Maytag MEDB700VQ - R BravosR Electric Dryer Use And Care Manual

Fabric care system electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRAVOS ® FABRIC
ELECTRIC
USE & CARE
CARE SYSTEM
DRYER
GUIDE
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE BRAVOS ®
AVEC SYSTEME
DE SOIN DES TISSUS
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR ASSISTANCE,
INSTAllATION
OU SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
,_
WWW.
M AYTAG. CA
W10201174A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEDB700VQ - R BravosR Electric Dryer

  • Page 1 POUR ASSISTANCE, INSTAllATION OU SERVICE, COMPOSEZ IE : 1.800.807.6777 FOR QUESTIONS ABOUT FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAll: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM VISITEZ NOTRE SITE INTERNET IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW. M AYTAG. CA W10201174A...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:_i_:: ¸ _:iii!ii,l,ii_ ,,¸¸¸¸_!_iiiiiiiii_i_ ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!! TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................DRYER SAFETY .......................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................
  • Page 3 DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Tools And Parts

    installation. Read and follow Gather the required tools and parts before starting instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Tin snips (new vent installations) • I.evel • #2 Phillips screwdriver • Adjustable wrench that opens to 1" •...
  • Page 5 Dryer Dimensions • Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side. 3"* (7.6 c m) .I.__.t4,, max.. I_, l{_.scm) 481n.2'_ (310 c m 2 ) 24 in. 2. 3"* (lSS c m2) "- (7.6 c m)
  • Page 6 • A4-wire power supply c onnection must beused when t heappliance isinstalled ina • At[east 5ft (1.52 m)long. location where g rounding through theneutral conductor isprohibited. Grounding through t heneutral isprohibited for(1) new branch-circuit installations, (2)mobile GROUNDING INSTRUCTIONS homes, (3)recreational vehicles, and (4)areas where l ocal c odes p rohibit grounding through t heneutral conductors.
  • Page 7 _,0_,<_.04_ _'_<dt_ __J_c _ _",'s .._ _,_ _9_ 7 If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service"...
  • Page 8 EII](]YFIQII [I.;(iil.l - _._0o0_ _.o '_,_,=I} 7 I>II!_I_ZI II_II Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge sold copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief.
  • Page 9: Complete Installation

    Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal...
  • Page 10 Connect ground wire (green or bare) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. A_.._ A.
  • Page 11 Remove center silver-colored terminal block screw. 1° 4-wire connection: Direct Wire Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and place the hooked end (hook facing right) of the neutral wire (white or IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do center wire) of direct wire cable under the center screw of the terminal block.
  • Page 12 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 3-wire connection: Power supply cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. A. 3-wire receptacle (NEMA type lO-30R) B.
  • Page 13 3. Connect theother wires t oouter t erminal block screws. Tighten screws. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together.
  • Page 14 4" ( 10.2 cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 15 Rigid metal vent The angled hood style (shown here) is acceptable. • For best drying performance, rigid metal vents are recommended. • Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking. Flexible metal vent • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning.
  • Page 16 Optional exhaust installations NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. Please see the "Assistance or Service" section to order. Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. • Over-the-Top Installation: Part Number 4396028...
  • Page 17: Plan Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: I])o not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Excessive Weight Hazard...
  • Page 18 3. I.oosen thetopscrew from each ofthe2hinges inStep 2 . Check t helevelness ofthedryer byfirst p lacing a level onthetopofthedryer near t he console. Then, byplacing alevel i nthe crease ontheside ofthedryer between the topofthedryer and thedryer cabinet, check thelevelness from front t oback. A.
  • Page 19 Reverse the strike Remove the 4 screws from the opposite side of the door. Remove the door strike from the dryer door opening. Remove the cosmetic cover opposite the door strike. A. Door strike B. Cosmetic cover Reinstall the door strike and cosmetic cover on the opposite side of the dryer door opening...
  • Page 20: Dryer Use

    Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws, leave approximately '/4" (5 mm) of screw exposed. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 21 Toward the end of the drying process, NOTE: Your Maytag _'_ dryer is equipped with an "Auto Wake-Up" feature. You may also the estimated time display...
  • Page 22 To use a Sensor Cycle Press START/PAUSE. Be sure the door is dosed. • Press POWER/CANCEl ..• If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off. Turn the knob to desired Sensor Cycle. •...
  • Page 23 Sensor Cycles Follow theprogress ofyour d ryer withthedrying S tatus indicator lights. Sensor Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Sensor Preset Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended wet dampcool dry wrinkle temperature.
  • Page 24: Modifiers

    Timed Timed Cycle Modifiers Use this cycle to complete drying if items are still damp after a Sensor Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items, such as bedspreads, and work clothes. Use the TEMP LEVEl_ button to select temperatures for the Timed Cycles.
  • Page 25 Press WRINKI.E PREVENT setting t oget u pto90minutes ofheat-free, periodic tumbling Select the new Option and/or Modifier. atthe end ofacycle. Press START/PAUSE to continue the cycle. Stop t heWrinkle P revent atany time bypressing WRINKI.E PREVENT setting o ropening thedryer door. Changing the Preset Dryness...
  • Page 26: Dryer Care

    Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner Rack Dry Setting Temp. Time* dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the (minutes) dryer.
  • Page 27 ® • Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. Pull the lint screen straight From Inside the Dryer Cabinet Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint.
  • Page 28 Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Has the dryer had a period of non-use? Dryer will not run If the dryer hasn't been used for a while, there may be a thumping...
  • Page 29 "L2" Diagnostic Code (low or no line voltage condition): The drum will turn, but there may be a problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present.
  • Page 30: Changing Cycles, Modifiers, And Options

    Is the exhaust vent diameter the correct size? Lint on load Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric...
  • Page 31 Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same • Use and maintenance procedures. precision used to build every new MAYTAG _k_ a ppliance. • Accessory and repair parts sales. To locate factory specified...
  • Page 32 MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of WhMpool Corporation or Whirlpool Canada I P (hereafter "Maytag")
  • Page 33 SECURITE DE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous et &...
  • Page 34 JMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTE AMERT_SSE_V_ENT • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 35 iiiiii_iiil ¸ii:iil ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸I ¸I¸)I _ii_ii)i))ll)il ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'_iiii )ii)iiii) ¸ii ¸ii ¸))ii ¸ii _iii ¸iiiiiiiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilll <iiiiiiiiii)))! '¸ s))l)_l_;_;_i_;i_)))_;_;_;_;_;_;_;_;_;ii_iiili iii_ii_i)iii ..iii_iiiii _IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII¸¸i INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Rassembler [es outils et pi6ces n6cessaires avant de commencer ['installation.
  • Page 36 Dimensions de la s_cheuse Exigences suppl_mentaires pour I'installation dans une maison mobile Cette s6cheuse convient aux installations pour maison mobile. I_'installation doit satisfaire crit_'res de [a Norme de construction et de s6curit6 des habitations pr6fabriqu6es, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme f6d6ra[e de construction...
  • Page 37 • Ne pas utiliser un c_ble de rallonge....Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est recommand6 d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange num6ro de pi@ce 3394208. Pour plus d'information, veuillez consulter les num6ros de service qui se trouvent _ la section "Assistance ou service".
  • Page 38 I_vacuation On peut se procurer les produits d'6vacuation aupr6s du marchand ou en t616phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir [a section "Assistance ou service". I.es styles de clapets recommand6s sont illustr6s ci-dessous. Conduit m_tallique rigide • Pour un mei[[eur...
  • Page 39 Cette s6cheuse peut 6tre convertie b_l'6vacuation par le bas. Si vous pr6f6rez, vous pouvez _la_C_._ C_U _H_ C_ _va_ _ _,_a_e_ contacter votre revendeur local pour faire convertir [a s6cheuse. Cette s6cheuse comporte 6ga[ement un syst6me d'6vacuation par ['arri6re, du c6t6 gauche ou droit.
  • Page 40 Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile Tableau des syst_mes d'6vacuation I.e syst&me d'6vacuation doit &tre solidement fix6 _ une section non combustible de la REMARQUE : I,6vacuation par ['arri6re (c6t6 gauche ou droit) fonctionne en ajoutant structure de [a maison mobile et ne doit passe terminer...
  • Page 41 2. Saisir fermement las6cheuse parlacaisse (niparledessus niparlepanneau de Puis, enplaqant unniveau d ans l azone situ6e s ur lec6t6 delas6cheuse, entre lapartie commande). D6poser d61icatement las6cheuse sur lecarton. Voir I 'illustration. sup6rieure etlacaisse delas6cheuse, v6rifier I'aplomb clans lesens a vant/arri6re. Examiner les pieds de nivellement.
  • Page 42 3. Desserrer lavissup6rieure dechacune des deux c harni_res de1'6tape 2. Inversion de la g&che Retirer la g_che de la porte de la sdcheuse. Retirer [e cache esth6tique de ['autre c6t6 de [a g&che de [a porte. A. Cgche de la porte B.
  • Page 43 3. Retirer les quatre v isduc6t6 oppos6 delaporte. 5. Installer les visdans les trous s up6rieurs delaporte destin6s b_la pose des charni6res. pas serrer les vis. I.aisser les vis en retrait d'environ V4" (5 mm). Emplacement._ des vis A. Instal/er d'abord ces vis.
  • Page 44 Si vous habitez dans une r6gion o_ I'eau est dure, il est recommand6 d'utiliser adoucisseur d'eau afin de contrB[er [es accumulations de ca[caire dans [a s6cheuse. Apr_s un certain temps, [es accumulations de ca[caire peuvent obstruer diff6rentes parties du 1. V6rifier que routes les pi_ces s ont maintenant install6es.
  • Page 45 Voir "Nettoyage du fi[tre b_charpie". corpore[[es, [ire [es INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE avant de faire fonctionner REMARQUE : Votre s6cheuse Maytag _ est 6quipde d' une fonction "Auto Wake-Up" cet apparei[. (r6vei[ automatique). Vous pouvez 6ga[ement appuyer sur n'importe...
  • Page 46 Tourner le bouton au programme s61ectionn6. I_es pr6r6g[ages des programmes Sensor Appuyer sur les fl6ches TIME ADJUST (r6g[age de [a dur6e) + (plus) ou - (moins) (d6tection), ou Timed (minut6) s'a[[umeront. I_a dur6e du programme estim6e en minutes jusqu'_ ce que [a dur6e de s6chage d6sir6e s'affiche. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) (programme...
  • Page 47 Choisir le programme, le degrd de sdchage et la tempdrature corrects pour la charge. Si un On peut suivre l'6tat d'avancement de la sdcheuse grace aux tdmoins lumineux du degr6 de programme de ddtection est en cours, I'affichage indique la durde estimde du programme s6chage.
  • Page 48: Programmes

    Pr_r_glages des programmes de s_chage par d_tection Programmes de d_tection selon le type de charge Temperature S6lectionner leprogramme des6chage quicorrespond autype decharge a s6cher. Voirlos tableaux des pr6r6glages des programmes des6chage pard6tection ouminut6s. NORMAL Medium* (moyenne) Velours c6te[6, v6ternents de travail, draps II est possible de s6lectionner...
  • Page 49: Modificateurs

    RAPID DRY (s_chage rapide) Regular (ordinaire) Type de charge Dur_e* (Minutes) Petites charges 40 - 50 FRESHEN UP (rafraichissement) Medium (moyenne) Aide _ ap[anir [es faux p[is Plastique ol6finique, polypropyl6ne, nylon diaphane 10 - 20 *R6g[er de nouveau [e programme pour comp[6ter [e s6chage, si n6cessaire.
  • Page 50: End Signal (Signal De Fin De Programme)

    Damp Dry Signal (signal de s_chage humlde) Modification des pr_r_glages de degr_ de s_chage S6lectionner le signal de s6chage humide pour @re averti Iorsque les v@ements sont secs Si toutes vos charges des programmes de detection ne sont jamais aussi s6ches que vous [e environ 80 %.
  • Page 51 Placer la grille de s6chage dans le tambour de la s6cheuse en positionnant la broche Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). arri_re sur le rebord du panneau interne arri_re de la s6cheuse. Baisser le bord avant de la Ce tableau montre des exemples d'articles...
  • Page 52 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. I.a charpie mouill6e s'enl6ve diffici lement. Me.. }Ya_2t_ 4e .._ Eviter de [aisser des 6[6ments qui pourraient obstruer [e d6bit de combustion et emp&cher bonne ventilation autour de la s6cheuse.
  • Page 53 Pour les s6cheuses 5. raccordement direct : et 'a de a su ee De I'int_rieur de la caisse de la s_cheuse Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon I'utilisation de la s6cheuse. nettoyage dolt @re effectu6 par une personne qua[ifi6e.
  • Page 54 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service... www.maytag.ca Les v_tements sont-ils emm_l_s ou en boule? •...
  • Page 55 Le diam_tre du conduit d'6vacuation a-t-il la taille correcte? V6rifier que le syst6me d'6vacuation respecte les recommandations en mati6re Iongueur de conduit et de hombre de coudes pour le type d'6vacuation utilis6. Consulter Utiliser un cornposant de 4" (10,2 crn) de diarn_tre. la section "Planification du syst6me d'6vacuation"...
  • Page 56 Temps de programme trop court Charges avec faux plis • La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme? • La s_cheuse a-t-elle _t_ surcharg_e? Faire s6cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. Risque du poids excessif Odeurs Utiiiser deu×...
  • Page 57 LP au num6ro sans 20-48HTRC Connecteur 4 pi (1,2 m) pour s6cheuse b_ gaz - ensemble frais suivant : 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web www.maytag.ca. d'insta[[ation Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : PT2201 ..Cordon d'a[imentation, 3 conducteurs,...
  • Page 59 GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ cornpter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil rn6nager est utilis6 et entretenu conforrn6rnent aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, la marque Maytag Whir[pool...
  • Page 60 W10201174A ®Registered trademarl</v'_ Trademarl< of Maytag Corporation or its related companies. <020<)8 6/08 Used under license by Maytag [imited in Canada Printed in U,S.A. rights reserved. 0<)Marque d6pos6e/_'_Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es. lbus droits r6serv6s.

This manual is also suitable for:

Bravos medb700vq

Table of Contents