Download  Print this page

Advertisement

Kitchen kid
USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Table of Contents
/ Indice / Table des mati_res
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
SAFETY ...............................
2
REFRIGERATOR
USE .....................................
3
CARE ...................................
6
......................................
7
................ 9
DATA SHEETS .................. 10
WARRANTY ....................................................
11
AYUDA O SERVIClO TleCNICO .................... 13
............ 13
...................... 14
DE SU REFRIGERADOR ............. 18
SOLUClON
DE PROBLEMAS
....................... 19
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
....... 22
GARANTIA ......................................................
23
ASSISTANCE
OU SERVICE ..........................
25
SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ................ 25
DU RleFRIGleRATEUR
........... 26
DlePANNAGE ..................................................
31
FEUILLES DE DONNleES SUR
LA PERFORMANCE
......................................
34
GARANTIE ......................................................
35
Assistance
or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-422-1230
from anywhere in the U.S.A., or write:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777,
or write:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.KitchenAid.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together
for future
reference.
You must provide proof of purchase
or installation
date for in-warranty
service.
Write down the following
information
about
your appliance
to help
you obtain
assistance
or service
if you ever need it. You will need
to know your complete
model
number
and serial number.
You can
find this information
on the model and serial number
label, located
on the inside wall of the refrigerator
compartment.
Dealer name
Serial number
Address
Phone number
Model number
Purchase
date
To order replacement filters, call 1-800-442-9991
and ask for the
appropriate part number listed below or contact your authorized
KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless
Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920
Standard
Filter: Order Part #4396711 (T1RFWB2)
2323158B

Advertisement

Table of Contents

   Also See for KitchenAid KSCS23FTWH00

   Related Manuals for KitchenAid KSCS23FTWH00

   Summary of Contents for KitchenAid KSCS23FTWH00

  • Page 1: Table Of Contents

    Keep this book and your sales slip together for future appropriate part number listed below or contact your authorized reference. You must provide proof of purchase or installation KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. date for in-warranty service. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920 Standard...
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 REFRIGERATOR Turning Refrigerator If the refrigerator is off, press COOLING ON/OFF to turn the cooling on. To turn your refrigerator off, press COOLING ON/OFR Your refrigerator will not cool when the control is set to Off. NOTE: Pressing the Cooling On/Off button does not disconnect power to the refrigerator.
  • Page 4 • Slide the door air control to the left to reduce the flow of cold air to the bin or can rack and make it less cold. Additional Control Panel Features • Slide the door air control to the right to increase the flow of Temp Mode cold air to the bin or can rack and make it colder.
  • Page 5 The Water Dispenser Dispenser Tray with Water Level Indicator (on some models} IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Your dispenser may include a small tray at the bottom of the dispenser. It is designed to catch small spills and allow for easy To Dispense Water: cleaning.
  • Page 6: Refrigerator Care

    • Donotuseanything sharp tobreak u ptheiceinthestorage bin. T his cancause d amage totheicecontainer and the Non-indicator Water Filter (on some models) dispenser mechanism. If your refrigerator does not have the status light, you should • Donotstore anything ontopoforintheicemaker orstorage bin. change the water filter every 6 months depending upon your usage.
  • Page 7: Troubleshooting

    There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the the home, the condenser should be cleaned every 2 to bulb with one of the same size, shape and wattage.
  • Page 8 The doors are difficult to open The ice maker is not producing ice or not enough ice • Is the ice maker wire shutoff arm or switch (depending on models) in the OFF position? • Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on? •...
  • Page 9: Water Filter Certifications

    The ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary Check the following: shield from underneath the ice storage bin. See "Ice Maker and •...
  • Page 10: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model TlWB2LfTIRFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model TlWB2/TIRFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*;...
  • Page 11 In the sixth through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 13: Ayuda O Serviclo Tlecnico

    Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la Canad&...
  • Page 14: Uso De Su Refrigerador

    mNSTRUCCmONES mMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCmA: Para reducir el desgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones basicas: m Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de • Use un limpiador no infiamable. 3 terminales.
  • Page 15 ver la temperatura fijada para el compartimiento en vez de la CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: temperatura real, vea "C6mo ver los puntos de ajuste". REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya demasiado caliente 1 o mils bajo...
  • Page 16 • Para desactivar Holiday Mode, presione y sostenga ICE (Hielo), LIGHT (Luz) y LOCKOUT (BIoqueo) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH).
  • Page 17 Para despachar hielo: El bloqueo del despachador (en algunos modelos) 1. Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para "Fabrica de hielo y depdsito".
  • Page 18: Cuidado De Su Refrigerador

    2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y emp0jelo hacia 4. Alinee el Iomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire abajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar. la tapa hasta que encaje en su lugar. NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro.
  • Page 19: De Problemas

    4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador AsegQrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia.
  • Page 20 Las puertas no cierran completamente Los articulos en la bandeja para carnes/cajbn para verduras se est&n congelando Verifique Io siguiente: La temperatura dentro de la bandeja para carnes/caj6n para • 6Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la verduras puede ponerse demasiado fria, especialmente cuando puerta?
  • Page 21 El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo El despachador de agua no funciona debidamente Verifique Io siguiente: Verifique Io siguiente: • _,Son nuevas las conexiones de plomeria, produciendo un • _.Esta cerrada completamente la puerta del congelador? hielo descolorido o de mal sabot? •...
  • Page 22 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TlWB2LfTIRFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo TlWB2fTIRFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabor y olor, clase de particulas...
  • Page 23 KitchenAid se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. GARANT|A LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO...
  • Page 25 Pour commander des filtres de rechange, composer le telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee. 1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique ci- dessous ou contacter votre marchand autorise KitchenAid. Au Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour r6f6rence ult6rieure.
  • Page 26: Utilisation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle •...
  • Page 27 Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le rdrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le rdrigerateur n'ait completement refroidi, les aliments risquent de s'abfmer. REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et du congelateur a un reglage plus bas (plus froid) que le reglage CONGCLATEUR trop Regler !a commande du recommande ne refroidira pas les compartiments...
  • Page 28 }Fiii:i di ¸ {_,i }ii _ {!Ii;e _:i!! _ii!z_ ii_' i! _ uiii:_s_ !i;i;i cii t d_dis _i_i _i!!_ iii e ilb,_i_ c _ilii_ i! d iF_,I ,_i:_i s:_i_ es_ _s_ _< c_*!:_ii_s -_xs_ iliads) On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de glagons peuvent etanche.
  • Page 29 Distribution de glace : Le verrouillage du distributeur (sur certains modules) 1. Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou "Machine a glagons et bac d'entreposage".
  • Page 30: Entretien Du Rlefriglerateur

    2. Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le 3. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour I'enlever du filtre. remettre bien en place. IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre refrig@ateur.
  • Page 31 Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas a votre ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le refrig6rateur.
  • Page 32 • Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau Les articles se trouvant dans le bac & viande/l_gumes s'ecoule dans le plateau de degivrage g_lent • Grincement/eraquement- se produit Iorsque la glace est La temperature a I'interieur du bac a viande/legumes peut devenir eject6e du moule &...
  • Page 33 Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps? Les gla(_ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est GoOt, odeur ou couleur grise des gla_ons retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilis& V_rifier ce qui suit : •...
  • Page 34 FEUILLES DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Systeme de filtration d'eau a la grille de la base ModCle TlWB2L/TIRFWB2 Capacit6 200 gallons (758 litres) ModCle TlWB2fTIRFWB2 Capacit6 200 gallons (758 litres) Produit test& et certifi& par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (r&duction du got3t et de I'odeur du chlore, et particules...
  • Page 35: Ou Service

    CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A, usada bajo licencia en Canada de KitchenAid Canada Impreso en EE, UU. Tous droits r6serv_s. ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid. U.S.A., Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada Imprim_ aux E.-U.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: