Fagor SHA-730 X Care & Instruction Manual
Fagor SHA-730 X Care & Instruction Manual

Fagor SHA-730 X Care & Instruction Manual

30" convection oven
Table of Contents
  • Français

    • Instructions de Sécurité Importantes

    • Mise en Oeuvre

      • Pour Régler la Pendule
      • Pour Utiliser L'éclairage du Four
      • Pièces Et Accessoires
      • Panneau de Contrôl
      • Affichage
      • Boutons
      • Autres Caractéristiques
    • Conseils Généraux

      • Suggestions D'utilisation
      • Avantages de Cuisson À Convection
      • Concernant la Cuisson À Convection
      • Généralités du Fonctionnement du Four
      • Préchauffage du Four
      • Plats de Cuisson
      • Grilles de Four
      • Grille Rallonge
      • Sélection de la Position de la Grille
      • Utilisation de Plusieurs Grilles
      • Condensation
      • Capteur de Température
      • Cuisson À Haute Altitude
      • Guide de Température de Service
    • Réglage du Four

      • Réglage du Mode de Cuisson
      • Réglage de la Minuterie
      • Réglage du Mode Cuisson Avec Préchauffage Rapide
      • Modes de Cuisson Minutée
      • Réglage du Mode Minuté
      • Réglage du Mode Différé
    • Modes Four

      • Cuisson
      • Cuisson À Convection
      • Gril
      • Gril À Convection
      • Rôtissage À Convection
      • Déshydratation
      • Autonettoyage
    • Entretien

      • Nettoyage des Surfaces du Four
      • Retrait de la Porte du Four
    • Marches À Suivre À Faire Soi-Même

      • Pour Actionner Le Mode Sabbat
      • Changer Le Format Pendule
      • Pour Changer Le Format Température
      • Pour Changer la Calibration de Température
      • Changer la Tension de Fonctionnement
    • Aide

      • Problème de Cuisson
      • Fonctionnement
  • Español

    • Instrucciones Importantes de Seguridad

    • Comenzar

      • Para Poner el Reloj
      • Para Utilizar las Luces del Horno
      • Partes y Accesorios del Horno
      • Panel de Control del Horno
      • Pantalla
      • Perillas
      • Otras Características
    • Consejos Generales para el Horno

      • Sugerencias para el Uso
      • Ventajas del Cocinar de Convección
      • Acerca del Cocinar de Convección
      • Datos Generales de la Operación del Horno
      • Precalentar el Horno
      • Moldes para Hornear
      • Rejillas del Horno
      • La Rejilla Extensible
      • Seleccionar la Posición de las Rejillas
      • Utilizar Múltiples Rejillas
      • Condensación
      • Sensor de Temperatura
      • Hornear a Gran Altitud
      • Pautas a Seguir para la Temperatura de Alimentos
    • Configurar el Horno

      • Para Confi Gurar el Modo de Cocinar
      • Para Ajustar el Cronómetro (Timer)
      • Para Configurar el Modo de Cocinar Utilizando el Precalentado Rápido
      • Modos Cronometrados de Cocinar
      • Para Ajustar el Modo Cronometrado
      • Para Ajustar el Modo Retardado
    • Modos del Horno

      • Horneado
      • Horneado de Convección
      • Asado
      • Asado de Convección
      • Tostado de Convección
      • Deshidratado
      • Autolimpieza
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Limpiar las Superfi Cies del Horno
      • Quitar la Puerta del Horno
    • Procedimientos para Hacerlo Usted Mismo

      • Para Activar el Modo Sabatino
      • Para Cambiar el Formato del Reloj
      • Para Cambiar el Formato de la Temperatura
      • Para Cambiar la Calibración de la Temperatura
      • Para Cambiar el Voltaje de Operación
    • Autoayuda

      • Problema de Horneado
      • Operación
        • Important Safety Instructions
        • Preparation
        • Installation
        • Final Steps
        • Instructions de Sécurité
        • Préparation
        • Installation
        • Étapes Fi Nales

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor SHA-730 X

  • Page 2 OVEN CARE AND INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU FOUR MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL HORNO...
  • Page 3: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ... 1 Getting Started Setting the Clock ... 2 Using the Oven Lights ... 2 Oven Parts and Accessories ... 3 Oven Control Panel ... 4 Display ... 4 Knobs ... 4 Other Features ... 4 General Oven Tips Suggestions for Use ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. When properly cared for, your new Fagor oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fi...
  • Page 5: To Set The Clock

    Please read all instructions before using this appliance. SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. •...
  • Page 6: Oven Parts And Accessories

    Figure 1: Oven Parts Oven Parts and Accessories: Control Panel Door Handle Oven Door Gasket Window Removable Oven Racks (not shown) Broil Pan and Grid (not shown) Rack Position Guides (4) Broil Element Data Plate Getting Started 10 Oven Cooling Vents 11 Automatic Door Lock Latch 12 Halogen Oven Lights 13 Convection Fan and Cover...
  • Page 7: Oven Control Panel

    Oven Control Panel 1. TIMER: Press to set or clear the timer. 2. SET CLOCK: Press to set or change the time of day. 3. COOK TIME: Press to set a timed cook mode. 4. STOP TIME: Press to set the stop time in a delayed cook mode.
  • Page 8: General Oven Tips

    Suggestions for Use • Use the cooking charts as a guide. • Do not set pans on an open oven door. • Use the interior oven light to view the food through the oven door window rather than opening the door frequently.
  • Page 9: Oven Racks

    Oven Racks • The oven has rack guides at four levels as shown in the illustration on page 7. Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • Check cooking charts for best rack positions to use when cooking. •...
  • Page 10: Selecting The Rack Position

    Selecting the Rack Position See graphic at right. Rack 4 - Highest position. Use for melting cheese quickly. Rack 3 - Use for broiling most meats and for toasting bread. Rack 2 - Use for pies, casseroles, breads, bundt or pound cakes, small roasts or poultry.
  • Page 11: Setting The Oven

    To Set the Cooking Mode: 1. Turn mode knob to select cooking mode. 2. Turn temperature knob to select temperature. Select PRESET to use the default temperature. Red preheat light, oven light and oven fan turn on as oven preheats. When the preheat temperature is reached, the red preheat light shuts off and the oven beeps.
  • Page 12: Oven Modes

    Bake Baking is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven tem- perature: Figure 8: Bake The bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. It can also be used to roast meats.
  • Page 13: Broil

    Broil Broiling uses intense heat radiated from the upper ele- ment: Figure 10: Broil The broil mode is best suited to cook thin, tender cuts of meat (1” or less), poultry and fi sh. It can also be used to brown breads and casseroles. The benefi...
  • Page 14: Convection Roast

    Convection Roast Convection roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: Figure 12: Convection Roast The convection roast mode is well suited for preparing tender cuts of meat and poultry. The benefi...
  • Page 15: Dehydrate

    Dehydrate Dehydrate dries foods with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. Figure 13: Dehydrate Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs.
  • Page 16: Self-Cleaning

    During self-clean, the oven uses a very high temperature to burn away food soil and grease. • As a safety feature, the oven door locks during self-clean to protect from very high temperatures. Do not try to open the oven during self-clean mode.
  • Page 17 To Set the Self-Clean Mode: 1. Remove oven racks and close oven door. 2. Turn both knobs to CLEAN. If the door is open when the self-clean mode is selected, the lock symbol will continue to fl ash. Self- clean will not start until the door is closed. CLEAN and TIME appear in the display.
  • Page 18: Cleaning Oven Surfaces

    Care and Maintenance Cleaning Oven Surfaces Table 7: Oven Surface Cleaning Methods Surface Cleaning Method Racks Wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing pow(Oven) der or soap fi lled pads as directed. If racks are cleaned in the oven during the self-clean mode, they will lose their shiny fi...
  • Page 19: Removing The Oven Door

    WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door.
  • Page 20: Do-It-Yourself Procedures

    Do-It-Yourself Procedures To Activate Sabbath Mode: When activated, oven bakes for 72 hours before shutting off automatically. The mode is Sabbath compliant for religious faiths with “no work” requirements on Sabbath. 1. Touch and hold SET CLOCK and SELE dEG is shown. 2.
  • Page 21: Baking

    Check the chart below for causes of the most common baking problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use. Also check the convection baking chart on page 9, the rack position and the baking time.
  • Page 22: Operation

    Before calling for service, check the following: Table 9: Self Help - Operation Oven Problem Self Help - Operation Problem Solving Steps electronic English • 19...
  • Page 23 Instructions de sécurité importantes ... 1 Mise en oeuvre Pour régler la pendule ... 2 Pour utiliser l’éclairage du four ... 2 Pièces et accessoires ... 3 Panneau de contrôl ... 4 Affichage ... 4 Boutons ... 4 Autres caractéristiques ... 4 Conseils généraux Suggestions d’utilisation ...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Lorsque entretenu adéquatement, ce nouveau four Fagor est conçu pour la fi abilité et la sécurité. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le four. Ces précautions permettent de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures.
  • Page 25: Mise En Oeuvre

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Attacher les cheveux longs. • Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
  • Page 26: Pièces Et Accessoires

    Figure 1 : pièces du four Pièces et accessoires 1. Panneau de contrôle 2. Poignée de porte 3. Joint de porte 4. Hublot 5. Grilles amovibles ; (non illustrées) 6. Lèchefrite et gril (non illustrés) 7. Guides de positions des grilles (4) 8.
  • Page 27: Panneau De Contrôl

    Panneau de contrôl Touches de commandes 1. TIMER (minuterie) : presser pour régler ou effacer la minuterie. 2. SET CLOCK (réglage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four. 3. COOK TIME (temps cuisson) : presser pour régler le mode cuisson minutée.
  • Page 28: Conseils Généraux

    Suggestions d’utilisation • Utiliser les tableaux de cuisson comme guide. • Ne pas déposer les casseroles sur la porte ouverte. • Utiliser l’éclairage intérieur pour voir les aliments par le hublot plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment. • Placer les plats au centre du four. Avantages de cuisson à...
  • Page 29: Grilles De Four

    Grilles de four • Le four est doté de guides de grilles à 4 niveaux comme illustré à la page 7. Les positions sont numérotées du bas (n∞ 1) au haut (n∞ 4). • Vérifi er les tableaux de cuisson pour les meilleures positions à...
  • Page 30: Sélection De La Position De La Grille

    Sélection de la position de la grille Voir le graphique à droite. Grille 4 – plus haute position. Utiliser pour faire fondre rapidement le fromage. Grille 3 – utiliser pour griller la plupart des viandes et le pain. Grille 2 – utiliser pour tartes, casseroles, pains, certains gâteaux, petits rôtis ou volaille ainsi que pour griller les coupes de viandes épaisses.
  • Page 31: Réglage Du Four

    Réglage du mode de cuisson 1. Tourner le bouton mode pour choisir le mode de cuisson. 2. Tourner le bouton température pour choisir la température. Choisir PRESET pour utiliser la température par défaut. Le voyant préchauffage rouge, l’éclairage du four et le ventilateur sont en circuit lorsque le four préchauffe.
  • Page 32: Modes Four

    Cuisson La cuisson s’effectue avec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cycle pour maintenir la température du four. Figure 8 : cuisson Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d’aliments, de pâtisseries aux casseroles ainsi que pour rôtir les viandes.
  • Page 33: Gril

    Gril Le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élément supérieur : Figure 10 : gril Le mode gril est idéal pour cuire des coupes de viandes minces et tendres (1 po ou moins), volaille et poisson ainsi que pour brunir pains et casseroles.
  • Page 34: Rôtissage À Convection

    Rôtissage à convection Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur. Figure 12 : rôtissage à convection Le mode rôtissage à convection est idéal pour cuire les coupes de viande tendres et la volaille. Avantages de rôtissage à...
  • Page 35: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation sèche les aliments avec la chaleur d’un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur est circulée dans le four par le ventilateur. Figure 13 : déshydratation La déshydratation est utilisée pour sécher et/ou préserver les aliments tels fruits, légumes et fi...
  • Page 36: Autonettoyage

    Pendant l’autonettoyage, le four utilise une température très élevée pour brûler les graisses et les particules d’aliments. • Comme caractéristique de sécurité, la porte du four se verrouille pendant l’autonettoyage pour protéger contre les températures élevées. Ne pas tenter d’ouvrir la porte pendant ce mode. •...
  • Page 37 Réglage du mode autonettoyage : 1. Retirer les grilles et fermer la porte du four. 2. Tourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage). REMARQUE : Si la porte est ouverte pendant que le mode autonettoyage est sélectionné, le voyant verrouillage clignote.
  • Page 38: Nettoyage Des Surfaces Du Four

    Nettoyage des surfaces du four Tableau 7 : méthodes de nettoyage des surfaces. Surface Méthode de nettoyage Laver avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frotter légèrement Grilles mode avec des tampons savonneux comme indiqué. Si les grilles sont nettoyées dans (four), grilles le four pendant l’autonettoyage, elles perdront leur fi...
  • Page 39: Retrait De La Porte Du Four

    AVERTISSEMENT • S’assurer que le four est froid et que l’alimentation est hors circuit avant d’enlever la porte, sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. • La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour enlever la porte.
  • Page 40: Marches À Suivre À Faire Soi-Même

    Marches à suivre à faire soi-même Pour actionner le mode Sabbat : Lorsque actionné, le four cuit pendant 72 heures avant de se mettre hors circuit automatiquement. Le mode Sabbat est conforme aux croyances religieuses avec les exigences « pas de travail », 1.
  • Page 41: Problème De Cuisson

    Vérifi er le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la forme et le matériau des plats modifi ent directement les résultats de cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats de cuisson qui ont foncé et voilé avec l’usure. Vérifi er aussi le tableau de cuisson à convection à la page 9, la position des grilles et le temps de cuisson.
  • Page 42: Fonctionnement

    Aide – fonctionnement Avant de placer un appel de service, vérifi er ce qui suit : Problèmes avec le four Étapes pour résoudre un problème Tableau 9 : aide – fonctionnement Français • 19...
  • Page 43 Instrucciones Importantes de Seguridad ... 1 Comenzar Para poner el reloj ... 2 Para utilizar las luces del horno ... 2 Partes y Accesorios del Horno ... 3 Panel de Control del Horno ... 4 Pantalla ... 4 Perillas ... 4 Otras Características ...
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Con el uso apropiado, su nuevo horno de Fagor diseñado para ser un aparato seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato. Estas precauciones reducirán el riesgo de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, fuego y lesiones.
  • Page 45: Comenzar

    Instrucciones Importantes de Seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo. • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superfi cies internas de un horno pueden estar sufi...
  • Page 46: Partes Y Accesorios Del Horno

    Figura 1: Partes del Horno Partes y Accesorios del Horno: Panel de Control Agarradera de la puerta Empaque de la puerta del horno Ventana Rejillas removibles del horno (no aparecen) Bandeja y rejilla de asado (no aparecen) Guías de posición de rejillas (4) Elemento para asar Placa con # de Serie y Modelo Comenzar...
  • Page 47: Panel De Control Del Horno

    Panel de Control del Horno Botones de comandos TIMER: Oprima para fi jar o borrar el cronómetro. SET CLOCK: Oprima para fi jar o cambiar la hora del día COOK TIME: Oprima para fi jar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocinar).
  • Page 48: Consejos Generales Para El Horno

    Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el Uso • Use las tablas de cocinar como una guía. • No ponga los moldes sobre una puerta abierta del horno. • Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente.
  • Page 49: Rejillas Del Horno

    Consejos Generales para el Horno Rejillas del Horno • El horno tiene guías para las rejillas en cuatro niveles que se muestran en la ilustración en la página 7. Las posiciones de rejilla están numeradas desde la rejilla inferior (#1) a la rejilla superior (#4). •...
  • Page 50: Seleccionar La Posición De Las Rejillas

    Consejos Generales para el Horno Seleccionar la Posición de las Rejillas Vea la ilustración a la derecha. Rejilla 4 - Posición más alta. Se utiliza para derretir queso rápidamente. Rejilla 3 - Se utiliza para asar la mayoría de carnes y para tostar pan. Rejilla 2 - Se utiliza para hornear pays, caserolas, panes, pasteles tipo bundt o pound, ligeros tostados o aves.
  • Page 51: Configurar El Horno

    Para confi gurar el modo de cocinar: Gire la perilla del modo para seleccionar el modo de cocinar. Gire la perilla de temperatura para seleccionar la temperatura. Seleccione PRESET para utilizar la temperatura por default. A medida que se precalienta el horno, se prenden la luz roja de precalentamiento, la luz del horno y el ventilador.
  • Page 52: Modos Del Horno

    Horneado Horneado es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el elemento superior como el inferior se prenden en ciclos para mantener la temperatura del horno: Figura 8: Horneado Se puede usar el modo de Hornear para preparar una variedad de alimentos, desde pastelitos hasta guisados. También se puede usar para asar carnes.
  • Page 53: Asado

    Asado El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: Figura 10: Asado El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes del- gados, suaves de carne (1” o menos), pollo y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Los benefi...
  • Page 54: Tostado De Convección

    Tostado de Convección El Tostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: Figura 12: Tostado de Convección El modo de Tostado de Convección sirve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo.
  • Page 55: Deshidratado

    Deshidratado El deshidratado seca alimentos con calor de un tercer elemento detrás de la pared trasera del horno. El calor circula a través del horno por el ventilador de convec- ción. Figura 13: Deshidratado Se usa el deshidratado para secar y/o conservar ali- mentos como frutas, verduras y especies.
  • Page 56: Autolimpieza

    Durante la autolimpieza, el horno usa una temperatura muy alta para eliminar restos de comida y grasa. • Como característica de seguridad, se bloquea la puerta del horno durante la autolimpieza para protegerlo de las altas temperaturas. No trate de abrir el horno durante el modo de autolimpieza.
  • Page 57 Para ajustar el modo de autolimpieza: 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta. 2. Gire ambas perillas a AUTOLIMPIEZA. El símbolo de bloqueo seguirá parpadeando si la puerta está abierta al seleccionar el modo de auto-limpieza. El ciclo de auolimpieza no se iniciará...
  • Page 58: Limpiar Las Superfi Cies Del Horno

    Limpiar las Superfi cies del Horno Tabla 7: Métodos de Limpieza de las Superfi cies del Horno Superfi cie Método de Limpieza Lave con agua jabonosa caliente. Enjuague cuidadosamente y seque o suavemente frote con Rejillas esponjillas rellenas de jabón o polvo limpiador según instrucciones. Si se limpian las rejillas en el (Horno) horno durante el modo de autolimpieza, perderán su acabado brilloso y tal vez dejan de deslizarse suavemente.
  • Page 59: Quitar La Puerta Del Horno

    ADVERTENCIA • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno está pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta.
  • Page 60: Procedimientos Para Hacerlo Usted Mismo

    Procedimientos para Hacerlo Usted Mismo Para activar el modo Sabatino: Cuando se activa, el horno horneará por 73 horas antes de apagarse automáticamente. El modo aplica para religiones que no permiten “trabajar” los Sábados. Oprima y mantenga oprimido SET CLOCK y hasta que aparezca SELE dEG.
  • Page 61: Problema De Horneado

    Consulte la tabla abajo para ver las causas de los problemas más comunes al hornear. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser reemplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
  • Page 62: Operación

    Autoayuda - Operación Antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente: Problema del Horno Paso para Resolver el Problema Tabla 9: Autoayuda - Operación Español • 19...
  • Page 63 OVEN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION DU FOUR MANUAL DE INSTALACIÓN DEL HORNO...
  • Page 65: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Important Safety Instructions ... 1 Preparation ... 2 Installation ... 4 Final Steps ... 5 Please read all instructions before installing this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 66: Preparation

    1. Preparation of Cabinets General Instructions: • The single oven can be installed under a counter or in a wall or cabinet. • Choose a location away from strong drafts and where electrical power can be provided. • The oven support surface must be a minimum 3/4”...
  • Page 67: Installation

    Steps 1 through 3: Preparation (continued) Cabinet Cutout Dimensions Refer to the fi gures below and the table on the previous page for cabinet cutout dimensions. Figure 1: Single Oven Under Counter Cutout Dimensions Figure 2: Single Oven Wall or Cabinet Cut-Out Dimensions Installation Oven electrical supply: Locate junction box in...
  • Page 68 4. Connect Electric Verify that electric to the junction box has been turned off before beginning this step. General Instructions: • Use copper wire ONLY. Wire size and connections must be suitable for the rating of the appliance per the National Electrical Code requirements or the Canadian Electric Code requirements.
  • Page 69: Final Steps

    Step 5 and 6: Install Oven and Test Operation 5. Install Oven 1. Slide oven into cabinet cutout. 2. Push straight in until oven trim is fl ush with cabinet wall, being careful not to crimp fl exible con- duit between oven and cabinet back wall. The oven should be straight, not crooked.
  • Page 71: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité importantes Instructions de sécurité ... 1 Préparation ... 2 Installation ... 4 Étapes fi nales ... 5 Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareil Si l’information de ce guide n’est pas suivie, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages à...
  • Page 72: Préparation

    1. Préparation des armoires Instructions générales : • Le four simple peut être installé sous un plan de travail ou au mur ou armoire. • Choisir un emplacement loin des courants d’air et àproximité de l’alimentation électrique. • La surface support du four doit être d’au moins 3/4 po d’épaisseur, plateforme en contreplaqué...
  • Page 73 Dimensions de découpe de l’armoire Consulter les fi gures ci-dessous et le tableau à la page précédente concernant les dimensions de découpe de l’armoire. Figure 1 : dimensions de découpe sous le plan de travail pour un four simple Figure 2 : four mural simple ou dimensions de découpe de l’armoire Préparation Étapes 1 à...
  • Page 74: Installation

    4. Connexion électrique S’assurer que l’électricité à la boîte de jonction a été mise hors circuit avant de passer à cette étape. Instructions générales : • Utiliser SEULEMENT des fi ls de cuivre. La dimen- sion et les connexions des fi ls doivent convenir à la cote de l’appareil selon les exigences du Code national d’électricité...
  • Page 75: Étapes Fi Nales

    Étapes 5 et 6 : installation et vérifi cation du four 5. Installation du four 1. Insérer le four dans la découpe de l’armoire. 2. Pousser le four droit jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec la paroi de l’armoire en faisant attention à ne pas écraser le conduit fl...
  • Page 77 Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad ... 1 Preparación ... 2 Instalación... 4 Pasos Finales ... 5 Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar este aparato. El no observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado PARTES QUE SE NECESITAN: •...
  • Page 78 1. Preparación de los Gabinetes Instrucciones Generales: • Se puede instalar el horno sencillo por debajo de la cubierta de cocina o adentro de una pared o un gabinete. • Escoja un lugar lejos de fuertes corrientes y donde se pueda conectar a la corriente eléctrica. •...
  • Page 79 Pasos 1 hasta 3: Preparación (continuación) Dimensiones de Recorte del Gabinete Consulte las fi guras abajo y la tabla en la página anterior para ver las dimensiones del recorte para el gabinete. Figura 1: Dimensiones de recorte para el horno sencillo debajo de la cubierta de cocina Figura 2: Dimensiones de recorte para montar un solo horno en un gabinete o la pared Instalación...
  • Page 80 4. Conexión Eléctrica Verifi que que se haya apagada la electricidad a la caja de conexiones antes de comenzar con este paso. Instrucciones Generales: • Utilice SÓLO cables de cobre. Los tamaños de cables y las conexiones deben ser adecuadas para la clasifi...
  • Page 81 Paso 5 y 6: Instalar el Horno y Probar la Operación 5. Instalar el Horno 1. Inserte el horno en el recorte del gabinete. 2. Empuje el horno hacia atrás hasta que el borde quede al ras con la pared del gabinete. Tenga cui- dado para no doblar el conducto fl...
  • Page 82 ® Cod. 09FG1620 Ed. 04/08 C60T265A6...

This manual is also suitable for:

5ha-780 x

Table of Contents