Page 1
Trademark Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra. Please do not return unit to retailer. Veuillez ne pas retourner I'outil au detaillant. • 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions GHT 195 GHT 225 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Page 2
(in- placed by an authorized service dealer, cluding smoking, open flames, or work that • Use only recommended Weed Eater® cut- can cause sparks) in the areas where fuel is mixed, poured, or stored.
Page 3
,_ WARNING: Blades can throw objects violently. • You can be blinded or injured. • Wear safety glasses. Safety Boots Glasses WARNING: Hazard zone for thrown objects • Blades can throw objects violently. • Others can be blinded or injured. •...
Page 4
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourseff with the location of the vari- ous controls and adjustments. Save this manual for future reference. Muffler ON/OFF Switch...
OPERATING POSITION 3. Slowly press the primer bulb 6 times. 4. Move the choke lever to the FULL CHOKE position. Primer Bulb Choke Lever STOPPING YOUR ENGINE • To stop the engine, move ON/OFF switch to the OFF position. STARTING YOUR ENGINE •...
Page 6
STARTING A FLOODED ENGINE pull the rope to clear the engine of excess Flooded engines can be started by placing fuel. Starting could require pulling the starter rope many times depending on how badiy the the ON/OFF switch in the ON position and the choke lever in the OFF CHOKE position unit is flooded.
Page 7
Idle Speed Adjustment If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact Allow engine to idle. Adjust speed until engine authorized service dealer call runs without blade moving (idle too fast) or en- 1-800-554-6723. gine stalling (idle speed too slow).
ENGINE OTHER • Remove spark plug and pour 1 teaspoon • Do not store gasoline from one season to another. 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through the spark plug opening. Slowly pull the • Replace your gasoline can if it starts to rust. starter rope 8 to 10 times to distribute oil.
Page 9
INC., cover predelivery setup or normal adjustments warrants to the original purchaser that each new explained in the instruction manual. Weed Eater brand gasoline tool or attachment THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC is free from defects in material and workman-...
Page 10
TROLUX HOME PRODUCTS, INC., servic- for disallowing a warranty claim. ELECTRO- ing center. If you have any questions regard- LUX HOME PRODUCTS, INC., is not liable ing your warranty rights and responsibilities, to cover failures of warranted parts caused by you should contact your nearest...
Page 11
MANEJE EL COMBUSTIBLE _ ADVERTENClA: El n o seguir todas EXTREMO CUlDADO las advertencias e instrucciones de seguri- • Elimine todas ias posibles fuentes de chis- dad podr#t ser el resultado de accidentes paso llamas (inclusive Ioscigarrillos, las lla- suma gravedad. mas abiertas y cualquier trabajo que cause...
• No levante el aparato mrs arriba de sus • No se extienda demasiado o use el aparato desde superficies inestables coma hombres; ia cuchilla podria acercarse a su escaleras manuales, _trboies, cuestas cuerpo de manera muy peligrosa. empinadas, techos, etc.
y 4443. Todas las tierras forestadas federales, piezas en correcto estado de funcionamiento. m&s los estados de California, Idaho, Maine, De 1ocontrario, estar_t en infracci6n de la ley. Minnesota, Nueva Jersey, Washington, Para et uso normal det duefio de la casa, el Oreg6n, requieren por ley que muchos motores silenciador y ta rejilla antichispa...
Page 14
COMO DETENER EL MOTOR totes de 2 tiempos enfriados a aire. Recomen- damos el aceite de sintetico de ia marca Pou- • Para detener el motor, mueva el interrupter lan/VVeed Eater. Mezcle ia gasolina con el ON/OFF a la posici6n OFR aceite en la proporci6n 40:1, (Se obtiene COMO...
Bombeador AVISO: Si el motor se cala con la patanca del Cebador cebador en la posici6n OFF CHOKE, mueva la palanca a la posicion HALF CHOKE y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se pon- ga en marcha, pero no m_ts de 6 tirones. PARA ARRANCAR EL MOTOR...
Page 16
Limpie el filtro de aire: Mantenga a otras personas alejadas de la zona donde enouentre haoiendo Los filtros de aire sucios disminuyen la vida Otii y el rendimiento del motor e incrementan ajustes de marcha lent& Haga los ajustes mientras el aparato descansa en una superfi- el consumo...
Page 17
CAMBIE EL FILTRO COMBUSTIBLE Para cambiar e_fi_tro de combustible, vacie por Piltro de completo el tanque de combustible, entonces, Combustible remueva la tapa Y retentor del tanque. Tire de1 filtro en eI tanque y remuevalo de la linea de combustible. Instale un filtro de combustible nuevo en la linea de combustible y vuelva a...
Page 18
OTROS • No guarde la gasolh_a de una temporada la pr6xima. • Oambie el recipiente de gasolina si este se &NECESITA AYUDA? empieza a oxidar. Uarne al 1-800-554-6723. &NECESITA REPUESTO? Entre en contacto con su distribuidor autori- zado del servicio. TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte...
Page 19
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ajustes normales exp]icados en el manual de instrucciones. garantiza a] comprador original que cada her- ramienta nueva a gasolina y acoesorio nuevo ESTA GARANTiA CONFIERE DERECHOS marca Weed Eater ser#t libre de defectos JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA- materiales y de mano de obra y que se com- DOR, QUE PUEDE...
Page 20
aprobadas o el use de piezas que no hayan garantizada se encuentra defectuosa si el tra- sido fabricadas o aprobadas per el fabricante bajo de diagnostico ha side desempe[_ado un centro de servicio autorizado ELECTRO- original del equipo, Es responsabitidad suya el LUX HOME PRODUCTS, INC, DANOS POR...
Page 21
La informaci6n en la etiqueta de1 producto indica las normas de certificacion de su motor. Ejemplo: (ASo) EPA Fase 1 o Fase 2 y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relacion al motor. Este motor satisface regulaciones de emision para mo- tores pequeSos operados fuera de ia carretera.
Page 22
nues ou travail qui peut causer des etin- AVERTISSEMENT: Tout defaut de celles) dans I'endroit oQ le carburant respecter tousles avertissements et regles de melange, verse ou entrepose. • Melangez et versez le carburant & I'exte- securite peut entra;ner des blessures graves.
Page 23
,,_ AVERTISSEMENT Les lames peuvent projeter violement des objets. • Elies peuvent causer ia cecite ou des blessures. Lunettes de • Portez des lunettes de secudt& securite Zone de danger des objets projetes • Les lames peuvent projeter viotement des objets. •...
Verifiez que tes pieces soient en ben etat. II est normal que vous trouviez un residu de carburant ou d'huile sur votre silencieux, & la N'utilisez pas de pieces endommagees. REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide suite des reglages et des essais de carbura- teur faits par le fabricant.
Page 25
le rangement. Les gaz acidiques peuvent en- Verrouillage des gaz Deverrouillage dommager le dispositif du carburant d'un mo- des gaz teur.Pour eviter les probiemes de moteur, le dis- positif du carburant dolt &tre purge avant de ranger I'outil pendant 30 jours ou plus. Wdez le reservoir du carburant, faites demarrer le mo- teur et taissez-le tourner jusqu'&...
Page 26
mise en marche 2 fois de plus. Mettez le levier REMARQUE: Laissez leverrouillage de I'etrangleur en position ,,HALF CHOKE_, et gaz enclenche jusqu'& ce que le moteur tirez sur le corde de mise en marche jusqu'b, ce mette en marche. que le moteur se mette en marche, mais pas 5.
Page 27
Vis de ratenti jeure de ce proced& Portez votre material protection et observez toutes les precautions de securit& En faisant des reglages, ployez un tournevis pour garder vos mains derriere le protege-main et loin de la lame. Une fois le reglage termine, la tame dolt pas bouger quand le moteur est au ratenti.
• Assurez-vous que tous les ecrous, boulons les instructions de melange du contenant et vis de I'appareil sont toujours bien ser- stabilisateur. Apres avoir ajoute ce stabilisa- res. teur, faites tourner le moteur pendant • Huilez legerement les surfaces m6talliques moins 5 minutes..
Page 29
TABLEAU DE DCPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre cue les remedes qui exigent rexecution de I'unit& PROBL#ME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur est dans la 1.
Page 30
plus cette garantie ne couvre pas les raises GARANTIE EXPRESSE AUTRE CELLES STIPULEES ICI. au point, les bougies, }es filtres, ies cordes de demarreur, les ressorts de demarreur, le fil de CERTAINS ETATS NE PERMETTENT coupe, ni les pieces rotatives de la t&te qui LES RESTRICTIONS DE LA DUREE...
Page 31
gulierement pour voir s'il faut ta reparer ou la responsabilites de garantie, vous pouvez remplacer, est garantie pendant deux ans. contacter votre centre de service le plus pro- Toute piece qui dolt 6tre remplacee pour un appeler ELECTROLUX HOME entretien normal est garantie jusqu'&...
Need help?
Do you have a question about the GHT 195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers