Download Print this page
Maytag BRAVOS MEDB200VQ0 Use & Care Manual

Maytag BRAVOS MEDB200VQ0 Use & Care Manual

Fabric care system electric dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRAVOS ® FABRIC
ELECTRIC
USE & CARE
CARE SYSTEM
DRYER
GUIDE
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE BRAVOS ®
AVEC SYSTEME
'K
DE SOIN DES TISSUS A LA VAPEUR
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR ASSISTANCE,
INSTAllATION
OU SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
,_
WWW.
M AYTAG. CA
W10201172A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag BRAVOS MEDB200VQ0

  • Page 1 POUR ASSISTANCE, INSTAllATION OU SERVICE, COMPOSEZ IE : 1.800.807.6777 FOR QUESTIONS ABOUT FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAll: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM VISITEZ NOTRE SITE INTERNET IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW. M AYTAG. CA W10201172A...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:_i_:: ¸ _:iii!ii,l,ii_ ,,¸¸¸¸_!_iiiiiiiii_i_ ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!! TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................DRYER SAFETY .......................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 installation. Read and follow Gather the required tools and parts before starting instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Tin snips (new vent installations) • I.evel • #2 Phillips screwdriver • Adjustable wrench that opens to 1" •...
  • Page 5 Dryer Dimensions • Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or [eft side. 311, (7.6cm) 14"max.* (310 cm _ ) 48in. 2._ 24 in. 2 * (l,_®_ (7.6cm) I" _I _ m"-_I_I" ÷11"*t_27,/,"H 5"...
  • Page 6 • A4-wire power supply c onnection must beused when t heappliance isinstalled ina • At[east 5ft (1.52 m)long. location where g rounding through theneutral conductor isprohibited. Grounding through t heneutral isprohibited for(1) new branch-circuit installations, (2)mobile GROUNDING INSTRUCTIONS homes, (3)recreational vehicles, and (4)areas where l ocal c odes p rohibit grounding through t heneutral conductors.
  • Page 7 _,0_,<_.04_ _'_<dt_ __J_c _ _",'s .._ _,_ _9_ 7 If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service"...
  • Page 8 EII](]YFIQII [I.;(iil.l - _._0o0_ _.o '_,_,=I} 7 I>II!_I_ZI II_II Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge sold copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief.
  • Page 9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal...
  • Page 10 Connect ground wire (green or bare) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. A_.._ A.
  • Page 11 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral 4-wire connection: Direct Wire ground wire and place the hooked (hook facing right) of the neutral wire (white center wire) of direct wire cable under the center screw of the terminal block.
  • Page 12 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 3-wire connection: Power supply cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. A. 3-wire receptacle (NEMA type lO-30R) B.
  • Page 13 3. Connect theother wires t oouter t erminal block screws. Tighten screws. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together.
  • Page 14 4" ( 10.2 cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 15 Rigid metal vent The angled hood style (shown here) is acceptable. • For best drying performance, rigid metal vents are recommended. • Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking. Flexible metal vent • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning.
  • Page 16 Optional exhaust installations NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. Please see the "Assistance or Service" section to order. Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. • Over-the-Top Installation: Part Number 4396028...
  • Page 17 Determine vent length and elbows needed for best drying performance • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: I])o not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Excessive Weight Hazard...
  • Page 18 3. I.oosen thetopscrew from each ofthe2hinges inStep 2 . Check t helevelness ofthedryer byfirst p lacing a level onthetopofthedryer near t he console. Then, byplacing alevel i nthe crease ontheside ofthedryer between the topofthedryer and thedryer cabinet, check thelevelness from front t oback. A.
  • Page 19 Reverse the strike Remove the 4 screws from the opposite side of the door. Remove the door strike from the dryer door opening. Remove the cosmetic cover opposite the door strike. A. Door strike B. Cosmetic cover Reinstall the door strike and cosmetic cover on the opposite side of the dryer door opening...
  • Page 20 Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws, leave approximately '/4" (5 mm) of screw exposed. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 21: Dryer Use

    Toward the end of the drying process, NOTE: Your Maytag _'_ dryer is equipped with an "Auto Wake-Up" feature. You may also the estimated time display...
  • Page 22 To use a Sensor Cycle • If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. • Press POWER/CANCEl ..• If you wish to end your drying cycle after pressing Start, press POWER/CANCEl ..
  • Page 23 Sensor Cycles Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Sensor Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Sensor Preset Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature.
  • Page 24 Timed Timed Cycle Modifiers Use this cycle to complete drying if items are still damp after a Sensor Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items, such as bedspreads, and work clothes. Use the TEMP LEVEl_ button to select temperatures for the Timed Cycles.
  • Page 25 Damp Dry Signal Changing the Preset Dryness Level Settings Select the I)amp I)ry Signal to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is If all of your loads on all Sensor cycles are consistently not as dry as you would like, you may useful when you want to remove lightweight...
  • Page 26: Dryer Care

    Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner NOTE: I])o not allow items to hang over the edge of the drying rack. dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer.
  • Page 27 As needed cleaning Va(:a! £..J I.aundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup Non-Use or Vacation Care can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry.
  • Page 28 FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca .._,,,,__i::_ _) _ _ Dryer displaying code message "PF" (power failure), check the following:...
  • Page 29 Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. Clothes arenotdrying satisfactorily, drying times aretoo long,or loadistoohot Isthelint screen clogged with lint? I.int screen should be cleaned before each load. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such...
  • Page 30: Assistance Or Service

    If you need further assistance, you can write to Maytag _ appliances with any questions precision used to build every new MAYTAG _) appliance. concerns To locate factory specified parts in your area, ca[[ the following customer...
  • Page 31 _ _ "2 _ "_ _ '_ ACCESSORIES Call the Whirlpool Canada I_PCustomer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777, or visit our website www.maytag.ca.. Enhance your dryer with these premium accessories. Our consultants provide assistance with: For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories.
  • Page 32: Maytag Major Appliance Warranty

    MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of WhMpool Corporation or Whirlpool Canada I P (hereafter "Maytag")
  • Page 33: Securite De La Secheuse

    SECURITE DE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous et &...
  • Page 34 JMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTE AMERT_SSE_V_ENT • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 35 iiiiii_iiil ¸ii:iil ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸I ¸I¸)I _ii_ii)i))ll)il ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'_iiii )ii)iiii) ¸ii ¸ii ¸))ii ¸ii _iii ¸iiiiiiiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilll <iiiiiiiiii)))! '¸ s))l)_l_;_;_i_;i_)))_;_;_;_;_;_;_;_;_;ii_iiili iii_ii_i)iii ..iii_iiiii _IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII¸¸i INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Un cordon d'alimentation 6lectrique homologu6...
  • Page 36 Un espacement suppl6mentaire est requis si I'air est 6vacu6 _ I'arri6re de la s6cheuse sur D_gagements de s_paration _ respecter le c6t6 gauche ou droit. I.'emplacement doit 6tre assez grand pour permettre d'ouwir compl6tement la porte de la s6cheuse. 3I1. (7,6 ®...
  • Page 37 S'assurer que les connexions 6lectriques sont ad6quates et conformes au Code canadien de ['6[ectricit6, C22.1 - derni6re 6dition et _ tous[es codes [ocaux. Pour obtenir exemp[aire de [a norme des codes ci-dessus, contacter : Association canadienne norma[isation, 1 78 Rexda[e Blvd., Toronto, ON M9W 1 R3 CANADA.
  • Page 38 I_vacuation On peut se procurer les produits d'6vacuation aupr6s du marchand ou en t616phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir [a section "Assistance ou service". I.es styles de clapets recommand6s sont illustr6s ci-dessous. Conduit m_tallique rigide • Pour un mei[[eur...
  • Page 39 Cette s6cheuse peut 6tre convertie _ l'6vacuation par le bas. Si vous pr6f6rez, vous pouvez _la_C_._ C_U _H_ C_ _va_ _ _,_a_e_ contacter votre revendeur local pour faire convertir [a s6cheuse. Cette s6cheuse comporte 6ga[ement un syst6me d'6vacuation par ['arri6re, du c6t6 gauche ou droit.
  • Page 40 Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile Tableau des syst_mes d'6vacuation I.e syst&me d'6vacuation doit &tre solidement fix6 _ une section non combustible de la REMARQUE : I,6vacuation par ['arri6re (c6t6 gauche ou droit) fonctionne en ajoutant structure de [a maison mobile et ne doit passe terminer...
  • Page 41 2. Saisir fermement las6cheuse parlacaisse (niparledessus niparlepanneau de Puis, enplaqant unniveau d ans l azone situ6e s ur lec6t6 delas6cheuse, entre lapartie commande). D6poser d61icatement las6cheuse sur lecarton. Voir I 'illustration. sup6rieure etlacaisse delas6cheuse, v6rifier I'aplomb clans lesens a vant/arri6re. Examiner les pieds de nivellement.
  • Page 42 3. Desserrer lavissup6rieure dechacune des deux c harni_res de1'6tape 2. Inversion de la g&che Retirer la g_che de la porte de la sdcheuse. Retirer [e cache esth6tique de ['autre c6t6 de [a g&che de [a porte. A. Cgche de la porte B.
  • Page 43 Retirer les quatre vis du c6t6 oppos6 de la porte. Installer les vis dans les trous sup6rieurs de la porte destin6s b_la pose des charni6res. pas serrer les vis. I.aisser les vis en retrait d'environ VZ' (5 mm). Emplacements des vis A.
  • Page 44 Si vous habitez dans une r6gion o_ I'eau est dure, il est recommand6 d'utiliser adoucisseur d'eau afin de contr61er les accumulations de calcaire dans la s6cheuse. Apr6s un certain temps, les accumulations de calcaire peuvent obstruer diff6rentes parties du 1. V6rifier que toutes [ es pi_ces s ont rnaintenant insta[[6es.
  • Page 45 _ charpie". r6g[age de cha[eur plus faib[e. _, [a prochaine s6[ection de ce programme, ['autre REMARQUE : Votre s6cheuse Maytag _"_ e st 6quipde d' une fonction "Auto Wake-Up" temp6rature est m6moris6e et affich6e. I_a temp6rature d'origine (par d6faut) peut 6tre (r6vei[ automatique).
  • Page 46 Fonctionnement du syst_me de s_chage Sensi-Care REMARQUE : I_e s6chage reprendra I_ o_ le programme a 6t6 interrompu si on referme porte et appuie sur Start dans [es 5 minutes qui suivent. Si [e programme est interrompu IDes bandes de d6tection de I'humidit6 et des capteurs de temp6rature...
  • Page 47 On peut suivre l'6tat d'avancement de la s6cheuse grace aux t6moins lumineux du degr6 de S6[ectionner [e programme de s6chage qui correspond au type de charge _ s6cher. Voir [es s6chage. tableaux des prdr6g[ages des programmes de s6chage par d6tection ou minut6s.
  • Page 48 RAPID DRY (s_chage rapide) Regular (ordinaire) Pr_r_glages des programmes de s_chage par d_tection Petites charges Programmes de d_tection selon le type de charge Temperature FRESHEN UP (rafraichissement) Medium (moyenne) NORMAL Medium* (moyenne) Aide _ ap[anir [es faux p[is Velours cBtel6, v6tements de travail, draps II est possible...
  • Page 49 Type d echarge Dur_e* (Minutes) Tapis _ endos de caoutchouc 40 - 50 End Signal (signal de fin de programme) P[astique o[6finique, po[ypropy[_ne, nylon diaphane 10 - 20 I.e signal de fin de programme 6met un son Iorsque le programme de s6chage est terrain6.
  • Page 50 2. Appuyer sur lebouton D RYNESS I.EVEI. (degr6 des6chage) pendant 5secondes. Placer la grille de s6chage dans le tambour de la s6cheuse en positionnant la broche 2° s6cheuse 6mettra un bip et "CF"s'affichera pendant 1 seconde, suivi du r6g[age actue[ de arri6re sur [e rebord du panneau interne arri6re de [a s6cheuse.
  • Page 51 Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. I.a charpie mouill6e s'enl6ve difficilement. _¢ I_£_Y £A_ %. ,_, . I_ _.,. I_ _ ......Eviter de laisser des 616ments qui pourraient obstruer le d6bit de combustion et emp&cher bonne ventilation autour de la sdcheuse.
  • Page 52: Depannage

    FAQ (Foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service... www.maytag.ca • La porte de la s_cheuse est-elle bien ferrule? _" _(;_* _ !!;_i_( _"_'i:_ _!_!_ • Le bouton Start/Pause a-t-il _t_ bien enfonc_ ? Pour les grosses charges, il faudra peut-6tre...
  • Page 53 V6rifier que [a bouche de d6charge _ ['ext6rieur est exempte de charpie et de d6bris. Sons inhabituels V6rifier que [e syst6me d'6vacuation respecte [es recommandations en mati6re [ongueur de conduit et de hombre de coudes pour [e type d'6vacuation uti[is6. Consulter La s_cheuse est-elle rest_e hors service pendant un certain temps? [a section...
  • Page 54 • Le diam_tre du conduit d'(_vacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diam_tre. Temps de programme trop court Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer la s_cheuse. Le non=respect de cette instruction peut causer Risque d'explosion une blessure...
  • Page 55: Assistance Ou Service

    [a garantie, 8577312 Grille de s6chage partout au Canada. _,W10044609A Ensemble tu au vapeur GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment...
  • Page 56 _ moins que ces dommages soient dus _ des vices de mat6riaux ou de fabrication et soient signal6s _ Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat. Toute perte d'aliments due _ une d6faillance du r6frig6rateur ou du cong61ateur.