Poulan Pro 295 Instruction Manual

Poulan Pro 295 Instruction Manual

Electrolux
Hide thumbs Also See for 295:

Advertisement

Available languages

Available languages

Poulan PUO H
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
295
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before
using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones
y siga todas las advertencias
e en-
strucciones
de seguridad.
El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter
tousles
avertisse-
merits et toutes les instructions
de securite. Tout defaut de le faire
pourrait entra_ner des blessures
graves.
Electrolux Home Products, Inc.
Electrolux Canada Corporation
250 Bobby Jones Expressway
6150 McLaughlin Road
Augusta, GA 30907
Mississauga, Ontario L5R 4C2
_]
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
l,'YtClfE_,
CLEAN!_'G
li_,_
OL3'DOOR
,_ppLI_ "TCES COMBINED
Copyright
_)2003
Electrolux
Home
Products,
Inc.
530163926
2/26/03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 295 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Poulan Pro 295

  • Page 1 Poulan PUO H Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e en- strucciones de seguridad.
  • Page 2 WARNING! This chain Read and understand instruction manual before saw can be dangerous! Care- less or improper use can cause using the chain saw. serious or even fatal injury. Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection. Always use two hands when operating the chain saw.
  • Page 3 • Carefully plan your sawing operation in ad- Wipe up all fuel spills before starting saw. vance. Do not start cutting until you have a • Move at least 10 feet (3 meters) from fuel- clear work area, secure footing, and, ifyou ing site before starting engine.
  • Page 4 ._ ,l Avoid Obstructions J _z4\ J Elbow locked Clear The Working Area REDUCE CHANCE Thumb on underside KICKBACK handlebar • Recognize that kickback happen. With a basic understanding of kickback, you can reduce the element of surprise which contributes to accidents.
  • Page 5 Reduced Kickback Symmetrical Guide tip in the danger zone with any hard object. Kickback can also be caused by pinching the saw chain along the top of the guide bar, This action may push the guide bar rapidly back toward the operator, Either of these events _-__mall Radius...
  • Page 6 NOTE: If this saw is to be used for commer- 1. Loosen and remove the chain brake nuts and the chain brake from the saw. cial logging, a chain brake is required and shaft not be removed or otherwise disabled Attach the bumper spike with...
  • Page 7 6. Prepare the chain by checking the proper Checking the tension: direction. Without following the i llustration Use the screwdriver end of the chain adjust- is easy to place the c hain on the s aw in the ment toot (bar tool) to move the chain around wrong direction.
  • Page 8 KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference, Front Handle Chain Adjustment Tool Front Hand Guard...
  • Page 9 FULL CHOKE position. for adequate lubrication. STARTING COLD ENGINE Genuine Poulan n; or Poulan PRO® bar and warm engine after running chain oil is recommended to protect your unit fuel): against excessive wear from heat and friction.
  • Page 10 Disengaged ____TO P SWITCH Braking function control CHOKE/FAST IDLE LEVER CAUTION: chain brake must checked several times daily, The engine must be running when performing this procedure. This is the only instance when the sew should be placed on the ground with the engine run- ning.
  • Page 11 FELLING LARGE TREES • Release the throttle trigger as soon as the cut is completed, allowing the en- (6 inches in diameter or _arger) gine to idle. If you run the saw at full The notch method is used to fell large trees. throttle without a cutting load, unneces- A notch is cut on the side of the tree in the de- sary wear can occur to the chain, bar,...
  • Page 12 • DO NOT cut down a partialIy fallen tree d_ WARNING: with your saw. Be extremely cautious with Never turn saw upside down to undercut, The saw cannot be con- partially fallen trees that may be poorly supported, When a tree doesn't fall com- trolled in this position, pletely, set the saw aside and pull down the Always...
  • Page 13 Using a support stand • Always use an overcut to cut small and freely hanging limbs. Undercutting could cause limbs to fall and pinch the saw. 2 nd Cut PRUNING A_,WARNING: Limit pruning to limbs shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder.
  • Page 14 Locate the 2 outIet cover screws on the Cleaning the air filter: muffler. Loosen remove both A dirty air filter decreases engine perform- screws. Remove the outlet cover and ance and increases fuel consumption spark arresting screen. harmful emissions. Always clean after 15 tanks of fuel or 5 hours of operation,...
  • Page 15 • Turn idle speed screw (T) counterclock- Pull off the spark plug boot. wise to decrease engine speed. Remove spark plug from cylinder discard. If you require further assistance or are unsure Replace with Champion RCJ-7Y spark about perfomqing this procedure, contact your authorized service...
  • Page 16 TROUBLESHOOTING TABLE _k WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit, TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. Move ignition switch to ON. 1. ignition switch off, start or will run 2.
  • Page 17 YOUR WARRANTY RIGHTS WHAT IS COVERED: REPAIR OR RE- LIGATIONS: Environmental PLACEMENT PARTS, Repair or re- Protection Agency, Environment Canada placement of any warranted part will be per- ELECTROLUX HOME PRODUCTS, formed at no charge to the owner at an INC., are pleased to explain the emissions approved ELECTROLUX...
  • Page 18 The information on the product label indicates which standard your engine is certified, Example: (Year) EPA Phase 1 or Phase 2 and/or CALIFORNIA. This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) _i_ Intermediate (125 hours) Extended (300 hours)
  • Page 19 ADVERTENCIA: iEsta manual instruc- sierra de cadena puede ciones antes de usar la peligrosa! El uso descuidado comprenda o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la protecci6n de oidos apropiada, la protecci6n ojos y la protecci6n de la cabeza.
  • Page 20 • Use exclusivamente tos accesorios y re- cuando estA faigado, enfermo, ansioso o si puestos Poulan PRO% recomendados. ha tornado alcohol, drogas o remedios. MANEJE EL COMBUSTIBLE imprescindible que ed. este en buenas con-...
  • Page 21 una inversi6n de ta fuerza de la cadena usa- tar y efectuar maetenimiento de la cadena. da para cortar madera y causa que la sierra Verifique la tension a intervalos regulates se mueva en sentido opuesto al de la rota- con el motor parado, nunoa...
  • Page 22 • P&.rese tevemente hacia iaizquierda dela • Protector de Mane Delantera, dise[_ado para sierra decadena para evitar que e lcuerpo reducir la probabi}idad que su mane izquier- este e n lieea directa con lacadena. da entre en contacto con la cadena, si la •...
  • Page 23 La siguiente combinaci6n de barra guia y ca- CSA (Asociaci6n Canadiense de Normas) y ANSI. AI comprar barra y cadena de repuesto, dena, satisface los requisitos ee contra de re- debee tomarse en consideraci6n los valores culadas de CSI Z62.1, Z62.3 y de ANSI mas bajos de ACR.
  • Page 24 INSTALAClON DE LA BARRA Y LA CADENA (si no vinieron ya h_staladoas) PaUE_t_lde ADVERTENCIA: 1. Afloje y saque las tuereas de ta freno de cadena y la freno de cadena de la sierra. Retire el separador de pl#.stico (si pres- ente).
  • Page 25 Tornillo de ajuste Tuercas de la freno de cadena Tuerca de la Cadena (Herra- freno de cadena mienta de la Barra) Tornillo de Ajuste - 1/4 de Vuelta Para ajustar la tension: La tension de la cadena es rnuy importante, La sadena estirando uso,...
  • Page 26 CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para use futuro. Herramienta Manija Delantera Ajuste de la Cadena...
  • Page 27 Sujete el mango y permita Si no nay disponibiNdad de aceite para barra que la cuerda rebobine lentamente> y cadena PoulanX o Poulan PRO(_; use un aceite de buena calidad tipo SAE 30. Parra arranques bajo condiciones de clima • Nunca utilice aceite usado para la lubrica- frio, ponga en marcha el motor con el ceba- ci6n de la barra y de la cadena>...
  • Page 28 AVISO: No comience a cortar ningOn tipo Apriete y suelte el gatillo acelerador para soltar el seguro de la aceleraci6n, permi- de material si la palanca del cebador/marcha inactiva r&.pida se encuentran en la posici6n tiendo que el motor marche en marcha inactiva.
  • Page 29 velocidad maxima presionando el gatillo del TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES acelerador. Active el freno de cadena dando ADVERTENCIA: vuelta a su mu_eca izquierda contra el pro- Yea que no haya tector de mano delantera sin soltar la manila ramas rotas o muertas que pedrian caerle delantera.
  • Page 30 • En el instante en que el &.rbol comienza AVlSO: si el Arbol tiene raices de apoyo caer, pare ta sierra, ap6yeta en el sueIo y re- grandes, retirelas antes de hacer el corte de troceda r&.pidamente, pot la trayectoria muesca.
  • Page 31 Corte Descendiente ,_" ler corte Corte Ascendiente Corte Ascendiente: empieza desde el lade inferior del tronco con la parte de arriba de la Con caballete como apoyo sierra contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente 2do corte para mantener...
  • Page 32 • Empiece por la base del Arbol tumbado PLANILLA DE MANTENIMIENTO vaya trabajando hacia el tope, cortando tas ramas. Corte las ramas peque[_as de un Verifique: solo corte. El nivel de combustible . Antes de cada uso- Lubricaci6n de la barra .
  • Page 33 INSPECCIONE EL SILENCIADOR mirando hacia el freno de }a cadena (del lado de la barra) de la sierra. LA REJILLA ANTICHISPAS Cubierta del salida A medida que se use el aparato, el silencia- dory la rejilla antichispas se van carbonizan- Es necesario sacar la carbonizaci6n...
  • Page 34 Despues de usar, asegOrese el i nterruptor Reinstale la tapa deI cilindro y tos tres STOP estA e eposici6n STOP, luego _impie tornillos. Apriete firmemente. todo el a serrin ycualquier otto e scombro de la raeura de labarra ydel orificio del engraeaje.
  • Page 35 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de ]as reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la unidad este en operacion, PROBLEMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor est&.
  • Page 36 ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI- Es norma de ELECTROLUX HOME PROD- TACIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA UCTS, INC., mejorar sus productos continua- DE GARANTIAS IMPUCITAS, NI LA EXCLU- mente. Por Io tanto, ELEOTROLUX HOME SION DE DANOS CONSECUENTES O IN- PRODUCTS, INO., se reserva el derecho de CIDENTALES,...
  • Page 37 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ER SERVIClO DE GARANTIA: Servicio o re- podra set r esponsable de da[fios ocurridos paraciones bajo garantia deber&.n ser provis- otras piezas de1 motor causados por la faila de tas en todos los distribuidors autorizado una p ieza garantizada que s e encuentre bajo servicio ELECTROLUX...
  • Page 38 AVERTISSEMENT: cede tron_onneuse peut _tre danger- manuel d'instructions euse! L'emploi negligeant ou im- avant d'utiliser Lisez et comprenez propre peut causer des blessures tron_oneeuse. graves ou m6mes fatales. Portez toujours la protection de l'oule appropriee, la protection des yeux et la protection de t6te.
  • Page 39 des trongonneuses peut n uit I 'audition. pour enlever ou serrer te volant Iors de Fixez les cheveux au-dessus des faire un service & I'embrayage, cela peut epaules. entrainer dommages structurels • Tenez toutes lesparties d u corps volant, qui pourrait donc eclater. e]iognees de la cha_ne quand }e moteur...
  • Page 40 resultat est une reaction ultra-rapide pourrait toucher pendant la coupure. projette ta barre-guide vers le haut et I'arriere, coupant les branches, ne laissez pas le vers I'utilisateur. barre-guide contactez le branchement • Le Pincement-Recul peut produire d'autres objets autour de lui. •...
  • Page 41 poignee avant de facon & I'aligner avec la • Protecteur de main d'avant: con9u pour main droite poignee arriere. reduir la possibilite que votre main gauche touche la chance si vous I&chez I'anse N'inversezjamais les positions des mains, accidentalement. quelle que soit la coupe. •...
  • Page 42 et cha_ne de rechange, les valeurs CKA tes combinaisons suivante barre plus bas devront 6tre considerees. Les vateurs cha_ne correspond aux normes sur le recul CKA plus bas representent ies angtes ayant Z62.1, Z62.3 ANSi B175.1. moins danger pour I'utilisateur, taedis que les Uutilisation Iors qu'elle est utilisee...
  • Page 43 INSTALLATION LA BARRE Employez I'illustration de la chaine afin de determiner la direction correcte. LA CHAINE (Si eiles n'ont pas ete dej& installees) Extremite Desserrez et eelevez les ecrous de la freie de cha_ne et enlevez la freie du barre- cha_ne de la tron conneuse.
  • Page 44 • Si ia chaTne es trap tensionee, faites tourner TENSION DE LA CHAINE (y compris la vis 90_ dans le sens inverse des aiguiltes les appareils avec la chaine dej& installee) d'une montre. REMARQUE: Tandis que vous reglez la • Si la chatne est trop I&che, tournez la vis 90_ tension de la chaTne, assurez-vous que les...
  • Page 45 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TRON(_ONNEUSE AVANT D'UTiLISER VOTRE TRONCONNEUSE, LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SEOU RITE, Comparez les illustrations & votre appareil pou rvoir oh se trouvent les commandes et les r_glages. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Outil de reglage Poignee avant de la chaine...
  • Page 46 formation d'acides durant le rangement. _AVERTISSEMENT: Enlevez acidiques peuvent endommager capuchon remplissage (carburant) dispositif du carburant d'un moteur. Pour lentement quand ajoutant plus de carburant eviter lea problemes de moteur, le dispositif du carburant doit 6tre porge avant de ranger &...
  • Page 47 Si te moteur est extr6ment noye, it faudra POUR UN MOTEUR FROID (ou un peut-&tre plusieurs tentatives. Si le moteur moteur presque sans essence): demarre toujours pas, voyez REMARQUE: Pour estapes TABLEAU DE DEPANNAGE ou telephonez suivantes, juste reglage s'engage au 1.800.554.6723.
  • Page 48 votre pnse sur la poigeee avaet et utilisez le • Planifiez soigneusement & I'avance votre poids de la trongoneeuse laissez le dessus travail de coupe. du barre la chute ee avant et eetrer • Degagez I'aire de travail, It vous faut une contact avec le tronocon.
  • Page 49 Coupure finale ici, & 5 cm plus haut 41 AVERTISSEMENT: que le centre de Fentaille Ne restez pas 5 cm debout sur t'arbre qua vous 6tes en train de Premiere coupure couper, N'importe quelle partie du rondin peut reuler et vous pourrez tomber.
  • Page 50 Utilisation d'un stand de support _ AVERTISSEMENT: N'inversez 2eme coupure jamais la trongonneuse pour effectuer coupure ascendante. L'appareil ne peut pas 6tre contr61e de cotto fagon. Faites toujours votre premiere coupure c6te de compression du rondin. Le c6te de oreeoupure compression du rondh_ est oQ la pression poids du rondin est concentree.
  • Page 51 • Employez toujours une coupe par le dessus ENTRETIEN en coupant des branches petites et celles pendent librement. coupures Verifiez: ascendantes pourraient faire Niveau du Carburant ... Avant chaque branches tombent et serrent la chaine. utilisation POUR TAILLER Lubrification de la Barra Avant chaque utilisation AVERTISSEMENT:...
  • Page 52 Reinstaltez le filtre & air. I'ecran si des fits de fer sont casses ousi Reinstaliez la calotte du cylindre et les 3 I'ecran bloque malgre votre vis. Serrez solidement. nettoyage. Reinstallez I'ecran pare-etinceltes. Reinstallez le couvercle de sortie et les 2 vis.
  • Page 53 MAINTIEN DE LA BARRE Enlevez la bougie du cylindre jettez-la. Si votre appareil coupe vers le c6te, s'il est necessaire de le forcer afin de completer Remplacez-la par une bougie Champion RCJ- 7Y et serrez-la avec une cle atube. coupore, s'il a @t@ utilis@ avec Serrez solidement.
  • Page 54 TABLEAU DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez _'unite et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer tout le recommande ci-dessous excepte les remedes qui exigent fonctionnement de appareiL PROBLF:ME REM_:DE CAUSE Le moteur 1. Interrupteur sur arr&t. 1. Mettre I'interrupteur sur mise en ne demar- route (ON).
  • Page 55 AUCUNE R,EG LAMATION RESTRICTIONS EXCLUSIONS RATTACHANT DOMMAGES CI-DESSUS P,EUVENT DONC S'APPLIQUER A VOUS. INDIRECTS AUTRES SERA ACCEPTEE AUCUNE La philosophie de ELECTROLUX HOME GARANTIE EXPRESSE AUTRE PRODUCTS, INC., toujours ameliorer ses articles et elle se reserve donc CELLES STIPULEES ICI. CERTAINS ETAINS PERMETTENT...
  • Page 56 N'EST PAS COUVERT : Toute distributeurs autorise service ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. panRe ocoasionnee mauvais traitement, la negligence ou un m_uvais Appelez numero 1-800-554-6723. entretien n'est couverte. PIECES ENTRETIEN, REMPLACEMENT AJOUTEES OU MODIFIEES : L'utiHsation RE_PARATION DE PIECES RELATIVES pieces ajoutees modifiees peut...

Table of Contents