Maytag MMV1153AAW Use & Care Manual

Maytag MMV1153AAW Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs Also See for MMV1153AAW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Core Guide
Model MMV1153AA
Important
Safety
Instructions
..................
1-3
Features ........................................................
4-5
Operation
..................................................
6-13
Cooking
...................................................
14-18
Maintenance
..........................................
19-20
Recommended
Utensils
.............................
21
Troubleshooting
.....................................
22-23
Warranty
.......................................................
25
Guide
d'utilisation
et d'entretien
.............
26
Guia de Uso y Cuidado ...............................
52
Electric
Microwave
Keep instructions
for future
reference.
Be sure manual
stays with
oven.
Form No. A/06/04
_2004
Maytag Appliances
3828W5A4199
Part
No. 8112P273-60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MMV1153AAW

  • Page 1 ......Troubleshooting ........22-23 Warranty ............Guide d'utilisation et d'entretien ..... Guia de Uso y Cuidado ....... Electric Microwave Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with oven. 3828W5A4199 Part No. 8112P273-60 Form No. A/06/04 _2004 Maytag Appliances...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Importnnt Snfet¥ I nstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 Importnnt Snfet¥ I nstructions • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits.
  • Page 4 Importnnt Snfet¥ I nstructions SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5 |entures Model and Serial Number Plate Vent Grille Glass Turntable Window with Metal Shield Cooking Guide Door Handle Turntable Rotate Ring Panel Door Safety Lock System _ountertop Light Grease Filter Oven Specifications Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,500 W \ulo Co{}I_ &...
  • Page 6: Features

    |entures FEATURES 16.ENTER/START: Touch this pad to start a function or enter all entries. If you open the door after oven begins DISPLAY: The display includes a clock and indicators to cook, touch ENTER/STARTagain. to tell you time of day, cooking time settings and 1Z CLOCK: Touch this pad to enter the time of day.
  • Page 7 Operution LEARN ABOUT YOUR VENT HI/LO/OFF M ICROWAVE OVE N The VENT moves steam and other vapors from the cooking surface. The vent will HliE0iOff This section discusses the concepts behind microwave operate at low speed whenever the cooking and introduces you to the basics you need to oven is on.
  • Page 8 Operution CUSTOM PROGRAM ADD 3O SEC. CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking A time-saving pad, this simplified control lets you instruction previously placed in memory and begin quickly set and start microwave cooking without cooking immediately. need to touch the Enter/Start pad.
  • Page 9: Operation

    Operation COOKING WITH MORE THAN COOKING AT LOWER POWER ONE COOK CYCLE LEVELS For best results, some recipes call for one Power Level HIGH power cooking does not always give you the best for a certain length of time, and another Power Level results with foods that need slower cooking, such as for another length of time.
  • Page 10 Operution COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11 Operution POPCORN FROZEN ENTREE You can cook frozen entrees by choosing a preset weight. FROZEN ENTREE has preset times and cook powers for two weights. To select weight, press pad once for 10 oz. or twice for 20 oz. POPCORN lets you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of Example for 10 oz.
  • Page 12 Operution AUTO COOK AUTO COOK provides four preset categories cooking. Example: To Auto Cook 2 cups of Rice..1. Touch Auto Cook pad 3 times. "__ O COOk Fresh vegetable once Ac-1 Frozen vegetable twice Ac-2 Rice 3 times Ac-3 Casserole /4times...
  • Page 13 Operution AUTO REHEAT AUTO REHEAT provides four preset categories reheating. Example: To reheat 3 cups of Casserole..1. Touch Auto Reheat pad 3 times. '\U( Dinner Plate once r h-1 Soup/Sauce twice r h-2 Casserole 3 times r h-3 Roll/Muffin 4 times r h-4...
  • Page 14 Operation AUTO DEFROST AUTO DEFROST TABLE Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to MEAT BEEF defrost frozen foods. The Auto Defrost Table provides 0.1 to 6.0 Ibs Ground beef, Round steak, Cubes some basic guidelines for using the three defrost for stew, Tenderloin steak, Pot roast,...
  • Page 15: Cooking

    Cooking GETTING THE BEST FISH AND SHELLFISH COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: General Directions • Prepare the fish for cooking. To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. - Completely defrost the fish or shellfish. •...
  • Page 16 Cooking MEAT APPETIZERS/SAUCESISOU Cooking Appetizers: Tips and Techniques Cooking Meat: General Directions Recommended • Prepare the meat for cooking. • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, - Defrost completely. and crisp rye crackers are best for microwave use. - Trim off excess fat to avoid spattering.
  • Page 17 Cooking M EAT COOKI NG TABLE BEEF Form patties with depression in center of each. Place on Hamburgers, microwavable roasting rack. Brush with browning agent, Fresh or defrosted if desired. Cover with waxed paper. Turn over halfway (4 oz. each) through cooking.
  • Page 18 Cooking POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of • Prepare the poultry for cooking. aluminum foil to prevent overcooking. Keep foil at - Defrost completely.
  • Page 19 Cooking PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method...
  • Page 20 / ointenon©e CARE AND CLEANING CHARCOAL FILTER REPLACEMENT For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner If your oven is vented inside, the charcoal filter should door panel and the oven front frame free of food or be replaced every 6 to 12 months, and more often grease build-up.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance OVEN LIGHT REPLACEMENT COOKTOP/NIGHT LIGHT REPLACEMENT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 outer screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply.
  • Page 22 Recommended Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE U ................M ETAL UTENSI LS: OVENPROOF GLASS (treated Metal shields the food from microwave energy and produces uneven for high intensity heat): cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils Utility dishes, loaf dishes, pie can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. •...
  • Page 24 Troubleshooting QUESTIONS AND ANSWERS Can I use either metal or aluminum Usable metal includes aluminum foil for shielding (use small, flat pieces). 3ans in my microwave oven? Never allow metal to touch walls or door. Sometimes the door of my This appearance is normal and does not affect the operation of your oven.
  • Page 25 Memo...
  • Page 26: Warranty

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag ServicessM, A ttn: CAIRjRCenter, P.O.Box 2370, Cleveland,TN 37320-2370,or call 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 27 Guide d 'udlisadon etd'entreden Modble MMV1153AA Instructions de s_curit_ importantes ..27-29 Caract_ristiques ........... 30-31 Utilisation ............32-39 Cuisson ............40-44 Entretien et nettoyage ......... 45-46 Ustensiles recommand_s ........Guide de ddpannage ........48-49 Garantie ..............Gufa de Uso y Cuidado ........Four _ micro-ondes _lectrique Conserver...
  • Page 28 Instructions desecurit6 importnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de s_curit_ Les instructions de sdcuritd importantes et les avertissements paraissant darts ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation d'un four micro-ondes.
  • Page 29 Instructions desecurit6 importnntes • Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio. • Modifier la position du four a micro-ondes par rapport au recepteur de radio ou de television. • ¢loigner le four _ micro-ondes du recepteur. • Brancher le four 8 micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient Instructions de liaison b la terre...
  • Page 30 Instructions desecurit6 importnntes CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 31 Cnrncteristiques PUateautoumant E{ague rotative comman_e Specifications du four © Alimentation 120 V CA, --4) (_(()}_&,{(!/ 60 Hz electrique b k;:!d Puissance absorbee 1 500 W Puissance 950 W [Norme C.E.I. 60705} cuisson 2 450 MHz Frequence ©- ..'|i) Courant nominal Cook --I}clro;I ®...
  • Page 32 Cnrncteristiques CARACTERISTIQU 14. ADD 30 SEC. (ADDITION 30 SECONDES) : Appuyer sur cette touche pour commander le declenchement 1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut une horloge et des instantane d'une operation de cuisson au niveau de indicateurs; ils affichent I'heure, les durees de cuisson et puissance 100 %.
  • Page 33 Udllsadon LE FOUR A MICRO-ONDES VENT H I/LO/OFF (VENTI LATEUR - HAUT/BAS/ARRF:T) On ddcrit dans cette section les principes de fonctionnement du four a micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui Le VENTILATEUR permet d'_vacuer la vapeur permettront de I'utiliser. Lire cette information avant d'utiliser le d'eau et d'autres vapeurs _mises par les four.
  • Page 34 Udllsadon ADD 30 SEC. CUSTOM PROGRAM [ADDITION 30 SECONDES) (PROG RAM M E PERSON NALISI_) Cette touche permet de declencher immediatement Cette touche de commande rapide permet de commander un programme de cuisson dont les instructions ont _t_ la raise en marche du four a micro-ondes sans qu'il soit ant_rieurement programm_es...
  • Page 35 Udllsadon PROGRAMME DE CUISSON A CUISSON AUX NIVEAUX DE PLUSIEURS PHASES PUISSANCE INFI RIEURS Pour I'obtention des meilleurs rdsultats, certaines recettes L'emploi de la puissance de chauffage ELEVEE ne produit stipulent I'emploi d'un niveau de puissance de chauffage pas toujours les meilleurs resultats avec les aliments qui necessitent une cuisson lente, comme rOti, mets _ cuire au four pendant une certaine periode, puis d'un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre periode.
  • Page 36 Udllsadon GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); o n peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus appropri_ pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance appropri_ pour divers aliments.
  • Page 37 Udllsadon POPCORN CMA'I'S,a, I CLATER) FROZEN ENTREE CMETS SURGELI ) Cette fonction permet de cuire des mets surgelds en choisissant un poids prdetabli. Elle comporte des puissances de cuisson et des durdes prddtablies pour deux poids diffdrents. Pour choisir le poids, appuyer une fois sur la touche pour obtenir 10 oz/284 g, ou deux fois pour 20 oz/567 g.
  • Page 38 Udllsadon AUTO COOK (CU ISSON AUTOMATIQU E) La fonction AUTO COOK propose quatre categories pr_etablies pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses ([454 g) de riz. 1. Appuyer trois fois sur Auto Cook. (() 0 k To_5_. Une lois Ac- 1 L6gumes frais...
  • Page 39 Udllsadon AUTO REHEAT (RI_CHAU FFAG E AUTOMATIQU La touche AUTO REHEAT propose quatre categories preetablies pour le rechauffage. Exemple : R_chauffage de 3 tasses (711 mL) d'un mets en sauce. _'_uo 1. Appuyer trois fois sur Auto Reheat. Une fois rh-1 Assiette de diner Deux fois...
  • Page 40 Udllsadon TABLEAU DE DI CONGI LATION AUTO DEFROST AUTO MATI QU E [DI CONGI LATION AUTOMATIQU E) Le four 8 micro-ondes est preprogramme pour trois iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ _ programmes de decongelation. L'emploi de la fonction VIAN DE BI:EUF DI_CONGI_LATION AUTOMATIQUE offre la meilleure methode 0,1 _t 6,0 Ib Bceufhach_, steak de ronde, cubes de viande pour la decongelation...
  • Page 41 €;uisson POUR OBTENIR LES MEILLEURS POISSONS ET RI SU LTATS DE CU ISSON CRUSTACES/MOLLUSQU Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les Cuisson des poissons et crustac_s/mollusques meilleurs resultats Iors de I'utilisation du four a micro-ondes. directives generales • Temperature initiale : II faut plus de temps pour cuire un •...
  • Page 42 €;uisson AMUSE-GUEULE/ VIANDES SAU CES/SOU PES Cuisson des viandes : Directives g6n6rales Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques • Preparation de la viande pour la cuisson : Recommandations - Decongeler completement. • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de b16 en - Enlever I'exces de graisse pour eviter la formation filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour I'utilisation...
  • Page 43 €;uisson TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii B_UF Former une depression au centre de chaque steakette. Placer Hamburgers, (Puissance sur une grille de r6tissage aux micro-ondes. Badigeonner avec frais ou decongel6s _lev_e) un agent de brunissage (le cas ech_ant). Recouvrir avec du (4 oz/113 g chacun) papier paraffin&...
  • Page 44 Cuisson Surveiller le mets durant la cuisson. VO LAI LLE - Retirer et jeter le jus qui s'accumule. Cuisson de volaille : Directives g_n_rales - Proteger les parties minces ou osseuses avec de la feuille d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive. Veiller a ne •...
  • Page 45 €:uisson PATES ET RIZ Cuisson de p&tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantit_ de riz ou de p_tes qu'on La durde de cuisson ndcessaire pour la cuisson de pStes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, s_lectionner une dur_e de c@_ales est approximativement identique pour la cuisson aux...
  • Page 46 |,tretie,et,ettovo e REMPLACEMENT DU FILTRE INSTRUCTIONS CHARBON Pour optimiser la performance et la securite de I'appareil, veiller 8 la proprete du four, 8 I'interieur eta I'exterieur. Veiller Si la hotte associee au four recycle I'air a I'interieur de la piece, particulierement a emp6cher toute accumulation de residus...
  • Page 47 Entretien etnettoyuge REM PLACEM ENT DE L'AM POU LE REM PLACEM ENT D E L'AM PO U LE DE LA LAMPE DU PLAN DE DE LA LAMPE DU FOUR TRAVAI L 1. Ddbrancher le four ou interrompre I'alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution.
  • Page 48 Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES VERRE SPI[CIAL FOUR (_trait6 USTENSILES MI_TALLIO.UES : pour chaleur tr_s forte] : Le m6tal emp6che I'_nergie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit une cuisson in6gale. Cviter aussi les brochettes en m6tal, les thermom6tres ou Plats courants, moules _ pain, plateaux en aluminium.
  • Page 49 Guide d edepunnu e AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DI_PANNAGE Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les differents articles pour empecher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. !i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i_!ii_!i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_ I , i ,i i!_i!_iL !i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i!i! i! i! i! i! i! i! __i____...
  • Page 50 Guide d edepunnu e QUESTIONS ET REPONSES Puis-je utiliser des ustensiles en metal Le metal utilisable comprend le papier aluminium pour proteger certaines parties (utiliser ou en aluminium dans le four a de petits morceaux plats). micro-ondes? Ne jamais laisser le metal entrer en contact avec les parois ou la porte. Parfois, la porte du four 8 micro-ondes Cette apparence est normale et ne modifie pas le fonctionnement du four _ micro-ondes.
  • Page 52 • D@lacement. Si I'intervention d'un d panneur est n cessaire • Contacter le d6taillant chez qui I'appareil a ete achet6, ou contacter Maytag ServicessM, service _ la clientele de Maytag au 1-800-688-9900, aux 12.-U. o u 1-800-688-2002 au Canada, pour obtenir les coordonn6es d'une agence de service agr66e.
  • Page 53 Guio deuso ycuidodo Modelo MMV1153AA Instrucciones importantes sobre seguridad ........53-55 Caracteristicas ........56-57 Funcionamiento ........58-65 Cocinando en el microondas ....66-70 Mantenimiento ........71-72 Utensilios recomendados ......Localizaci6n y soluci6n de averias ..74-75 Garantia ............Homo de microondas el_ctrico Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 54 S=tlene preguntas, por favor escribanos 0ncluya el n(lmero de NO haga func_onar el homo s_n tener ahmentos en su modelo y su mimero de telefono) o Ilame a interior Maytag Services sM Use solamente palomltas de mafz en envases dlse_ados Attn CAIRR Center y etlquetados...
  • Page 55 Instrucciones importuntes sobre s eguridud • Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o television. • Ubique en otro lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor. •...
  • Page 56 Instrucciones impomntes sobre s eguridud V;I e vj:1 :t / :1; Cuando use aparatos el_ctricos, se deben seguu instrucclones NO haga functonar este horno si el cord6n electrico o el enchufe est_n da_ados, si no esta funcionando en forma de seguridad bastcas para reducir el nesgo de quemaduras, choque electnco, mcendlo, lest6n a personas o expostci6n a debtda o st se ha dafiado o dejado caer energfa RllCroondas exceslva...
  • Page 57 Cnrncteristicns ¢onlroU Especificaciones del homo Alimentacion 120 VCA, EI6ctrica 60 Hz Potencia de entrada 1.500 W Potencia de cocci6n 950 W \ulo (o(}11 & ,,_h_a/ CNorma 60705 IEC) Frecuencia 2.450 MHz Potencia nominal 13 A Dimensiones 297/8" (75,88 cm) exteriores (ancho x x 167/16"...
  • Page 58 Cnrncteristicns CARACTERiSTICAS 1/4. 'ADD 30 SEC; ([Agregar 30 segundos): Optima esta tecla para ajustar y comenzar r4pidamente en el nivel de 'DISPLAY' (Pantalla digital): La pantalla incluye un potencia de 100%. Vea mayor informaciOn en la p4gina 59. reloj e indicadores que muestran la hora del dia, los 15.
  • Page 59 Funcionnmiento CONOZCA SU HORNO DE 'VENT H I/LO/OFF' M ICROON DAS I[Ventilador alto/bajo/apagado) En esta secci6n se describen los conceptos de la cocci6n con El VENTILADOR mueve el vapor y otros humos microondas y los conocimientos b_sicos que necesita para de la superficie de cocci6n.
  • Page 60 Funcionnmiento 'CUSTOM PROGRAM' 'ADD 30 SEC.' (Programa personalizado) (Agregar 30 segundos) La tecla 'CUSTOM PROGRAM' le permite recuperar una Esta tecla ahorra tiempo y le permite programar rapidamente y instrucci6n de cocci6n previamente guardada en la rnemoria y poner en marcha la cocci6n sin la necesidad de oprimir la tecla comenzar a cocinar inmediatamente.
  • Page 61 Funcionnmiento PARA COCINAR USANDO VARIOS COCCION CON NIVELES DE CICLOS DE COCCION POTENCIA INFERIORES Para obtener los mejores resultados, algunas recetas La cocci6n en el nivel de potencia 'HIGH' no siempre le da recomiendan un nivel de potencia durante un periodo de los mejores resultados con los alimentos que necesitan ser cocinados mas lentamente, tales como los asados, los alimentos tiempo y otro nivel de potencia para otro periodo de tiempo.
  • Page 62 Funcionnmiento GU|A DE COCCION PARA LOS DISTINTOS NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia, adem_s del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que est_ cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted est_ usando.
  • Page 63 Funcionnmiento 'FROZEN ENTREE' 'POPCORN' (Palomitas de maiz) (Platillos principales congelados) Usted puede cocinar platillos principales congelados seleccionando un peso predeterminado. La funci6n 'FROZEN ENTREE' tiene tiempos y potencias de cocci6n predeterminados para dos pesos diferentes. Para seleccionar el peso, optima la La tecla 'POPCORN' le permite preparar en el microondas tecla una vez para seleccionar 10 onzas/284 g o dos veces para...
  • Page 64 Funcionnmiento 'AUTO COOK' (Cocci6n autom tica) La tecla 'AUTO COOK' ofrece cuatro categorfas preestablecidas para cocinar. Ejemplo: Para cocinar autom&ticamente 2 tazas de arroz. '_/o 1. Oprima la tecla 'Auto Cook' 3 veces. (ook Verdura fresca 1 vez 'Ac-l' Verdura congelada 2 veces 'Ac-2' Arroz...
  • Page 65 Funcionnmiento 'AUTO REH EAT' {Recalentamiento autom tico} La tecla 'AUTO REHEAT' ofrece cuatro categorias preestablecidas para recalentar. Ejemplo: Para recalentar 3 tazas de cacerola. _\_o 1. Oprima la tecla 'Auto Reheat' 3 veces. Plato de comida 'r h-l' 1 VeZ 2 veoes 'r h-2' Sopa/Salsa...
  • Page 66 Funcionnmiento TABLA DE DESCONGELACION 'AUTO DEFROST' AUTO M, TICA [Descongelaci6n autom itica) ..Su homo microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelaci6n. AUTO DEFROST' es la mejor manera de CARNE DE RES CARNES descongelar alimentos congelados. La Tabla de Descongelaci6n Carne molida, filete redondo, cubos de carne 0,1 a 6,0 Ibs Automatica...
  • Page 67 Co©i,ndoe, elRi©roo,dus COMO OBTENER LOS MF_JORES PESCADO Y MARISCOS RESULTADOS Cocci6n de Pescado y Mariscos: Instrucciones Generales Para obtener los mejores resultados de su homo de • Prepare el pescado para cocinarlo. microondas, lea y siga las siguientes instrucciones. - Descongele completamente el pescado o los mariscos.
  • Page 68 Cocinundo enelmicroondus APERITIVOS/SALSAS/SOPAS CARNE Cocci6n de aperitivos: Consejos y t6cnicas recomendadas Cocci6n de came: Instrucciones generales • Las galletas de soda crujientes, tales como las tostadas • Prepare la came para cocinarla. 'melba', de trigo desmenuzado y las galletas crujientes de - Descongele completamente.
  • Page 69 Cocinundo enelmicroondus TABLA DE COCCION DE LA CARNE CARNE DE RES 'HI' Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. Hamburguesas, Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. Unte frescas o descongeladas con un agente dorador, si se desea. Cubra con papel encerado. (4 oz/113 g cada una) D6 vuelta cuando est6n a la mitad de la cocci6n.
  • Page 70 Cocinando enelmicroondas • Preste atenci6n a la came de ave cuando se est_ cocinando. CARNE DE AVE - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. Cocci6n de la came de ave: Instrucciones generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequehas •...
  • Page 71 Cocinundo enelmicroondus FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de fideos y arroz: Consejos y t6cnicas • Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Page 72 Mantenimiento REEMPLAZO DEL FILTRO DE CUIDADO Y LIMPIEZA CARBON Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del homo limpios. Preste especial cuidado para Si su homo es ventilado hacia el interior, el filtro de carb6n que el panel interior de la puerta y el marco delantero del debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses y m4s a menudo si es homo se mantengan limpios y sin acumulaciOn de restos de...
  • Page 73 Mantenimiento REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA REEMPLAZO DE LA LUZ DEL CU B IERTA/LUZ NOCTU RNA HORNO 1. Desenchufe el homo o corte la energia electrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilaci6n. (los 2 tornillos exteriores).
  • Page 74 Utensilios recomendudos GU|A DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ..............UTENSILIOS DE METAL: VIDRIO RESISTENTE A HORNOS (tratado para calor de alta intensidad): El metal protege el alimento de la energ[a del microondas y la cocci6n no es uniforme. Evite usar tambi6n palillos de metal, term6metros o bandejas de aluminio.
  • Page 75 Loculizud6n ¥ solution deuverius ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente, si revisa la informaci6n adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. Si nada funciona en el homo •...
  • Page 76 Locolizodon ¥ solution deoverios PREGUNTAS Y RESPUESTAS gPuedo usar utensilios de aluminio o de El Onico metal que se puede usar es el papel de aluminio para proteger el alimento (use metal en mi homo de microondas? pedazos peque_os y pianos). Nunca deje que el metal toque las paredes o la puerta del homo.
  • Page 80 • Si el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services sM, Attn: CAIR :_:Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU.

This manual is also suitable for:

Mmv1153aabMmv1153aa

Table of Contents