Whirlpool Duet GHW9150PW0 Use & Care Manual
Whirlpool Duet GHW9150PW0 Use & Care Manual

Whirlpool Duet GHW9150PW0 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Duet GHW9150PW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
FRONT.LOADING
AUTOMATIC WASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-130t.
In Canada, for assistance
call: 1-800-461-5681,
for installation
and service call: 1-800-807-6777.
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpool.com/canada
LAVADORAAUTOMATICA
DE CARGAFRONTAL
Si tiene preguntas
respecto alas caracterfsticas,
funcionamiento,
rendimiento,
partes, accesorios
o servicio tecnico,
Ilame al:
1-800- 253-1301.
o visite nuestra p&gina de internet en www.whirlpool.com
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Pour des questions
h propos des caracteristiques,
du fonctionnement/
performance,
des pi_ces, accessoires
ou service,
composez
le 1-800-253-1301.
Pour assistance
au Canada, composez
le 1-800-461-5681,
pour installation
et service, composez
le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.com
ou www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/lndice/Table
des matieres ....... 2
4619 7022 1751

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet GHW9150PW0

  • Page 1 Si tiene preguntas respecto alas caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al: 1-800- 253-1301. o visite nuestra p&gina de internet en www.whirlpool.com LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT F RONTAL Pour des questions h propos des caracteristiques, du fonctionnement/ performance,...
  • Page 2: Table Of Contents

    Opciones ..................Modificadores ................TABLE OF CONTENTS Guia para el lavado ..............CONSEJOS DE LAVANDERiA ............. WASHER SAFETY ................C6mo cargar ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........CUIDADO DE LA LAVADORA ............. Tools and Parts ................Limpieza de su lavadora ............Options ..................Mangueras de entrada del agua ..........
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALIATION I QUIR S Gather the necessary tools and supplies before beginning the Pedestal washer installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You may order a pedestal separately for this washer. This •...
  • Page 5: Location Requirements

    Recommended installation spacing for custom undercounter installation Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." The dimensions shown are for the recommended spacing. Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina Custom undercounter installation - Washer only basement, laundry room, closet, orrecessed area.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or Recommended installation spacing for cabinet installation closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. • The dimensions shown are for the recommended spacing. • For cabinet installation, with a door, the minimum ventilation openings in the top are required.
  • Page 7: Installation Instructions

    Laundry tub drain system (view A) GROUNDmNG INSTRUCTIONS The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 30" (76.2 cm) above the floor. For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    5. Attach t hehose with theblue color i ndicator tothecold water 2. Once theboltisloose, move ittothecenter ofthehole and completely pull o utthebolt, i ncluding theplastic s pacer faucet. Screw oncoupling b yhand until i tisseated o nthe washer. covering thebolt. 6.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Drape the power cord over the washer top. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with method. See "Electrical Requirements." the beaded strap provided.
  • Page 10: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS Electronic Controls Spin Speeds Flexible electronic controls are easy to use whether you are a This washer automatically selects the spin speed based on the beginner or an expert. cycle selected. This factory setting can be changed, however. This washer offers up to four different spin speed choices.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE @ Hot/Cold _ High = Drain / Spin • Warm/ Warm • Medium _ Louder 0 Del_y Wash • Warm/Cold • Q Softer 0 Cold/Cold e No Spin • Off • Extr_ Rinse Option_ W_ter Temp 5pro _eed End Of Cycle Signet _ock/ Unk_ckcontro_ NOTE: The panel shown above may be different from that of your model.
  • Page 12: Using The Dispenser

    Liquid detergent: Put the SEPARATOR in the front position, between the guides, as shown following. There will be no gap between the bottom of the wash cycle detergent Your new washer has a dispenser drawer with three separate compartment and the bottom of the separator. compartments for your laundry products--one is for detergent,...
  • Page 13: Pausing Or Restarting

    To add items 1. Select PAUSE/CANCEL The washer door unlocks, and items can be added. 1. To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL 2. To continue the cycle, close the door and select HOLD TO 2. To continue the cycle, select HOLD TO START (for START (for approximately 1 second).
  • Page 14 The preset settings can be changed anytime before HOLD TO Drain/Spin START is pressed. Not all options and modifiers are available Use this cycle to drain your washer or to drain and spin your with all cycles. (To change settings after the cycle has started, wash load.
  • Page 15: Options

    • To change the loudness of the End of Cycle Signal, select END OF CYCLE SIGNAL. You can customize your wash by adding "Options" to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle Remoln/ng anytime before the selected option begins.
  • Page 16: Laundry Guide

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE DELAY WASH EXTRA RINSE Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty Heavily soiled underwear, towels, shirts, etc.
  • Page 17: Washer Care

    WASHER CARE Non-use or vacation care: Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: Cleaning the exterior • Unplug washer or disconnect power. Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROL LESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer displaying code message and tone sounds Washer stops • "FH" (Water Inlet Problem--no or insufficient water • Checkthe following: supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Unplug washer or disconnect power.
  • Page 19 Is there above average iron (rust) in water? Dispensers clogged or leaking You may need to install an iron filter. Did you properly sort the load? Are the laundry products in the correct dispenser Sort dark clothes from whites and lights. compartment? Add the correct amounts of HE detergent, fabric softener or Did you unload the washer promptly?
  • Page 20: Assistance Orservice

    Features and specifications on our full line of appliances For further assistance • Installation information If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: • Use and maintenance procedures Customer Interaction Center •...
  • Page 21: Warranty

    In the second through tenth years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP _ replacement parts for the outer tub should it crack or fail to contain water, if defective in materials or workmanship.
  • Page 23: Seguridad Delalavadora

    SEGURIDAD DELALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 24: Requisitos D Elainstalacion

    REQUISITOS D ELAINSTALACION i}i_i!!!!_ ?;ii_ ; i_i:_:;:_:i_i ii_s3_ iii!!::ii_i_ii_i_ i::_i_:_!_!i; ii_,i, :'¸ ! i:i i iil !:i!:ii!::_ii_!_ Antes de comenzar la instalaci6n de la lavadora, reOna todas las Pedestal herramientas y accesorios necesarios. Las piezas provistas con la lavadora estan en el tambor de la lavadora. Usted tiene la opci6n de comprar un pedestal por separado para Herramientas necesarias...
  • Page 25: Requisitos Para La Ubicaci6N

    Dimensiones de la lavadora 501/2'' La selecciTn de una ubicaciTn apropiada para su lavadora realza (128,3 era) el rendimiento y reduce al mfnimo el ruido y la posible "caminata" de la lavadora. La instalaciTn de su lavadora puede ser debajo de un mostrador hecho a la medida, en un sTtano, en un cuarto de lavanderia, en un clTset o en una zona empotrada.
  • Page 26: Herramientas Y Piezas

    Instalaci6n empotrada o en el armario - Lavadora sobre pedestal Recomendaciones de espacios de instalacibn para la instalacibn en el gabinete • Las dimensiones que se muestran son para los espacios 18" minff recomendados. {45,7cm} • Para la instalaci6n en el gabinete con puerta, se requieren las aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior.
  • Page 27: Requisitos Electricos

    Si los c6digos Io permiten y se utiliza un cable a tierra separado, se recomienda verificar con un electricista competente si el circuito de conexi6n a tierra es el adecuado. No derive la conexi6n a tierra hacia una tuberia de gas. Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente.
  • Page 28: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTAI CION Asegurese de que el tambor de la lavadora est_ vacio. 1. Conecte la manguera con el indicador rojo a la valvula de entrada Caliente (izquierda). El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates. Pe_igre de Peso E×cesive...
  • Page 29: Tendido De La Manguera De Desagqe

    Si la lavadora esta contra la pared, mueva la lavadora ligeramente hacia fuera antes de inclinarla hacia atras. Si la lavadora no esta nivelada, primero apuntale la parte frontal El tendido apropiado de la manguera de desagOe protege sus con un bloque de madera y regule las patas segQn sea pisos contra da_os ocasionados por fugas de agua.
  • Page 30: Caracter|Sticasy Ventajas

    CARAC RISTICASYVENTMAS Controles electrbnicos Sistema de lavado de alto rendimiento Los controles electr6nicos flexibles son faciles de usar tanto sea Su nueva lavadora de carga frontal y alto rendimiento ahorra usted principiante o experto. tiempo con lavados mas voluminosos y menor n_mero de veces, conserva los recursos y tambien reduce sus gastos de agua y electricidad.
  • Page 31: Usodelalavadora

    USODELALAVADORA ® Hot/do/d Q fllgh * Drain 15pin 0 Wefm/ Warro • M_dium e Louder O DelayWash • Warm/Cold • 0 5offer 0 Cold/do/d @ NoSpin • Off • Extr_ Rinse Wa_erTemp 5pro _eed End Of Cycle Signel Options NOTA: El panel que se muestra mas arriba puede ser diferente del de su modelo. •...
  • Page 32: Uso Del Dep6Sito

    7. Si Io desea, seleccione Serial de fin de ciclo (END OF CYCLE Compartimiento para el detergente SIGNAL), Esta serial es Qtil cuando tiene que lavar artfculos (Letra C en la ilustracidn del depdsito) que deben quitarse de la lavadora tan pronto esta se detenga, Agregue detergente en polvo o Ifquido de alto rendimiento (HE) a Seleccione Mas alta (LOUDER) o Mas baja (SOFTER).
  • Page 33: Pausa O Reanudaci6N De La Marcha

    • No Ilene encima del nivel "MAX". El sobrellenado puede ocasionar serios dafios alas prendas. Estas luces muestran en que porci6n del ciclo esta funcionando Compartimiento del suavizante de telas la lavadora. Tambien indican cuando se puede agregar un (Letra E en la ilustraci6n del dep6sito) artfculo en el ciclo de lavado y cuando los controles estan Agregue 1/4de taza del suavizante liquido de telas en este bloqueados.
  • Page 34: Ciclos

    Bloqueo delapuerta Ropa delicada (Delicate) Cuando la luz de estado se enciende, la puerta esta bloqueada. Use este ciclo para lavar telas y lencerfa muy fina. Este ciclo combina una agitaci6n a baja velocidad y exprimido lento para el cuidado especial de la tela. Tiempo restante estimado El tiempo del ciclo varia automaticamente...
  • Page 35: Opciones

    Lavado con retraso Ciclo Nivel de Temperatura Velocidad Use esto para el inicio diferido del ciclo de lavado. suciedad del agua • Seleccione Lavado con retraso (DELAY WASH) hasta que el (tiempo del Exprimido tiempo diferido deseado (en horas) aparezca en la pantalla de ciclo) Tiempo aproximado restante (Estimated Time Remaining).
  • Page 36: Guia Para El Lavado

    Temperatura de Lavado/Enjuague Control automatico de temperatura ACCUWASH Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga El control automatico de temperatura ACCUWASH nota y que este lavando. Use el agua mas caliente que la tela pueda mantiene la temperatura del agua uniformemente.
  • Page 37: Consejos De Lavanderia

    CONSEJOS DE LAVANDERIA Preparacibn de la ropa para lavar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. Sugerencias para cargar (tamaho maximo de cargas). • Cierre los zipers, broches de presi6n y corchetes para evitar que enganchen otros articulos.
  • Page 38: Cuidado Durante Las Vacaciones, El Almacenamiento Y La Mudanza

    3. Abra ambos grifos del agua. iiiii! i ¸ 4. Enchufe la lavadora 0 reconecte el suministro de energia. 5. Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo Normal/ ,_i_i!i!_iiii_ _:iiii_ ;1%X_I!% _iiii_ iii_ili!!:iiii_ ii:_;_iii_i'_ii: i!_ _ iii_il ii_ ',ii!_,_ _'_ iii ;...
  • Page 39 Variables "F" [F4 a F16] (Problema el_ctrico) La lavadora hace ruidos o vibra Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces para anular el ciclo, Seleccione Escurrido/Exprimido (DRAIN/SPIN) si hay exceso de agua en la lavadora. &Esta nivelada la lavadora? La lavadora debe estar nivelada. Las cuatro patas deben Vuelva a seleccionar el ciclo y presione HOLD TO START, Si instalarse correctamente, y las tuercas deben apretarse...
  • Page 40 Residuos o pelusas en la ropa La ropa est& arrugada &Ha agregado detergente en el dep6sito? • &Ha descargado la lavadora con prontitud? Para obtener 6ptimos resultados, agregue detergente en el Descargue la lavadora tan pronto se detenga. compartimiento del detergente. No agregue el detergente en &Ha empleado el ciclo correcto...
  • Page 41: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Iocalidad. de electrodomesticos. • Referencias a distribuidores locales Para servicio t_cnico en Canada Llame al Centro de Interacci6n del Cliente de Whirlpool sin costo Llame al 1-800-807-6777. Los tecnicos de servicio designados alguno al: 1-800-253-1301. por Whirlpool Canada estan capacitados...
  • Page 42: Garantia

    Whirlpool Corporation se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® para el tambor de lavado de acero inoxidable si tuviera defectos en los materiales o en la fabricaci6n.
  • Page 44: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SECURITE DELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et &...
  • Page 45: Exigences D'installation

    EXIGENCES D 'INSTAILATION Assembler les outils et les fournitures necessaires avant de Pi_destal commencer I'installation de la laveuse. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. II est possible d'acheter separement un piedestal pour cette Outils n_cessaires pour raccorder les tuyaux d'arriv_e laveuse.
  • Page 46: Exigences D'emplacement

    Dimensions de la laveuse 50½" Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en (128,3 ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" possible de la laveuse. La laveuse peut _tre installee dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un comptoir.
  • Page 47: Systeme De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand_ pour rinstallation de la caisse Les dimensions indiquees sont pour I'espacement 18" mirL _ recommand& (45,7 cm) Pour installation de la caisse avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimum d'entree d'air au sommet de la caisse.
  • Page 48: Specifications Electriques

    Syst_me de vidange de I'_vier de buanderie (Vue A) INSTRUCTIONS DE MAISON A LA TERRE L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de I'evier dolt _tre & au moins Pour une laveuse reliee a la terre et connectee 30"...
  • Page 49: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    1. Au moyen d'une cle de 13 mm, desserrer chacun des Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de boulons. tour avec une pince. 2. Une fois le boulon desserre, le deplacer au centre du trou et retirer completement le boulon, y compris la cale d'espacement en plastique couvrant le boulon.
  • Page 50: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Apr_s avoir regle I'aplomb de la laveuse, utiliser une cle plate de 17 mm pour visser les ecrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. IMPORTANT : Les 4 pieds doivent _tre bien serres. Si les Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier de buanderie ou ecrous ne sent pas bloques contre la caisse de la laveuse, la au tuyau rigide de rejet a I'egout avec la courroie perlee.
  • Page 51: Caracti:!:Ristiques Et Avantages

    CARAC RISTIQUESETAVANTAGES Commandes 61ectroniques Syst_me de lavage haute efficacit_ Les commandes electroniques flexibles sont faciles & utiliser que Votre nouvelle laveuse & chargement frontal & haute efficacite fait vous soyez un novice ou un expert. gagner du temps avec des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'energie en favorisant une utilisation judicieuse des ressources.
  • Page 52: Utilisation D Elalaveuse

    UTILISATION D ELALAVEUSE @ Hot/Cdd _ High • Wenn/ W_rro • M_dium _ Louder 0 Ddoy W_h W_rm/ _o/d • Q _offer 0 _ld/do/d @ No,pin • Off • Extre Rm_ Option_ W_er Temp _pi# _eed End Of _yde Signal wo_h / _,J_ _old fo_ 3 _con_ to REMARQUE...
  • Page 53: Utilisation Du Distributeur

    4. Mettre la laveuse en marche en selectionnant un des 3. Pousser soigneusement et completement a fond le tiroir programmes de lavage. Le temoin lumineux pour le distributeur (afin d'eviter les deversements). programme choisi s'illuminera. Lors de la selection d'un programme de lavage, les options, la temperature de I'eau, la vitesse d'essorage et le niveau de salete preregles s'illumineront.
  • Page 54: Pause Ou Remise En Marche

    D_tergent en poudre : Placer le SI2PARATEUR & la position 3. Selectionner les OPTIONS ou MODIFIERS (modificateurs) desires. arriere, derriere les guides, tel qu'illustre ci-apres. II y aura un ecart entre le fond du compartiment pour detergent du cycle 4. Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour de lavage et le fond du separateur.
  • Page 55 Les reglages preregles peuvent _tre changes en tout temps Programme achev_ avant d'appuyer sur HOLD TO START (Mise en marche) Le temoin lumineux Cycle Complete (Programme acheve) reste Toutes les options et tousles modificateurs ne sent pas illumine pendant 5 minutes apres I'achevement du programme, disponibles avec tousles programmes.
  • Page 56: Options

    Drain/Spin (Vidange/eseorage) Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d'essorage Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des est preregl6e a elevee. Si vous le desirez, vous pouvez reduire la OPTIONS a vos selections de programme.
  • Page 57: Guide De Lessivage

    Pour changer la temp@ature de I'eau, appuyer sur le bouton Guide de temperature WATER TEMP (Temperature de I'eau) jusqu'a ce que le Temperature de reau de Tissus sugger_s reglage desire s'illumine. lavage Pour changer la vitesse d'essorage, appuyer sur le bouton SPIN SPEED (Vitesse d'essorage) jusqu'a ce que le reglage HOT (Chaude) Blancs et pastels...
  • Page 58: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE I SSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage D_chargement Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Retirer les v_tements de la laveuse une fois que le vos v_tements. programme est termine. Des objets en metal comme les fermetures a glissiere, les boutons-pression et les boucles •...
  • Page 59: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIF DELALAVEUSE Preparation de la laveuse pour rhiver 1. Verser 1 pte (1 L) d'antigel de type pour vehicule recreatif, dans le tambour. Nettoyage de I'ext_rieur 2. Faire executer a la laveuse un programme DRAIN/SPIN (Vidange/essorage). Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements.
  • Page 60: Dcpannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service... La laveuse affiche un message par code et un signal Absence de remplissage, lavage ou ringage sonore est _mis V_rifier ce qui suit : "FH"...
  • Page 61 La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et • Ueau de lavage est-elle plus froide que 70°F (21°C)? solide? L'eau de lavage plus froide que 70°F (21°C) peut ne pas Se referer aux "Instructions d'installation" pour les exigences dissoudre completement le detergent.
  • Page 62: Assistance Ouservice

    Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service Telephoner au Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour satisfaire la sans frais au : 1-800-253-1301. garantie des produits et fournissent le service apres la garantie, n'importe o(4au Canada.
  • Page 63: Garantie

    Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilisee et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP ® et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 64 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada ® Marca registrada/-i-M Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de 4619 7022 1751 Whirlpool Canada Inc. en Canada 4/04 © 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Duet ghw9160pw0

Table of Contents