Download  Print this page

Advertisement

MAYFAG
23-11-2233N-007
Dehumidifier
Deshumificador
D6shumidificateur
For Future
Reference
Write
down
the model
and serial numbers
Tile
model
and
serial
numbers
can be found
on the
back
of the
unit,
Use these
numbers
in
any
correspondence
or
service
calls
concerning
your
dehumidifier.
Para
referencia
futura
Escriba
los numeros
del modelo
y de la serie
Puede
encontrar
los nfimeros
de modelo
y de serie
en
el
parte
posterior
del
acondicionador.
Use estos
nfimeros
en
cualquier
correspondencia
o
llamada
de
servicio
con
relacidn
a su deshumificador.
Pour
r6f6rence
ult6rieure
Inscrivez
les numeros
de modele
et de serie
Les num_ros
de module
et de s_rie se trouvent
sur le c?)t_ de
arri_re
de
l'appareil.
Utilisez
ces
num4ros
lors
de
toute
correspondance
ou appel
au service
apr_s-vente
ayant
trait
votre
deshumidificateur.
Model No., Modelo No., N ° de modOle
Serial No., Nl_mero de serie, N ° de s&ie
Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat
For additional
questions
please call:
1-866-MAYTAG-
1
or e-maih
customerservice@maytagair.com
Keep
these
instructions
for
future
reference
l:eatures
and
specifications
subject
to change
without
notice.
Las caracteristicas
y especificaciones
est_n
sujetas
a cainbio
sin plTevio aviso.
Les caract_ristiques
et spficifications
sont
sujettes
,5 modifications
sans
pr_avis.

Advertisement

Table of Contents

   Summary of Contents for MAYTAG 23-11-2233N-007

  • Page 1 Model No., Modelo No., N ° de modOle Serial No., Nl_mero de serie, N ° de s&ie Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-maih customerservice@maytagair.com Keep these instructions future...
  • Page 2 Important Safety Instructions°° ooooooooooooooooooooooooooooo Electrical Shock Hazard For Your Safety: Do not store or use gasoline or other flammable vapors 1. Plug unit only into grounded electrical outlet. and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 2. Do not use an extension cord or plug adaptor with The fumes...
  • Page 3 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Operation MAYIrAG Pause Humidily/Temp 1 hour Powei" o Power,nO,cator Press "Power" button to activate unit. Power "On" indicator lights up. C) Container Full Indicator An automatic overflow switch and Container "Full" indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows.
  • Page 4 Maintenance ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo empty Container: Handle When condensate water container full, indicator lights Turn power off before removing container. Wait 3 minutes for any remaining water to drain into condensate container. Tilt the container forward then lift carefully by the handle. Condensate Empty gently...
  • Page 5 Service ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Troubleshooting If the Dehumidifier Fails to Start Save Electricity Make sure the unit is plugged into an operating • In general, dehumidification is not usually needed outlet. during conditions of low room temperature. To save If the indicator light (most models) is on, empty...
  • Page 6 (other than damage 1-866-MAYTAG caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or you may write: or by unreasonable use of the unit,...
  • Page 7 |nstrucciones irnportantes de seguridadooooooooooo _eq[_fsftos p_r_ _ efectdcos mural eceptlculo de tres mural Receptlculo con salida Peligro de descarga el6ctrica Para Su Seguridad espigas simple de puesta No guarde ni utilice gasolina ni otros 1. Enchufe unidad tomacorriente con conexi6n a tierra.
  • Page 8 Funcionamiento oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Pause Humidtty/Temp 1 hour Power C) Boton de Puesta en Marcha ()prima el bot6n "Power" para poner marcha el deshumificador. La luz indicadora "On" se ilumina. (_ Luz Indicadora de Deposito Lleno Se provee un interruptor automitico de rebalse y una luz indicadora de dep6sito "Lleno"...
  • Page 9 Mantenimiento ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Eliminacibn del agua Manija Cuando el dep6sito del agua de condensaci6n estfi lleno, la luz indicadora se enciende. 1. Desconecte la energia el_ctrica antes de retirar el dep6sito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de condensaci6n se escurra hacia el dep6sito.
  • Page 10 Servicio oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Ruidos Servicio (Leacon atenci6nantesde solicitarservicio) Si no arranca el deshumidificador Es alentador saber que su deshumidificador funciona correctamente. Estos son algunos de los ruidos normales 1" Cerci6rese de que la unidad est_ conectada en un que no deberian causarle preocupaci6n: tomacorriente que funcione.
  • Page 11 Excepciones autorizado: garantia antes indicada cubre fallas 1-866-MAYTAG funcionamiento causadas daflos sufra la unidad o escriba ah mientras _sta est_ en posesidn del usuario (excluyendo...
  • Page 12 Directives de s4curit4 importanteSoooooooooooooooooo EKi_ge_¢es e_e¢{dqgae Ne pas entreposer et ne pas utiliser Prise murale Prise murale Danger de choc 61ectrique trois broches unique avec d'essence ou d'autres vapeurs 1.N'enficfier le d6sfiumidificateur que dans terre avec terre liquides inflammables a proximit4 une prise 6lectrique raise _ la terre.
  • Page 13 Fonctionnement oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo MAYIrAG Pause Humidily/Temp 1 hour Power C) Commande marche/arr@t Appuyer sur le bouton <<Powe>,pour la mise en marche. Le t_moin de fonctionnement <<ON,, s 'allume. (_) T@moin((r@servoirplein- Un contacteur de d4tection automatique de niveau associ4/_ un thmoin lumineux qui indique que le rhservoir est plein commande l'arrht du d4shumidificateur avant le dhbordement.
  • Page 14 Depannage oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Evacuation de I'eau • Lorsque r_serw)ir condensat plein, t6moin s'allume. • Interrompre l'alimentation avant d'enlever r@servoir. Attendre trois minutes pour tout r@sidu d'eau s'@coule dans le r@servoir. • Incliner le r@servoir vers l'avant, puis soulever prudemment avec la poign@e. (Fig. S) condensat Sortie de Remarque Importante:...
  • Page 15 Service°°° oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo ooo Guide de diagnostic (Veuillez lire attentivement suit avant de demander un dr4pannage) Si le deshumidificateur ne se met pas en marche: ¢" V_rifiez l'appareil est branch_ dans prise de courant sous tension.
  • Page 16 Fedders North America sont usagees et ne sont garanties que pour la aprOs-vente ou distributeur de pi_ces agrOO: periode restante de la garantie originale. 1-866-MAYTAG 1 Exceptions Les garanties limit6es susmentionn6es ne couvrent...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: