Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read BeforeUsing
Lireavant usage Leer antes deusar
Operating/Safety I nstructions
Consignes d e fonctionnement/s6curit6
Instrucciones d e funcionamiento y seguridad
1817
1827
1830
Call Toll Free for
ConsumerInformation
& Service Locations
Pour obtenirdes informations
et les adressesde nos centres
de serviceapr_s-vente,
appelezce numdrogratuit
Llame gratispara
obtenerinformaciOn
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
ForEnglishVersion
Versionfran_;aise
Versi6nen espafiol
See page 2
Voir page 19
Vet la pdgina36

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1827 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1827

  • Page 1 Read BeforeUsing Lireavant usage Leer antes deusar Operating/Safety I nstructions Consignes d e fonctionnement/s6curit6 Instrucciones d e funcionamiento y seguridad 1817 1827 1830 Call Toll Free for Pour obtenirdes informations Llame gratispara ConsumerInformation et les adressesde nos centres obtenerinformaciOn & Service Locations de serviceapr_s-vente, para el consumidor y ubicaciones de servicio...
  • Page 2 Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to before making any adjustments, changing control.
  • Page 4 Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Page 5 ._vmhoIs IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Page 6 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. ®...
  • Page 7 isconnect the plug from the power source before making assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Fix Base Router VENTILATION OPENINGS BITROTATION A RROW FINE ADJUSTMENT KNOB BASERELEASE BUTTON INDICATOR R ING BASE(TYPEA) BASE CLAMP BASE CLAMP...
  • Page 8 Plunge Base Router VARIABLE SPEEDDIAL FINE (Model 1827 & 1830 only) ADJUSTMENT_ KNOB Jl=l[_l[_] 2-POSITION I/OFF" SWITCH INDICATOR HANDLE DEPTH ROD DEFLECTOR DEPTH STOP BITROTATION A RROW OPENINGS I_i[_l LOCK LEVER (TYPE B) BASE CLAMP LEVER COLLET Model number 1817 1827 1830 Voltage rating...
  • Page 9 Assembly A wide assortment of router bits with different collet wrench to firmly tighten the collet nut profiles is available separately. in a clockwise direction (viewed from under the router). To ensure proper gripping of the To prevent personal injury, router bit, the shank of the router bit must be always remove...
  • Page 10 COLLET C HUCK ASSEMBLY COLLET CHUCK CARE All router models are designed to accept 1/2" and 1/4" shank bits. 1/4" shank bits require a 1/4" adapter sleeve. With the router bit 1/2" COLLET removed, continue to turn the collet nut counter- CHUCK clockwise until it is loose.
  • Page 11 )a[_li[I] CHIP DEFLECTOR DEFLECTOR Skil routers are designed for speed, accuracy (Note that one full turn of the knob will raise or and convenience in performing cabinet...
  • Page 12 DEPTH ADJUSTMENT WITH PLUNGE contacts the lowest step of the turret. Slide BASE PLUNGING ACTION the depth indicator until the line indicator plunge feature simplifies depth points to zero on the depth scale, indicating adjustments and will allow the cutting bit to the point at which the bit just contacts easily and accurately...
  • Page 13 2-POSITION SLIDE "ON/OFF" SWITCH SITE-LIGHT The tool can be switched "ON" by the 2- Your tool is also equipped with a Site-Light position slide switch located on the upper and for better visibility during operation. lower right side of the motor (Fig. 1). When the tool is plugged in, the lights will turn on automatically.
  • Page 14 The router may stall if improperly used Always router bits with the shortest overloaded. Reduce the feed rate to prevent cutting length necessary to produce desired cut. This will minimize router bit run- possible damage to the tool. out and chatter. Always be sure the collet...
  • Page 15 _l[_llifi PILOT TIPPED AND BEARING GUIDE BITS The lower portion of a pilot tipped bit, as shown in (Fig. 17), is a shaft with no cutting edges. Bearing guide bits have a ball bearing to pilot the bit. This pilot slides along the edge of the work as the rotating blades make...
  • Page 16 Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. BEARINGS After about 300-400 hours of operation, or at TOOL LUBRICATION every second...
  • Page 17 load or very abrasive material cutting) should Ventilation openings and switch levers must be replaced at once to avoid overheating or be kept clean and free of foreign matter. Do motor failure. not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Cleaning Certain cleaning...
  • Page 18 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit or fuse to trip/blow, discontinue use immediately and have it serviced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Page 19 Avertissementsg6n6raux concernantla s6curit6 des outils 61ectroportatifs euillez lire tons les avertissements et routes los consignes de securit6. Si I'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de s_curit_, il existe un risque de choc _lectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUSLESAVERTISSEMENTS ETTOUTES LESCONSIGNES DESI_CURITI _ POUR RI_FI_RENCE...
  • Page 20: Entretien

    Utilisation et entretien desoutils Entretenezles outils 61ectroportatifs. V_rifiez que les pi_ces mobiles sent align6es correctement et ne dlectroportatifs coincent pas. V_rifiezqu'iln'ya pasde pi_ces Ne forcezpas sur I'outil _lectroportatif. Utilisez I'outil cass_es ou d'autre circonstance qui risquent 61ectroportatif qui convient _ la t_che _ effectuer. d'affecter le fonctionnementde I'outil _lectroportatif.
  • Page 21 I'ammoniaque,etc. risquent d'abimer les plastiques. Risque de blessure pour I'utilisateur. Le cordon d'alimentation _lectrique ne dolt _tre r@ar_ que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agr_e de Skil. -21-...
  • Page 22 IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent _tre utilis_s sur votre outil. Veuillezles _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_onplus efficace et plus sQre. Symbole D6signation/Explication Volts Tension (potentielle) Courant Amperes Hertz Fr_quence(cycles par seconde) Watt...
  • Page 23 IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent £tre utilis_s sur votre outil. Veuillezles _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_on plus efficace et plus sore. Ce symbole signifie que cet outil est approuv_ par Underwriters Laboratories. ®...
  • Page 24 Description fonctionnelle et sp6cifications 6branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou r6glage que ce soit ou de changer les accessoires. Oes mesures de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en marche accidentelle de I'outil. D6fonceuse _ embasefixe OUVERTURES DE VENTILATION...
  • Page 25 D6fonceuse embaseplongeante (modUle1827 et 1830 seulement) BOUTONDE RF:GLAGE FIN 2-POSITION I/OFF" SWITCH POIGNr:E ECHELLE DE PROFONDEUR DEPROFONDEUR BOUTONDEL'INDEX DE PROFONDEUR " COPEAUX TIGE TOURELLE DE DEPROFONDEUR FLi:CHE D USENS DEROTATION VENTILATION I_i[_l LEVIERDE LA PLONGF:E DETYPE B LEVIER DE L'EMBASE BLOCAGE DE LADOUILLE Num_ro de module...
  • Page 26 Assemblage II existe un grand hombre de fers de d_fonceuse avec douille. Pour assurer la prehension appropri_e des profils varies qui sont disponibles s_par_ment. du fer de la d_fonceuse, la tige du fer de la d_fonceuse dolt _tre ins_r_e & au moins 5/8 po dans la douille.
  • Page 27 ENTRETIENDU MANDRIN-DOUILLE le mandrin-douille, et enfilez I_g_rement & nouveau Tousles modeles de d_fonceusessont con(_usde fa£:on I'_crou de la douille darts le mandrin-douille de 1/2 po. etre compatibles avec des fers & tige de 1/2 po et de Remplacez imm_diatement tout ensemble de mandrin- 1/4 po.
  • Page 28 )a[_li[I] DEFLECTEUR A COPEAUX EFLECTEUR A COPEAUX Les d_fonceuses Skil sont con(_ues pour apporter (Veuillez noter qu'un tour complet du bouton d@lace rapiditY, precision et facilit_ Iors des travaux leferd'environ 1/16 po).
  • Page 29 REGLAGE DELAPROFONDEUR AVECLAFONCTION profondeur et abaissez la tige de profondeur jusqu'& DEPLONGI_EDE L 'EMBASEPLONGEANTE ce qu'elle entre en contact avec le rep_re le plus bas La fonction de plong_e simplifie les r_glages de la de la tourelle. Faites glisser le rep_re de profondeur profondeur et permet au fer de p_n_trer I'ouvrage jusqu'&...
  • Page 30 INTERRUPTEUR COULISSANT r:CLAIRAGESITE-LIGH'F M ,, MARCHE/ARRf:T ,, A 2 POSITIONS Votre outil est _galement muni d'un _clairaged'appoint L'outil peut etre mis en marche en actionnant Site-Light pour am_liorer lavisibilit_ durant le travail. I'interrupteur coulissant & 2 positions situ_ sur le Quand I'outil est branch,, les lampes s'allument dessus du moteur, du cOt_droit (Fig.
  • Page 31 La defonceuse risque de caler si elle n'est pas utilisee II Taut toujours utiliser des fers de defonceuse dont la correctement ou si elle est surchargee. Reduisez la Iongueur du tranchant est aussi courte que possible vitesse d'avance pour eviter d'abfmer I'outil. tout en permettant de produire le toupillage desire.
  • Page 32 GUIDESDE GABARIT charni_res, qui se trouvent au catalogue Skil. De plus, il (non compris, disponibleen accessoire) est facile de preparer des gabarits sp_ciaux pour Le guide de gabarit illustr_ _ la Fig. 18 est toupiller des motifs &...
  • Page 33: Montage

    _ six pr6senter nn dangergrave. Nous vous conseillons de mois. II ne faut utiliser que des balais de rechange Skil faire faire tout rentretien par un centre de service d'origine et con(_us pour votre outil.
  • Page 34 tr_s abrasifs) il faut los faire remplacer imm_diatement Los oufes de ventilation et los leviers de I'interrupteur pour _viter la surchauffe ou une panne de moteur. doivent rester propres et exempts de corps _trangers. Ne tentez pas de los nettoyer en enfon(_antdes objets Nettoyage pointus dans los orifices.
  • Page 35 3. Inspecter le cordon pour _valuer les dommages possibles. Encas d'endommagement, faire remplacer lecordon par un Centre de service ou une station service Skil agree. 4. Faireremplacer Hnterrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agree. PROBL_:[vIE : L'OUTIL NETOURNE PASA UNEVITESSE SUFFISANTE. CAUSES P OSSIBLES 1.
  • Page 36 Advertenciasgeneralesde seguridadpara herramientasmecdnicas Leatodaslas advertencias de seguridad y todaslas instrucciones. Si no se siguenlas advertencias einstrucciones, elresultado podr[a s ersacudidas electricas, incendio y/olesiones graves. GUARDETODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARAREFERENCIAFUTURA LaexpresiOn " herramienta m ecanica" e nlasadvertencias serefiere a suherramienta m ecanica alimentada p orla red elOctrica ( herramienta a lambrica) o su herramienta m ecanica alimentada p orbaterias (herramienta i nalambrica).
  • Page 37 Use ycuidado delasherramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situaci6n mec_nicas que podria afectar el funcionamiento de la herramienta mec;inica. Si la herramienta mec;inica No fuerce la herramienta mec;inica. Use la est;i dafiada, haga que la reparen antes de usarla. herramienta mec;inica correctapara la aplicaci6nque Muchos accidentes son causados por herramientas desee realizar.
  • Page 38 Riesgo de lesionespara el usuario. El cord6n de energia debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de FAbricaSkil o una Estaci6nde Servicio Skil Autorizada. -38-...
  • Page 39 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estt_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con mAs seguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n Volt Tensi6n (potencial) Ampere...
  • Page 40 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estt_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con mAs seguridad. Este simbolo indica que esta herramienta est_ catalogada por UnderwritersLaboratories. ®...
  • Page 41 Descripci6n funcional yespecificaciones esconecte el enchufe de la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Fresadora de base fija ABERTURAS VENTILACION INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO...
  • Page 42 Fresadorade descenso vertical CONTROLDE VELOCIDAD (modelo 1827 y 1830 solamente) POMO DEAJUSTE FINO / 2-POSITION "ON/OFF" SWITCH ANILLA MANGO PROFUNDIDAD INDICADOR DE PROFUNDIDAD POMO DEL DEPROFUNDIDAD VIRUTAS TORRETA PROFUNDIDAD FLECHA DEROTACION DE LABROCA ABERTURAS VENTILACION PALANCA DE FIJACION D ELA PROFUNDIDAD DE PENETRACION BASE (TIPOB)
  • Page 43 Un amplio surtido de brocas de fresadora con d iferentes de las agujas del reloj (segt_nse ve desde debajo de la perfiles se encuentra disponible por separado. fresadora). Para asegurar un agarre apropiado de la broca de fresadora, el cuerpo de dicha broca debe ser lj_ll_lJ_l_ Pa ra prevenir...
  • Page 44 CUIDADODELMANDRIL PORTAHERRAMIENTA enrosque ligeramente la tuerca del portaherramienta de Todos los modelos de fresadora est_n dise_ados para vuelta en el mandril portaherramienta de 1/2 pulgada. aceptar brocas con cuerpo de 1/2 pulgada y 1/4 de Reemplace inmediatamente un conjunto de mandril pulgada.
  • Page 45 DEFLECTOR DE VIRUTAS EFLECTOR EVIRUTAS Las fresadoras Skil est_n dise_adas para brindar NOTA: Todos los ajustes de profundidad se deben velocidad, precisi6n y conveniencia en la realizaci6nde realizar teniendo suelta la palanca de fijaci6n de la base. trabajo de ebanisteria, fresado, estriado, ribeteado, CORTESPROFUNDOS corte de molduras c6ncavas, colas de milano, etc.
  • Page 46 hacia abajo hasta que alcance la profundidad deseaday indicando el punto en el cual la broca justo entra en luego apriete la palancade fijaciOnde la profundidad de contacto con la piezade trabajo (Fig. 12). penetraciOn.Afloje la palanca y reduzca la presiOn,y la 3.
  • Page 47 INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO Y LUZ SITE-LIGHT APAGADO DE 2 POSICIONES La herramienta est_ equipadatambi_n con una luz Site- La herramienta se puede ENCENDER por medio del LighF M para brindar mejor visibilidad durante la interruptor deslizante de 2 posiciones ubicado en el operaci6n (Fig.
  • Page 48 La fresadora podria detenerse si se utiliza Utilice siempre brocas de fresadora con la Iongitud de incorrectamente o si se sobrecarga. Reduzca la corte m_s corta necesaria para producir el corte velocidad de avance para evitar dafios posibles a la deseado.
  • Page 49 GUIAS DEPLANTILLA accesorios especiales, como plantillas de bisagra, que (no incluidas, disponiblescomo accesorio) se indican en el cat, logo Skil. Adem_s,es f_ciI preparar La guia de plantilla mostrada en la Fig. 18 es plantillas especiales para cortar patrones repetidos,...
  • Page 50: Mantenimiento

    Para mantener un rendimiento 6ptimo del motor, servicio de las herramientas sea realizadopor un Centro recomendamosque cada dos a seis meses se examinen de servicio de f_brica Skil o por una Estaci6n de servicio las escobillas.S61osedeben usar escobillasde repuesto Skil autorizada.
  • Page 51 Centro de servicio comprimido seco. Use galas de seguridadsiempreque de f_brica Skil o en una Estaci6n de servicio Skil limpie herramientasconaire comprimido. autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos Las aberturasde ventilaci6n y las palancasde interruptor (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy deben mantenerselimpias y libres de materias extra,as.
  • Page 52: Resoluci6N De Problemas

    Oentrode Servicio Skil Autorizadoo una Estaci6nde Servicio Skil Autorizada.) 3. Inspeccioneelcordon para comprobar siestA da_ado. Si estAda_ado, haga que sea reemplazadop or un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estaci6nde Servicio Skil Autorizada. 4. Hagaque el interruptor sea reemplazadopor un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estaci6nde Servicio Skil Autorizada.
  • Page 53 Notes: -53-...
  • Page 54 Remarques• -54-...
  • Page 55 Notas: -55-...
  • Page 56 HD et SHD seront exempts devices de mat_riau ou de fagon pendantune p_riode diun andepuis la date diachat, Les modules dioutils 61ectriques grand punic SKIL portatifs et de table seront exempts de vices de mat_riau ou de facon pendant une p_riode de quafre-vingt-dix jours si I'outil est utilisd...

This manual is also suitable for:

18171830