Page 1
PoulanPRO Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions ® For Occasional Use Only & DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious inju_J. PELIGRO: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucelones de seguridad.
4==.WARNINL_: When using gardening appliances, basic safety precautions must al- ways be followed to reduce the risk of fire and serious injury. DANGER: This power tool can be dangerous!This unit can cause serious injury ___td Zone including amputation or blindness to the op- erator and others.
NOTICE: Exposure to vibrations adjustments. through prolonged use of gasoline powered • Use only recommended Poulan PRO ® ac- hand tools could cause blood vessel or nerve cessories and replacement parts. damage in the fingers, hands, and joints of • Have all maintenance and service not ex_...
Page 4
to do so is a violation of the law. For normal Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore- gon, and Washington require by law that homeowner use, the mumer and spark arrest- many internal combustion engines ing screen will not require any service. After equippedwith a spark arresting screen.
Page 5
NOTE: it may be necessary to relocate the go to the section for the desired configuration and follow the instructions. shoulder strapclamp on the shaft for proper bah ancing of unit. ASSEMBLY INFORMATION TO RELOCATE SHOULDER STRAP TRIMMER HEAD CLAMP: 1.
Page 6
NOTE: Make sure al; parts are properly of blade thrust which can cause serious injury fastaltad as shown in the illustration before such as amputation to the operator or by- standers. Failure to install the shield in the installing the trimmer head. 5.
Page 7
Align hole in dust cup with hole in side of Gearbox gearbox by rotating the blade. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turn- ing while tightening the blade nut. Shield Screwdriver Threaded Shaft Tllgrhtenbledenutfirmlywithawrenchwhile holding screwdriver...
Page 8
BEFORE STARTING ENGINE STARTING A COLD ENGINE (or a warm engine after running out of _WARNING: Be sure to read the fuel fuel) information in the safety rules before you be- gin. If you do not understand the safety rules, do not attempt to fuel your unit.
If engine still doesn't star{, it is When operating unit, clip shoulder straponto NOTE: clamp, stand as shown and check for the fol_ probably flooded. Proceed to STARTINGA FLOODED ENGINE. lowing: • Wear eye protection and heavy clothing. 8. Once tbe enginestaffs, al;owit to run 10se- •...
injury. DO not u se other materials such a s wire, atd n g, rope, etc. Wire c an break off d ur* Scalping ing cutting and become adangerous missile that can cause serious injury. CUTTING METHODS _WARNINL_: Use minimum speed and do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.), which can damage the trimmer head, become...
Page 11
• WHEN BLADE THRUST OCCURS - • Keep blade below waist level; it will be easier to maintain control of unit. Blade Thrust ca n occur withoutwarning if the b_ede snags, etefls, or binds. This is • Do not raise the engine aboveyour waiet as more likely to occur in areas where it is the blede can come dengerous_y close to difficult to see the material being cut.
4. Allow f ilter REPLACE SPARK PLUG to dry. 5. Add a few drops of oil to the filter; Replace the spark plug each year to ensure squeeze the filter to distribute oil. the engine starts easier and runs better. Set 6.
Make adjustments with the unit supported so _WARNING: Recheck the idle speed the cutting attachment is off the ground and will not make contact with any object. Hold after each adjustment. The trimmer bead or the unit by hand while running and making ad- blade must not move or spin at idle speed to ustments.
Page 14
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing a_lof the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine" in start.
Page 15
Poulan PRO® brand gasoline tool or at- THiS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC tachment is free from defects in material and LEGAL RIGHTS, HAVE...
Page 16
Any warranted part which is not scheduled for use of add-on or modifiedparts. HOW TO FILE rel_acementas required maintenance, or which A CLAIM: if you have any questions regarding is scheduled only for regular inspectionto the ef- your warranty rights and responsibilities, you fect of "repair or replace as necessary"...
Page 17
,_.ADVERTENCIA: AI usar cualquier 4_.ADVERTENL;IA: Zona de peligro de objetos despedidos. La cuchiHa y la linea herramientade fuerzadejardineria,deberanob- servarse precauciones basicas de seguirdad en de corte arroja objetos violentamente. Esto todo momento para reducir el desgo de incendio puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. y graves heddas.
Page 18
(50 pies) a otras personas, ya sean hi- • Use solamente linea de di_metro 2,4 mm 5os, acompaSanteso ayudar4es, y a anima- 0,095 de pulgada) de la marca Poulan PRO®. les. Detenga elmotor tan prontocomo alguien Nunca use alambre, soga, h o, etc.
Page 19
• Corte siempre de izqelerda a derecha. Si se las personas que tienen propensideda los tras- tornos de la elrculaci6n o a las hinchazones coda con la linea del lade derecho del protec- tor, los escombros votar_nen sentidoopuesto anormales. El uso prolongado en tiempo fde ha al usuario.
Page 20
PARA MOVER LA ABRAZADERA 1. Levante el mango a la posici6n vertical. DE LA CORREA AL HOMBRO: Mango 1. Afloje y remueva ambos tornillos de la abrazadera. 2. Coloque la abrazadera superior de la cor- rea para hombro sobre el tubo. 3.
Page 21
CONFIGURACION DEL APARATO Abrazadera (_ Tuerca en El aparato puede configurarse con un cabezal Ra nura _._ _.&N _ form_de cortadcr para hierbas y plantasde peque_o ta_ maSo, o bien con una cuchilla para hierbas, plantas y prozas con tatlos de hasta 13 mm de di_metro.
Page 22
remover el protector pl&stica, afloje y restode lafijadores mencionada en los pasos remueva latuerca mariposa. Haga g irar el de ensamble se encuentran en la bolsa de protector para r emueva soporte delaranura. piezas. Vea lasecci6n PARA INSTALAR EL CABE* 1.
Page 23
11. G ire l acuchilla amano. Si l acuchilia AVISO: Para desmontar la cuchiila, intrc_ aproxima alacubierta oparece girar irre- duzca el destornil{ador For los orificios con- dgularmente, significa que no est_ c entra- frontados. Desenrosque latuerca y,desmonte ayser_ n ecesario reinstalarla.
Page 24
paracion ylaformaci6n de acidos durante 1. Ponga el aparato en una superficie plan& almacenaje. La gasolina acida puede dafiar el 2. Optima _entamente el bombeador sistema de combustible del m otor durante veces. almacenaje. 3. Mueva la palanca del cebador a FULL Para e vitar problemas con elmotor, deber_ CHOKE atineando la palancaen laposici6n...
Page 25
AVISO: Si el motor se apaga con la pa- • Amplie su brazo izquierdo y sostenga la empuSadura del mango con su mano _anca del cebador en la posiciSn OFF CHOKE, mueva la palanca a la posici6n izquierda. • Sostenga el empuSadura del acelerador HALF CHOKE y tire de la cuerda de ar- con su mano derecha con un dedo en el ga- ranque hasta que el motor se ponga en...
Page 26
_J.ADVERTENCIA: Use L_nicamente Para Recortar _0neacon di&metro de 2,4 mm (0,095 de puk gada). Las lines de otros diametros no avan- zar_n debidamente y pueden causar graves heridas. No use otros materiales, tales, como el alambrd, el hiio, la cuerda, etc. El alambre se puede quebrar al cortar, convirti6ndose en un misil muy peligroso y causando heridas de gravedad.
Page 27
• Corte so_amente a plena potencia. Asi, la cuchilia dispondra de la m_xima potencia de Para Barrer cortey tendramenos posibilidades de catarse o trabarse. • "Alimente" la cuchilla con cuidado y no dema- siado r_pidameote. La cuchil_apuede rebotar si se le obliga a cortar demasiado matedal a{ mismo t_empo.
Page 28
5. Cambie la bobina con una pre-enrollada o reemplacela usando 20 pies de linea de la lengSenta. diametro de 0,095 de puIgada (2,4 ram) Leng_enta de la marca Poulan PRO®. ,_ _ . ,._ Argollade 6. Cuandoinstale linea nueva en una bobina...
Page 29
cierre. Si se instala de forma incorrecta, la at* golla de cierre podra incorrecta, la argolla de cierre podra salir despedida hacia afuera y convertise en us misil muy peligroso. 15. Tire de la linea extendida desde el cabe- zal de corte. CAMBIO DE LA CUCHILLA Vea la secciSn...
Page 30
Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempeSar este procedimiento, entre en contacto con el distribuidor autoriza- do del servicio o Ilame al 1-800-554-6723. Lenta Los estabilizadores de combustible son una _ADVERTENCIA: Reatice los alternativa aceptable para minimizar la forma- siguientes pasos despuCs de cada uso: ciCn de depCsitos de goma dura nte el aim ace- na e.
Page 31
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparatoy desconecte la bujia antes de hac- er cualq uiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operacion. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor esta ahogado. 1.
Page 32
ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS marca Poulan PRO®set& libre de defectos de JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA- materiales y de mano de obra y que se com- DOR, QUE PUEDE...
Page 33
autorizado ELECTROLUX HOME PROD* del servicio ELECTROLUX HOME PROD- UCTS, INC., tan pronto como se presente el UCTS, INC. DANOS POR CONSECUECIA: ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., problema. Las reparaciones bajo garantia deber&n set completadas en un periodo de podra set responsable de daSos ocurridos a tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Need help?
Do you have a question about the 331 and is the answer not in the manual?
Questions and answers