admission 10 pi (3 m) Piece Numero 350008 Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.
  • Page 28: Systeme De Vidange

    Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" de la laveuse. La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir "Systeme de vidange".
  • Page 29: Outillage Et Pieces

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommand_ pour I'installation dans un pi_destal placard Les dimensions indiqu6es correspondent & I'espacement (457ram) 18" rain. recommand& Pour installation dans un placard avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du placard. 1"--_ 27"_---- 1"--------_-J...
  • Page 30 • Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le Syst_me de vidange au plancher (vue D) conducteur de liaison & la terre. Le systeme de vidange au plancher necessite un brise-siphon qui peut _tre achete separ6ment. Voir "Outillage et pieces". Le brise-siphon doit _tre au moins a 28"...
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -: ..Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremit6 des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_piacer installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 32 Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'il y a des fuites. D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou tuyau de rejet a I'_gout REMARQUE • Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des vidange ondul&...
  • Page 33 Un Ion aplomb de la laveuse £vite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau place sur le bord superieur de la laveuse pour contr61er I'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le sens avant arriere. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise _ 3 alv_oies reli_e _ la terre.
  • Page 34: Caractg:ristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Chauffe-eau Commandes _lectroniques Les commandes electroniques flexibles sont faciles & utiliser, que Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe vous soyez debutant ou expert. automatiquement I'eau & la temperature optimale pour le programme selectionn& Ceci permet un nettoyage par etapes : Distributeurs intelligents I'eau tiede est d'abord introduite et melangee avec le detergent, puis...
  • Page 35: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION D E LALAVEUSE nimttea]imeR_mailmg ® Dee_Cean e N;g_Q_i_t DdayWas_ • _o_ • Heavy e !iiI eMa= o Wlrm • o_mal • _oft • Extra CDII NOSgil Light Normal TumNeResh @@@® REMARQUE : Le tableau de commande de votre modele peut differer de celui illustre ci-dessus. Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit&...
  • Page 36: Utilisation Du Distributeur

    11. Pour commencer le programme de lavage ult_rieurement • Lorsqu'on retire le linge, verifier de temps en temps sous le joint en caoutchouc gris a I'avant de la cuve qu'il n'y a pas Selectionner DELAY WASH (lavage differe) jusqu'a ce que le de petits articles coinces.
  • Page 37 Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement (pour • D_tergent en poudre : eviter les renversements). WDER UID E> S#lecteur en position pour le d#tergent en poudre A. S#lecteur du type de d#tergent Compartiment pour agent de blanchiment (Lettre D sur I'illustration du distributeur) Ne pas verser plus de 2/3 de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment.
  • Page 38 Ces temoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. IIs indiquent egalement a quel Toutes les options et tousles modificateurs ne sont pas disponibles moment vous pouvez ajouter un article supplementaire dans la avec tousles programmes. Les modificateurs disponibles laveuse et a quel moment les commandes sont verrouillees.
  • Page 39 Controls Lock/Unlock ( verrouillage/d_verrouillage commandes) Pour selectionner un programme, tourner le bouton de commande au programme desire. Chaque programme est con£_upour differents La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) evite types de tissu et niveaux de salet& Les temoins lumineux des I'utilisation involontaire de la laveuse.
  • Page 40 Programme Niveau de Temp. de I'eau Vitesse Bulky Items (articles volumineux) salet_ d'essorage (dur@e de Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que programme) couvertures et @dredons. Ce programme commence par un trempage pour bien imbiber la charge. Ceci est suivi d'une action de Normal/ Normal Warm/Cold...
  • Page 41: Options

    Soak (trempage) Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options & Utiliser le programme de trempage pour enlever les petits points des vos selections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier une taches tenaces sur les tissus. Ce programme comporte une periode option apres le debut d'un programme &...
  • Page 42 Deep Clean with Steam Temp. de I'eau (Nettoyage en profondeur avec vapeur) Selectionner une temperature de I'eau selon le type de charge Utiliser cette option pour les charges de v6tements tres sales qui laver. Utiliser I'eau de lavage la plus chaude sans danger pour les necessitent un traitement renforce contre les taches, les charges tissus.
  • Page 43 Cette option offre le meilleur ringage possible afin d'eliminer encore plus efficacement le detergent. Consulter ce tableau pour les types de charges sugger6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquees & droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES...
  • Page 44: Conseils De Lessivage

    • Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles delicats). CONSEILS DE LESS1VAGE D_chargement • Retirer les v_tements de la laveuse une fois que le programme Preparation des v_tements pour le lavage est termin& Des objets en metal comme les fermetures Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos glissiere, les boutons-pression...
  • Page 45: Nettoyage De La Laveuse

    3. Si des zones tachees sont decel6es, essuyer ces zones en Le programme determinera si des vetements ou d'autres articles se trouvent dans la laveuse. respectant la procedure indiqu6e ci-dessous. a} Melanger une solution diluee en utilisant 3/4 de tasse a) Si aucun article n'est detect6 dans la laveuse, il passera &...
  • Page 46 Web et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t tambour. d'une visite de service. 2. Faire executer & la laveuse un programme Drain/Spin (vidange/ essorage). Aux I_.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca 3. Debrancher la laveuse ou deconnecter la source de courant electrique.
  • Page 47 • "SUD" (procedure contre la mousse) Lorsqu'un exces de mousse est detect6, une procedure contre La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas la mousse se met en marche automatiquement. Cette procedure elimine I'exces de mousse et permet un rin(;age •...
  • Page 48: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et • Avez-vous lav_ un article seul, des articles encombrants ou solide? avez-vous surcharg_ la laveuse? Se ref6rer aux "Instructions d'installation" pour les exigences Le lavage d'un seul article ou d'un article encombrant, ou une relatives au plancher.
  • Page 49 • Avez-vous utilis_ une boule distributrice d'assouplissant de tissu? Programme trop long Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide dans le • Avez-vous s_lectionn_ I'option de nettoyage en profondeur compartiment d'assouplissant de tissu.
  • Page 50: Assistance Ouservice

    Centre d'interaction avec la clientele Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Telephoner au Centre pour I'eXperience de la clientele de Whirlpool sans frais au : 1-800-253-1301. Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de Nos consultants...
  • Page 51: Au Canada

    & I'autre. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 #tats des #tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 52 © 2009 Whirlpool Corporation. ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Printed in Mexico All rights reserved. Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Tous droits r6serv6s. ®NSF est une marque d6pos6e de NSF International Imprim6 au Mexique...

Table of Contents