Fantom FM1705K Owner's Manual

Cordless hand sweeper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Hand Sweeper
Barredor Inalámbrico de Mano
Balayeuse à Main Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/
Modèle FM1705K
Modelo/
3.6 Volt DC – 3.6 Voltios CD – 3.6 Volts CD
FANTOM
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, N.Y. 12901
Tel: 1 (800) 275-9251
www.fantom.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fantom FM1705K

  • Page 1 Barredor Inalámbrico de Mano Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modèle FM1705K Modelo/ 3.6 Volt DC – 3.6 Voltios CD – 3.6 Volts CD FANTOM 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, N.Y. 12901 Tel: 1 (800) 275-9251 www.fantom.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    FM1705K GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN FANTOM garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.
  • Page 4: Soin Et Entretien

    CORDLESS HAND SWEEPER Model FM1705K 3.6 Volt DC 6. Charging Jack 1. On / Off Switch 2. Charging Light Indicator 7. Pivoting Handle 8. Charging Adapter 3. Dust Tray 4. Transparent Brush Cover 9. Charging Stand with 5. Rotating Brush...
  • Page 5: Before You Start

    REMARQUE Si vous ne savez pas comment enlever le bloc-piles, nous vous recommandons de vous adresser à un technicien spécialisé en petits électroménagers qui pourra le faire pour vous. Suivez ces étapes pour enlever les piles. La balayeuse est dotée de piles au nickel cadmium que vous devez jeter aux rebuts convenablement.
  • Page 6 CLEANING THE DUST TRAY To achieve the best performance, empty the dust tray after each use. 1. Pull the dust tray straight out from the side. (Fig. 2) Fig. 2 2. Empty dust tray contents. (Fig. 3) If desired- you may rinse the dust tray with water to clean - but dry thoroughly before replacing into the hand sweeper.
  • Page 7 NETTOYAGE DU PLATEAU À POUSSIÈRE Pour un meilleur rendement, videz le plateau après chaque usage. 1. Retirez le plateau tout droit hors du côté de la balayeuse (Fig. 2) Fig. 2 2. Videz le contenu du plateau (Fig. 3). Si vous le désirez, rincez le plateau à l’eau pour le nettoyer mais séchez-le complètement avant de le remettre dans la balayeuse.
  • Page 8: Battery Removal & Disposal

    Battery Removal & Disposal NOTE: If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest you take your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service performed. Follow these steps when battery removal is required. This hand sweeper is equipped with Ni-Cd batteries and you need to dispose of them properly.
  • Page 9: Care And Maintenance

    BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON Modèle FM1705K 3.6 volts CD 1. Commutateur marche/arrêt 5. Brosse rotative 2. Voyant de recharge 6. Prise de recharge 3. Plateau à poussière 7. Manche pivotant 4. Couvre-brosse transparent 8. Adaptateur de recharge 9. Bloc chargeur avec...
  • Page 10: One (1) Year Limited Warranty

    FM1705K ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
  • Page 11: Precauciones Importantes

    FM1705K GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FANTOM garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO Modelo FM1705K 3.6 Voltios CD 5. Escobilla Rotatoria 1. Interruptor 6. Toma de Carga 2. Luz Indicadora de Carga 7. Mango Pivotante 3. Contenedor de Polvo 8. Cargador/Adaptador 4. Tapa transparente de 9. Soporte Cargador con Montaje...
  • Page 13 DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS NOTA: Si no está seguro de como sacar el paquete de pilas, le sugerimos llevar el barredor a un taller confiable de servicio para artefactos pequeños para que lo saquen. Para sacar el paquete de pilas se beben seguir las instrucciones a continuación. Este barredor está...
  • Page 14 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada uso. 1. Tire del contenedor de polvo del costado de la base. (Fig. 2). Fig. 2 2. Vacíe el contenedor (Fig. 3). Si desea puede lavarlo con agua; pero séquelo completamente antes de reinstalarlo en el barredor.

Table of Contents

Save PDF