Download Print this page

Poulan Pro 331 Instruction Manual page 19

Hide thumbs Also See for 331:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Corte siempre de izqelerda a derecha. Si se
coda con la linea del lade derecho del protec-
tor, los escombros votar_nen sentidoopuesto
al usuario.
• Use el aparato peicamente de dia o en luz
artificial fuerte.
• Utilice el aparato solamente para las tareas
explicadas en este manual.
TRANSPORTE
Y ALMACENAMIENTO
• Antes de proceder a su transporte, detenga
el aparato.
Mantenga el ellenelador alejado del cuerpo.
: Antes de almacenar otransportar el aparato
en un vehiculo, deje enfriar el motor y sujete
bien el aparato.
• Antes de guardar o transportar el aparato,
vade el depdeito de combustible. Arranque
el motor y dejelo en marcha hasta que se
detenga con el fin de agotar el combustible
que puede quedar en el carburador
• Guarde el aparatoy el combustible en un lu-
gar donde los vapores emanados del com_
bustible no pueden entrar en contacto con
chispas ni llamas procedentes de calenta-
dores de agua, motores o interruptores
el_ctricos, hornos, etc.
• Guarde el aparatode modoquela cuchiHa o
el limitador de hilo no puedan ocasionar le-
siones accidentalmente. Este aparato pue-
de cotgarse por la barra.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los
niSos.
AVlSO DE SEGURIDAD:
El estar expuesto
alas vibraciones a trav_s del uso prclongado de
herramientasde fuerza a gasolina puedecausar
dades a los vasos sanguinecs o a los newics de
los dedos, las manos y las coyunturas en aquek
las personas que tienen propensideda los tras-
tornos de la elrculaci6n o a las hinchazones
anormales. El uso prolongado en tiempo fde ha
eldo asociado con da_os a los vasos san-
guineos de personasque per otra parte seem
cuentranen pedecto estadede salud. Si ocurren
sintomas tales como el entumecimier4o,eldolor,
la falta de fuerza,los cambios en el color o la tex-
tura de la piel o falta de sentidoen los dedos, las
manos o las coyunturas, deje de usar esta
m_quina inmedi_amente y procure atenel_
m_dica. Los elstemas de antJ-vibrael6n no ga-
rantizan que se eviten tales problemas. Los
usuarios que hacen uso continuoy prelongando
de las herramientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su estado fisico y el estado del
apaa
arato.
AVISO ESPECIAL;
Su aparato viene equi-
peda con silenciador limitadorde temperatura y
con rejilla antichispa que cuml_a los requisitos
de los C_eligosde Celifomia 4442 y 4443. Tcdas
las tierras forestadasfederales, mas los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva
Jersey, Washington y Oreg6n, reqeleren per ley
que muchos motores de combustion internaes-
t_n equipados con rejilla antichispa. Si usted el
aparato en un estado y otra Iocalidad dondeex-
isten tales reglamentos,usted tiene laresponsa-
bilidad juridica de mantenerestas piezas en coF
recto estado de funelonamiento. De Iocontrario,
estara en infraccion de la ley. Para el uso normal
del due_o de la casa, el silenelador y la rej!lta
antichispa
no requerir&n ningQn servtcto.
Despues de 50 horas de uso, recomendamos
que el silenelador se le de servielo o sea
substiteldoper un distribuidorautorizado delser-
vielo.
CONTENIDO
DE LA CAJA
Use la sigelente lista para verificar que todas
la piezas hayan sido incluidas:
Cortadora de malezas
Tornillos para el protector del cuchilla (4)
Arandela abombada
Tuerca larga para instalar la cuchilla
Llave hexagonal larga
Protector met_lica
Protector pl&stica
Correa para el hombro con advertencia
Cuchilla con 4 puntas para el corte de
matezas
: Cabezel de corte ensambtadoen el aparato)
Mango ensambado en e aparato
• Tuerca mariposa (atornillada en la protec-
too
• Recipiente de aceite
,_.ADVERTENCIA:
Siempre apague
el aparatoy desconecte la bu ia antes de hac-
er cuatquiera de las procedimientos de la
montaje.
,_.ADVERTENCIA:
Si recibid el apa-
rato ya armado, repita todos los pesos para
asegurarqueel mismo se encuentrecorrecta-
mente arm ado y que todos los fijadores seem
cuentren bien ajustados.
Examine las piezas para vedficar que no haya
da_os. No use piezas daSadas.
AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas
o si hay piezas daSadas, flame al nQmero
1-800-554-6723.
ES normal escuchar que el filtro de combustible
golpetee en el tanque vacio.
Es normal encontrarresiduos de aceite o de ga*
solina en el silenciadcr, debido a los ajustes el
carburader y alas pruebas efectuadas pcr el
fabricante.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Uave hexagonale (incluidas)
• Uave ajustable
AJUSTE
Y APRIETE
EL MANGO
_
PELIGRO:
Para evitar graves herida-
s, la porel6n del mango en forma de barrera
debe ser a ustada y seguir instalada seg_n se
nd ca con e f n de mantener a d stanc a entre
el operador y la cuchilla durante el giro de
_sta. La abrazadera del mango se debecolo*
car entre las flechas en la etiqueta del mango.
19

Advertisement

loading