Page 1
Before You Call ....1-800-688-2002 CANADA 1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing Warranty ......impaired, or speech impaired) Guide de L' Utilisateur ....(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time) Guia del Usuario ....Internet: http://www.maytag.com Y81920 A Part No. 2206688 02006 Maytag Appliances Sales Co.
Important Safety Instructions Read all instructions before using the appliance. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances...
Page 3
All washed unwashed fabrics that contain veg- IMPORTANT: Because continuing etable cooking dangerous. product improvements, Maytag reserves Washing these items in hot water with extra deter- the right to change specifications without gent will reduce, will not eliminate, the haz- notice.
Controls at a Glance Step Delicate Select Temperature To select the correct temperature, turn file temperature control to the desired temperature choice; Regular, Medium, Delicate, Extra Low (select models) or Air Fluff. On select models, temperature be set on or Infinite Temperature between...
Step Control features vary by model. Select Cycle To select a cycle, push in and rotate the control dial to the desired setting. When using an IntelliDry cycle, control dial should point to "Normal Dry" for most loads. Loads of larger or bulkier size may require...
Page 6
Controls at a Glance (continued) Step Pull the Control Dial Out to Start Pull the control dial out and hold briefly to start file dryer. The dryer door must be closed for the dryer to start. NOTE: When pushed m, the dial can be turned m e#her direction to select a cycle.
Page 7
Using the Dryel Setting (continued) Step Pull the Control Dial • Do not mix colors or fabrics when using Dryel. Out to Start • Immediately at the end of the cycle, remove gar- ments from the Dryel bag. Hang the garments while For Best Performance:...
Page 8
Operating Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint Filter • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy lightweight clothes will differently. Lightweight clothes will dry, while...
Page 9
Drying Rack (select models) Installing the Drying Rack: 1. Open dryer door. 2. Position drying rack in tumbler placing the two rear legs in the two recessed areas in the back wall of the dryer. 3. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter.
Page 10
Dryer Exhaust Tips Don't Read the installation instructions Let a poor exhaust system cause and the user's guide. slow drying. Let your dryer Don't exhaust air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system. Don't Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
Page 11
When these odors are present m the air, ventilate the room c0m: pletely before using the dryer. For furthe r assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance " U.S. 1.800.688-9900 or Canada1'800,688.2002 U.S, customers...
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATESAND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLU- Services, LLC, Attn: CAIR" Center, EO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370,or call...
Page 13
.. 21 P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320 I_tats-Unis Avant d'appeler ....1-800-688-2002 CANADA Garantie de la s_cheuse ... (Du lundi au vendredi, 8 h h 8 h, heure de l'est) hlternet : http://www.maytag.com Guia Del Usuario ....
Page 14
Mesures de s curit importantes de I'utilisation de cet appareil, suivre les pr6cautions d,usage, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. Pour 6viter les risques d'incendie ou d ex F loslon a. Ne pas s6cher d'articles qui ont auparavant 6t6 nettoy6s lav6s h l'aide d'essence,...
Page 15
|MPORTANT: En raison des ameliorations risques mais ne les 61imine pas. Toujours utiliser le cycle apport_es r_guli_rement fi ses produits, Maytag <<cooldown>> (cycle de refroidissement) pour r_duire se r_serve le droit de modifier les specifications tempOrature de ce type d'article.
Page 16
Commandes en un coup d'oeil I_tape Delicate S61ectionner la temp6rature Pour choisir la bonne temp6rature, tourner toujours le bou- ton de commande de la temp6rature au r6glage souhait6 <<Regular ,, (Tissus ordinaires), <<Medium ,, (Moyen), << Delicate _>(Fragile), << Extra Low ,, (Extra-basse - modbles sel6ctionnes) ou <<...
Page 17
I tape Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselon le modole. S lectionner un cycle Pour s61ectionner un cycle, toumer le s61ecteur au r6glage d_sir6. Uutilisation d'un cycle de s_chage intelligent signifie que le s61ecteur dolt pointer entre _ Normal Dry - (nom_al sec) pour la plupart des charges.
Page 18
Commandes en un coup d'oeil (suite) I_tape Tirer sur le bouton de com. mande pour la mise en marche Tirer sur le bouton de commande et le tenir bribvement pour mettre la s6cheuse en marche. La porte de la s6cheuse doit 6tre ferm6e pour que la s6cheuse puisse d6marrer.
Page 19
Utilisation de la r glage de dryel (suite) I_tape Tirer sur le bouton de com. • Les articles se trouvant dans le sac se culbutent. Ne mettre pas plus de 3 5 4 articles h la fois dans le sac. mande pour la mise...
Fonctionnement Charger la s( cheuse Nettoyer le filtre & charpie correctement • Apr_s chaque utilisation. • En mettant une seule charge de machine _ laver _ la fois. • Pour r_duire le temps de s_chage. • En _vitant les tr_s petites charges ou le m_lange de dif-...
Page 21
Air Fluff or Heat Chaussures de sport (Duvetage ou Chaleur) caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc en utilisant un r6glage ave c chaleur peut endom. tact avec le revendeur Maytag ou composer mager I'article et entraFner un risque d'incendie. 800.688.2002.
Page 22
Conseils pour I' vacuation de I'air Faire Ne pas faire Lire les instructions de raise en Permettre qu'un systeme d'_vacuation service et le guide de I'utilisateur. inadequat ralentisse le s_chage du linge. Faire Faire en sorte Ne pas que l'air s'_vacue faire de la...
Page 23
Lorsque ces 0deurs Sont prdsentes dans l'air, bien adrer la piece avant d'utiliser la S&heusel Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-€!ients Maytag : au Canada :1-800-688:2002...
QUALIT¢MARCHANDEOU D'ADAPTATION A service _ la clientele de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux Ctats-Unis UN USAGEPARTICULIER, SONTLIMITI_ES A et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot_ trouver un r@arateur autoris_.
Page 25
Cuidado y limpieza ......o llame al tel6fono que se indica a continuaci6n: Reemplazo se la luz tambor ....31 Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR _'_ C enter Rejilla de secado ........P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370...
Page 26
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosi6n: a. Este aparato no debe usarse para secar lfquidos solventes seguir las instrucciones de este manual para ni de lavado en seco.
Page 27
Debido a la mejora continua reducirS, pero no eliminar_ el peligro. Siempre use el de sus productos, Maytag se reserva el dere- ciclo de "enfriamiento" en estos articulos para reducir la cho de cambiar las especificaciones sin previo temperatura de los mismos.
Los controles simple vista Paso Delicate Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, gire el control de la temperatura a la temperatura deseada: Regular, 'Medium' (Mediana), 'Delicate' (Ropa Delicada), 'Extra Low' (Muy Baja) (modelos selectos) o 'Air Fluff' (Aire Frio). En los modelos selectos, el control de la temperatura...
Page 29
Las caracteristicas de control y los estilos varfan segEm el modelo. Paso Seleccione el ciclo Para seleccionar LU_ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de seca- do automStico, el disco control debe apuntar...
Page 30
Los controles simple vista (cont.) Paso _4_ Tire de la perilla control hacia afuera para poner en marcha Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en mar- cha la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada para que la secadora sea puesta en marcha.
Page 31
Usando el funcibn 'Dryel' (cont.) Paso Tire de la perilla de control • No mezcle telas ni colores cuando use 'Dryel'. • Immediamente al final del ciclo, retire las prendas de la hacia afuera para poner bolsa 'Dryel'. Cuelgue las prendas cuando todavia est6n...
Page 32
Sugerencias de operacibn Cargue adecuadamente Limpie el filtro para pelusa la secadora • Despu_s de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. ° Para que la secadora funcione con un consumo m5s eft- •...
Page 33
Re iilia de secado (modelos selectos) Instalaci6n de la rejilla de secado: 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando dos patas traseras en las dos fireas rebajada en la pared trasera de la secadora.
Page 34
Sugerencias para el escape de la secadora hacer no hacer instrucciones permita sistema descarga instalaci6n y la guia del usuario. inadecuado aumente el Uempo de secado. hacer Lea las instrucciones de instalacidn y la guia del usuario. inadecuado. Qu_ no hacer No use conductos flexi-...
Page 35
Secadora extrae el aire de ia habitaci6n, lo Calienta, lo circula en e! tambor y lo hace Salir al exterior. Cure, do estos o!ores Se encuentren presentes en e! aim, venti!e €ompletamente la habitaci6n antes de usar la Secadora. Departamento de Asistencia a! Cliente de Maytag:...
Page 36
• Si el distribuidor o la compa_fa de servicio no pueden resolver el problema, COMERClALIZAClON 0 APTITUD, P ORLO QUE escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, ESTAS EXCLUSIONES 0 LIMITAClONES TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU.
Need help?
Do you have a question about the MDG7400AWQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers