MTD 21AA404B031 Operator's Manual
MTD 21AA404B031 Operator's Manual

MTD 21AA404B031 Operator's Manual

Rear tine crt tiller

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation
Practices • Set-Up • Operation
• Maintenance
• Service • Troubleshooting
• Warranty
L
Rear Tine CRT Tiller -- 400
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
PrintedIn USA
FormNo.769-04645
(December 1 8,2008)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21AA404B031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MTD 21AA404B031

  • Page 1 Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty Rear Tine CRT Tiller -- 400 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 PrintedIn USA FormNo.769-04645 (December 1 8,2008)
  • Page 2: Record Product Information

    Choose from the options below: Visit us on the web at www.mtdproducts.com Call a Customer Support Representative at (800) 800-7:310 or (330) 220-468:3 Write us at MTD LLC • RO. Box :3611:31 • Cleveland, OH • 441:36-0019...
  • Page 3: Important Safe Operation Practices

    ImportantSafeOperation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4: Maintenance And Storage

    When practical, remove gas-powered equipment After striking a foreign object, stop the engine, disconnect from the truck or trailer and refuel it on the ground. the spark plug wire and ground against the engine. If this is not possible, then refuel such equipment Thoroughly inspect the machine for any damage.
  • Page 5: Spark Arrestor

    If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. SparkArrestor Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment. internal combustion engine and should not be used According to the Consumer Products Safety Commission on or near any unimproved ARNING! This machine...
  • Page 6: Safety Symbols

    Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting assemble and operate...
  • Page 7: Assembly And Setup

    Assembly & Set-Up Contentsof Carton OneTiller Bottle Oil One Operator's Manual One Handlebar Assembly WARNING! To prevent personal injury or property damage, do not start the engine until all assembly steps are complete and you have read and understand the Safe Operation Practices Section and the Operating Section...
  • Page 8 Snap the cable housing clips into the handle Click Pin assembly cable mount as seen here. The red clip (reverse cable) fits into the top position on the handle assembly, while the black clip forward/clutch cable) feeds into the lower )osition on the handle assembly.
  • Page 9 Note: Recommended oil to use in the future is 10W-30,with Transmissi0n/Gear Oil a minimum classification of SF/SG), a dded to the unit until The transmission was filled with gear oil at the factory. However, the oil level registers between high (H) and low (L) on the you should check the gear oil level at this time to make certain it dipstick.
  • Page 10: Controls And Features

    Controls a nd Features Reverse Handle Forward Clutch Bail Fuel Cap & Tine Engagement Oil Fill Cap Depth Regulator Handle Height Adjustment Shield Air Filter Pull Starter Side Shield Handle Tines Wheel Drive Pin Figure 4-1 WARNING: Before operating your machine, carefully read and understand all safety, controls...
  • Page 11 Muffler RearTine Shield Engine exhaust exits the engine via the muffler. The rear tine shield protects the operator from flying debris while also smoothing out freshly tilled soil. Fuel Cap SideShield Unscrew the fuel cap to add gasoline to the fuel tank. This unit runs on regular gas.
  • Page 12: Starting And Stopping

    Operation WARNING: Before operating your machine, Starting AndStopping carefully read and understand this manual and all of Pre-Start Checklist its safety, operating and maintenance sections and instructions, along with all of the decals on the With the spark plug wire disconnected from the spark plug, machine.
  • Page 13: Stopping The Engine

    5. Put t hethrottle c ontrol lever located onthe engine i nthe Setting The Depth "FAST" or"Rabbit" position. Tilling depth is controlled by the depth stake which can be 6. Move t he Choke intotheChoke position. adjusted to five different settings.
  • Page 14: Adjusting The Handle Height

    Adjustingthe HandleHeight Tilling Tips& Techniques The handle should be adjusted so that when the tiller is digging TillingDepth 3-4" into the soil, the handle falls to about waste-high. To adjust handle, simply loosen the handle adjustment crank, move the or utilities company and inquire if underground...
  • Page 15 If the garden size will not permit lengthwise and then Choosing Correct Wheel & TineSpeeds crosswise tilling, then overlap the first passes by one-half With experience, you will find the tilling depth and tilling speed a tiller width, followed by successive passes at one-quarter combination that is best for your garden.
  • Page 16 Position the loading vehicle so that the ramp angle is as flat Terrace Gardening as possible (the less incline to the ramp, the better). Turn To create a terrace, start at the top of the slope and work the vehicle's engine offand apply the parking...
  • Page 17: Maintenance And Adjustments

    Maintenance& Adjustments MaintenanceSchedule Check Every Every Every After first Engine 5 Hours 10 Hours 30 Hours 2 hours Manual Check Motor OilLevel CleanEngine Check DriveBek Tension Check NutsandBolts Change Motor Oil LubricateTiller Service Engine AirCleaner S ystem Check GearOil Level i n Transmission Check Tines for Wear Check Air Pressure in Tires Service SparkPlug...
  • Page 18: Transmission G Earoil

    Transmission G earOil Lubrication Check the transmission gear oil after every 30 hours of operation After every 10 operating hours, oil or grease the lubrication or whenever you notice any oil leak. Operating the tiller when points shown in Fig. 6-2 and described below.
  • Page 19: Off-Season Storage

    Off-SeasonStorage When the tiller won't be used for an extended period, prepare it for storage as follows: Clean the tiller and engine. Do routine tiller lubrication and check for loose parts and hardware. Protect the engine and perform the recommended engine maintenance by following...
  • Page 20 Service ieit leplacement If the drive belt or auger belts need to be replaced, it is best to replace both belts at the same time. Use only a factory- authorized belt as an "over- the-counter" belt may not perform satisfactorily. The procedure requires average mechanical...
  • Page 21 Remove the hex bolt securing the transmission drive Remove hex bolt pulley, then remove the pulley along with the two belts. Remove pulley "_ with belts See Fig. 8-5. Replace the old belts with the new belts in the same order they were removed.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Reconnect wire. Engine does not start Spark plug wire disconnected. Engine Throttle Control Lever incorrectly set. Put lever in START position. Add fuel. Fuel tank empty. 4. Drain fuel and add fresh fuel. 4. Stale gasoline. 5.
  • Page 23: Replacement Parts

    Replacement P arts Component Part Number and Description 1916658 Reverse V-Belt 1916657 Forward V-Belt 946-04506 Forward Drive Cable 946-04504 Reverse Drive Cable 642-04072 4-Point Tine Assembly (RH) 642-04071 4-Point Tine Assembly (LH) 711-0415 Clevis Pin, .375 x 1.75 714-0149B Internal Cotter Pin 934-04232 Wheels, 13 x 5 x 6...
  • Page 24: Limited Warranty

    MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
  • Page 25 Medidas importantes de seguridad • Configuraci6n • Funcionarniento • Mantenirniento • Servicio • Soluci6n de problemas • Garantia Diente Trasero CaEa del tim6n de CRT -- 400 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 Impresoen Estados UnidosdeAm_rka...
  • Page 26 Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n: Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683 Escribanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 27: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidasimportantesde seguridad iADVERTENCIA! La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta m_quina.
  • Page 28: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes Manejo seguro de la gasolina: pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daflos materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Page 29 Avisoreferidoa emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina, detenga el motor y aseg0rese de que los dientes y todas las partes m6viles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que est_in certificados y cumplen con las de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones...
  • Page 30: Simbolos De Seguridad

    Simbolos de Seguridad Esta p_igina describe los simbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la informaci6n terminada sobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y...
  • Page 31: Contenido De Ia Caja

    Montajey Configuraci6n Contenido de ia caja Una cultivadora Botella de aceite Un Manual del Operador Un montaje de las barras de control ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales o dahos materiales, no arranque el motor hasta despu6s de haber completado todos los pasos de montaje y de haber leido y comprendido la secci6n...
  • Page 32 Calzar a presi6n las abrazaderas del alojamiento Chaveta de trinquete del cable en el montaje del cable de la unidad de la manija como se muestra aqui. La abrazadera roja (cable de marcha atr_s) calza en la posici6n superior de la unidad de la manija, (cable de embrag ue/directa) calza en la posici6n inferior de la unidad.
  • Page 33 Nora: En el futuro se recomienda usar aceite 10W-30, Aceite para engranajesde la transmisi6n con una clasificaci6n minima de SF/SG), agreg_indolo a la La transmisi6n se Ilena de aceite para engranajes en f_ibrica. Sin unidad hasta que el nivel de aceite alcance entre alto (H) y embargo, en este momento debe verificar...
  • Page 34 Controles y Caractedsticas Manija de marcha atr,_s Tap6n de Gancho del embrague combustible de marcha directa engranaje de dientes. Tap6n de llenado y varilla del nivel Silenciador de aceite Regulador de profundidad Ajuste de la altura de la manija Control del Filtro de Protector de aire...
  • Page 35 Silenciador Protector de dientes trasero El escape del motor sale del motor a trav_s del silenciador. El protector de dientes trasero protege al operador de los deshechos que vuelan y al mismo tiempo aplanan el suelo reci_n Tap6nde combustible labrado. Desenrosque el tap6n de gasolina para agregar gasolina...
  • Page 36 Funcionamiento ADVERTENClA: Antes de hacer funcionar la Arranquey detenci6n m_iquina, lea con atencidn este manual y todas Lista de verificaci6npreviaal arranque las instrucciones de las secciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento, adem_is de todas Con el cable de la bujia desconectado de la bujia, realice los las calcomanias que seencuentran en la m_iquina.
  • Page 37 5. Coloque lapalanca decontrol del r egulador del m otor Establecimiento de ia profundidad ubicada enlaposici6n develocidad r_pida ("FAST" o"Rabbit"). 6. Mueva elcebador alaposici6n Choke. La profundidad de labranza est_ controlada pot la estaca 7. Coloque una mano s obre e ltanque d ecombustible para de profundidad que se puede regular en cinco posiciones...
  • Page 38 Ajustede ia aitura de ia manija Sugerenciasy t_cnicas para ia iabranza La manija debe ajustarse para que cuando la cultivadora est_ la profundidadde la labranza labrando a una profundidad de 3-4" en el suelo, la manija se encuentre aproximadamente a la altura de la cintura. Para ajustar contacto con la compahia...
  • Page 39 Si lasdimensiones del jardin no permiten la labranza Elecci6nde lasveloddades correctas de lasruedas y losdientes en sentido longitudinal y luego en sentido transversal, Con experiencia, podr_ encontrar la combinaci6n de profundidad traslape las primeras pasadas por la mitad del ancho de velocidad de labranza m_s adecuada alas necesidades de su jardin.
  • Page 40 Jardineria en terrazas Posicione el vehiculo de carga de modo que el gngulo de la tampa sea Io rags piano posible (cuanto menos inclinada sea la Para crear una terraza, comience en la cima de la pendiente tampa, mejor). Apague el motor del vehiculo y ponga el freno y trabaje hacia abajo.
  • Page 41: Calendario De Mantenimiento

    Mantenimient0y Ajustes Calendario de mantenimiento Verifique Consulte Antes de Cada 5 Cada 10 Cada 30 despu_s Manualdel cada uso horas horas horas las primeras Motor 2horas Verinque el niveldeaceite V'" V'" Umpie el motor Verinquelatensi6n delacorreade transmisi6n V"" V"" Verifiquelastuercasy 10s pern0s Cambie el aceitede motor V'"...
  • Page 42 Lubricaci6n Aceite para engranajesde la transmisi6n Verifique el aceite para engranajes de la transmisi6n carla 30 Despu_s de cada 10 horas de funcionamiento, aceite o engrase horas de funcionamiento o cada vez que advierta una p_rdida los puntos de lubricaci6n que se muestran en la Fig.
  • Page 43 AImacenamiento fuera de ternporada Si la cultivadora no se va a usar durante un periodo prolongado, prep_irela para el almacenamiento de la siguiente forma: Limpie la cultivadora y el motor. Realice la lubricaci6n de rutina de la cultivadora y verifique si hay partes o piezas met_ilicas sueltas.
  • Page 44 Servkio Carnbio de ¢orrea Si es necesario reemplazar la correa de transmisi6n o las correas de barrenas, conviene reemplazar ambas al mismo tiempo. unicamente correas autorizadas por el fabricante, ya que las correas gen_ricas pueden no desemper_arse satisfactoriamente. El procedimiento requiere habilidad mec_inica media y herramientas...
  • Page 45 Saque el perno hexagonal que asegura la polea de Retire el perno Saque la polea transmisi6n, luego saque la polea y las dos correas. Vea la hexagonal Fig. 8-5. _as correas Reemplace las correas viejas pot correas nuevas siguiendo el orden inverso. La correa m_s larga (754-04091) se ubica m_s cerca del motor, y la correa m_s corta (754-04090)
  • Page 46: Soluci6N De Problemas

    Soluci6nde Problemas Problema Solud6n Causa El motor no arranca Reconecte el cable. Se ha desconectado el cable de [a buj[a. Ajuste nncorrecto de [a palanca de control del Coloque la paIanca en [a posiQ6n START (arranque) regulador del motor. El tanque de combustible est&...
  • Page 47: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente N_mero de pieza y Descripci6n 1916658 CORREA DE DISTRIBUCION inversa 1916657 Expida CORREA DE DISTRIBUCION 946-04506 Expida Cable de Paseo 946-04504 Cable de Paseo Inverso 642-04072 Asamblea de Diente de 4 puntos (RH) 642-04071 Asamblea de Diente de 4 puntos (LH) 711-0415 Alfiler de Clevis, .375 x 1.75 714-0149B...
  • Page 48 GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantia limitada es otorgada per MTD LLC con respecto ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronizaci6n a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus del motor, losajustes de los frenos, del embrague o de la plata-...

This manual is also suitable for:

400

Table of Contents

Save PDF