McCulloch MS1210 User Manual page 13

Hide thumbs Also See for MS1210:
Table of Contents

Advertisement

G.Use o nly r eplacement
bars and chains specified
by the manufacturer
or the equivalent.
H.There are no other replacement
components
for a chieving
kickback
protection
inaccordance
with C SA Z 62.3.
20. P OWER
SUPPLY:
Connect
the chain saw tocorrect
voltage;
be sure t hat the voltage
supplied
isthe same as
that specified
on the nameplate
ofthe tool.
21. D O NOT o perate
achain saw that isdamaged,
improperly
adjusted,
ornot c ompletely
and s ecurely
assem-
bled. Be sure t hat the saw chain stops moving
when the trigger isreleased.
22. D O NOT a ttempt
operations
beyond
your capacity
orexperience.
23. D O NOT o perate
achain saw with one h and! Serious
injury tothe operator,
helpers,
orbystanders
may result
from one-handed
operation.
Achain saw isintended
for t wo-banded
use.
24. T O REDUCE
potential
for
e lectric shock,
do not operate
the saw on wet or slippery
surfaces,
or during snow
storms,
rain storms,
and other adverse
weather
conditions.
25. DO NOT allow dirt, debris or sawdust to build up on the motor or outside
air vents.
26. Follow the manufacturer's
sharpening
and maintenance
instructions
for the saw chain.
27. Cut at high motor speeds.
28. Operation
of a chain saw should
be restricted
to mature,
proper_y instructed
individuals.
29. Your chain saw is intended for occasional
homeowner
use. It is not made for heavy continuous
use.
G.
Utiliser uniquement
les guides-chaines
et cba_nes sp_cif]_s par le fabricant ou leur _quivalent.
H.
II n'y aucune autre pi6ce de rechange qui permet d'obtenir une protection
centre les rebonds selon la norme
de I'ACNOR Z62-3.
20. ALIMENTATION
ELECTRIQUE:
Brancher
la fiche #lectrique de la trongonneuse
clans une prise _ tension corre-
spondante;
s'assurer
que la tension
du r_seau
de distribution
correspond
& la tension
nominale
de I'appareil
indiqu6e sur la plaque caract_ristique
de routiL
21. NE JAMAIS UTILISER une trongonneuse
endommag6e,
mal ajust_e, non compl_tement
ou incorrectement
mon-
roe. S'assurer
qu'il y a arr0t de la cba_ne quand la g_chette est rel,_ch_e.
22. NE PAS utiliser Ia trongonneuse
au del_ de yes capacit_s
ou experience.
23. NE PAS utiliser la trongonneuse
d'une seule main[ De graves blessures
_ I'op_rateur,
route personne I'aidant ou
spectateurs
pourraient en r_sulte£ Un trongonneuse
est congue pour 6[re ut_lis6e des deux mains.
24. POUR REDUIRE
les chocs 61ectriques _ventuels,
ne pas utiliser la tron£onneuse
sur des surfaces mouiIl_es
et
glissantes,
pendant des temp6tes
de neige ou des orages ou autres conditions
atmosph_riques
adverses.
25. NE PAS laisser de sciure, terre, d_bris s'accumuler
sur le moteur ou sur les fentes d'air ext_rieures.
26. Suivre les instructions
d'affOtage et d'entretien pour trongonneuse
indiqu_es
par le fabricant.
27. Scier, Ie moteur & vitesse maxima.
28. Seules les personnes mores, ayant regues une instruction appropd6e devraient pouvok utiliser une trongonneuse.
29. Votre trongonneuse
est congue
pour des travaux
domestiques
occasionnels
et non pas pour de gros travaux
continuels.
G.
Utilice solamente
barras y cadenas espcificadas
per su fabricante
o el equivalente.
H.
N_existen_tr_sc_mp_nentsderepuest_paral_grarpr_tecci6nde_c_ntrag__pedeacuerdoc_nC_AZ62`3.
20. FUENTE DE PODER: Conecte la sierra de cadena aI voltaje correcto;
asegurese
de que el voltaje proveido
es
el mismo que se especifica
en la placa de la herramienta.
21. NO opere la sierra de cadena
cuando
est_ da_ada,
impropiamente
ajustada,
o no segura y completamente
ensamblada.
AsegOrese de ue la cadena de la sierra deje de moverse cuando
el gatillo de estrangulaci6n
sea
liberado.
22. NO intente hacer operaciones
m_s all_ de su capacidad
o expedencia.
23. iNO opere la sierra de cadena con una mane! Serias lesiones al operador, ayudantes,
espectadores,
o cualquier
combinaci6n
de estas personas puede resuttar per la operaci6n
con una mane. La sierra esta destinada
para el
use con
dos
manes
24. PAPA REDUCIR
el potenciat de un cheque el_ctdco,
no opere la sierra en superficies
mojadas
o resbalosas,
o
durante tormentas
de nieve, ltuvia, o cualquier
otra condici6n
de tiempo adversa.
25. NO permita que tierra, escombros
o polvo se acumute en el motor o los oriflcios de ventilaci6n.
26. Siga las instrucciones
de afilado y mantenimiento
para su sierra de cadena de su fabricante.
27. Corte a altas velocidades
del motor.
28. La operci6n
de Ia sierra de cadena deber_
set restringida
a individuos
propiamente
instruidos.
29. Su sierra fur diseSada par un use casero ocasionaL
No est_ hecha para trabajos
pesados continues.
12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1215Ms1415

Table of Contents