English Foreword Thank you for purchasing the Nikon Nuvis A20/Nuvis A20 QD camera, a compact, fun- to-use camera. However, in order to obtain the best results, be sure to read this instruction manual thoroughly before you begin. The Nikon Nuvis A20/Nuvis A20 QD camera employs the Advanced Photo System (1X240 System) featuring: •...
Page 6
• In the event of camera failure, do not attempt to disassemble or repair the camera yourself. First, replace the batteries. If that dqes not work, take the camera to your nearest authorized Nikon service center. Attaching the strap (See Fig. C.) Thread the wrist strap through the eyelet, then pass the other end through the loop and pull it tight.
Installing batteries (See Fig. D on page 33.) 1 To open, pull up the battery chamber cover in the direction of the arrow. 2 Install two AA-size alkaline batteries, with the + and - poles oriented as shown inside the battery chamber. 3 Push the battery chamber cover back into place until it clicks shut.
Page 9
2 Insert a fresh film cartridge in the cartridge chamber as shown. Q_ appears in the LCD panel when the cartridge is inserted in the chamber. Close the cartridge chamber cover until it clicks shut. (Fig. G) Note: Check that the VEI shows O before loading. A film cartridge displaying D, •...
Page 10
• Do not attempt to rotate the Cartridge Spool with a pointed object (e.g. a screwdriver). This can expose the film, alter the VEI, or prevent proper use and/or processing. • Do not store the film cartridge: —In direct sunlight, near heating appliances or in a hot place —Around dirt or dust —In hot or humid moldy environments —Near strong magnetic devices...
Page 11
Authorized Photo Labs offer the following services • 3 different print types (C, H or P-type). • Index Prints (small images of each frame exposed on the roll of film) • Negative Return in Cartridge (NRIC) Your negatives are returned inside the cartridge for easy storage. For further details, ask your authorized photo lab.
6 Fully depress the shutter release button to take the picture keeping the autofocus frame mark on the main subject. • Pictures can be taken only when the lens cover is open all the way. *Note: If the camera-to-subject distance is closer than 0.9m (3.0 ft), an out-of-focus picture may result.
Page 14
Flash shooting distance range Film speed Flash shooting range ISO 100 Approx. 0.9 to 2.8m (3.0 to 9.2 ft.) ISO 200 Approx. 0.9 to 3.9m (3.0 to 12.8 ft.) Approx. 0.9 to 5.5m (3.0 to 18.0 ft.) ISO 400 To take a picture with flash 1 Lightly press the shutter release button to focus the subject.
Page 15
"Anytime flash" mode (See Fig. N on page 38.) Whenever you want to use fill-flash for backlit situations, press the "anytime flash/red-eye reduction" button while shooting. Red-eye reduction In flash photography, the subject's eyes sometimes appear bright red in color pictures due to a phenomenon known as "red-eye."...
Page 16
Special focusing situations (See Fig. P on page 39.) The following subjects may be too difficult to focus: a. Subjects too small to fully cover the autofocus frame mark b. Subjects behind glass c. Dark subjects with no reflection d. Glossy, light-reflecting surfaces, such as shiny cars or water e.
Specifications Type of camera 1X240 (Advanced Photo System) type autofocus lens-shutter camera Usable film 1X240 System (Advanced Photo System) film cartridge (16.7 x 30.2mm) Information exchange Optical Information Exchange (Opt. IX) system system Print aspect ratio C, H and P-type available Lens 25mm f/5.6 (31mm converted to 35mm type);...
Page 18
Film operation Drop-in loading system; Double Exposure Prevention (DEP) available; Film automatically advances to the first frame when shutter is released after inserting cartridge; Film automatically advances by one frame after each shot; Auto rewind at the end of film roll; Mid-roll rewind function available Frame counter Shown in the LCD panel;...
Page 19
Auto power off With the power ON, camera power automatically turns OFF after approx. 120 sec. when the camera is not in use. To turn the power ON again, lightly press the shutter release button. Dimensions (WxHxD) Approx. 113 x 62 x 36mm (4.4 x 2.4 x 1.4 in.) (Nuvis A20) Approx.
Page 20
NOTE: On battery life Any delays in flash recycling times, indicate the need to replace the batteries. If the flash ready-light indicator V does not come on, shooting is no longer possible. As the temperature drops, battery power decreases. In low temperatures, use fresh batteries. If necessary take the batteries out and keep them warm in a coat pocket or other warm place.
Espanol Prefacio Muchas gracias por su compra de la camara Nikon Nuvis A20/Nuvis A20 QD, compacta y divertida de usar. Sin embargo, para que pueda disfrutar al maximo de esta camara lea todas las instrucciones de este manual antes de empezar a usar la camara.
• En el caso de que la camara no funcione, no trate de desarmarla o reparar la camara por su cuenta. Pruebe a cambiar primero las pilas. Si no se soluciona el problema, lleve la camara al centra de servicio autorizado de Nikon mas cercano.
Page 23
Instalacion d e las pilas (Vea la figura 0 en la pagina 33.) 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas en el sentido de la flecha. 2 Instale primero la pila "A" y despues la pila "B" con los polos + y - orientados tal como en la figura D.
Page 24
Carga de la pelicula (Vea las figuras E-H en la pagina 34-35.) Utilice solo cartuchos de pelicula 1X240 nuevos. No puede utilizar las peli'culas comunes de 35 mm. No hay gufa de pelicula. La pelicula entra y se carga automaticamente dentro de la camara. Fig.
Page 25
2 Coloque un cartucho de pelicula nuevo en el compartimiento del cartucho como en la figura. Aparece Q - en la pantalla de cristal liquido cuando coloque el cartucho en el compartimiento. Cierre la tapa del compartimiento del cartucho hasta que se produzca un chasquido. (Fig. G) Nota: Compruebe que el VEI indica o antes de cargar.
Page 26
• No rompa el indicador de procesamiento irreversible (IPI) en el cartucho porque se volvera imposible de procesar e imprimir las fotografias. Consulte con el laboratorio fotografico mas cercano si el IPI esta roto. • No trate de girar el carrete del cartucho con un objeto puntiagudo (por ejemplo un destornillador).
Page 27
Los laboratories fotograficos autorizados ofrecen los siguientes servicios • 3 diferentes relaciones vertical a horizontal (tipos C, H o P). • Fotogratias fndice (fotos pequenas de cada fotograma expuesto en el rollo de pelicula) • Devolution del negativo en el cartucho (NRIC) Sus negativos se devuelven en el cartucho para facilitar su almacenamiento.
Page 28
I n d i c a c i o n e s e n el visor (Vea la figura K en la pagina 36.) (UMarcas de encuadre del tamafio de la imagen para los tipos C/H/P ® Marca de zona de enfoque automatico. Apunte esta marca sobre su objeto. Para t o m a r fotografias (Vea la figura L en la pagina 37.) 1 Abra la tapa del objetivo para co'nectar la camara.
Page 29
• Se pueden tomar fotografias solo cuando la tapa del objetivo esta totalmente abierta. * Nota: Si la distancia entre la camara y el objeto es de menos de0,9m (3,0 pies), la imagen puede aparecer desenfocada. Funcionamiento del autodisparador (Vea la figura M en la pagina 38.) 1 Conecte la camara y oprima el boton del autodisparador.
Page 30
Distancias maximas para la totografia con flash Distancia de la fotografias con flash Sensibilidad de la pelicula Aprox. 0,9 a 2,8 m (3,0 a 9,2 pies) IS0100 ISO 200 Aprox. 0,9 a 3,9 m (3,0 a 12,8 pies) ISO 400 Aprox.
Page 31
Modo de destello del flash en cada fotografia (Vea la figura N en la pagina 38.) Si desea utilizar el flash de relleno en el caso de que el objeto este iluminado por atras, oprima el boton de "flash en cada fotografia/reduccion de ojos rojos" mientras hace la fotografia.
Page 32
3 Mantenga presionado ligeramente el disparador y vuelva a componer la escena. A continuation, presione el disparador hasta el fondo. Nota: Para cancelar el bloqueo del enfoque, simplemente levante el dedo del disparador. Situaciones de enfoque especiales (Vea la figura P en la pagina 39.) Los siguientes objetos pueden no poder enfocarse bien: a.
Page 33
Rebobinado de la pelicula (Vea las figuras Q-R en la pagina 40.) 1 Al final del rollo, la pelicula empieza a rebobinar automaticamente. El contador de fotogramas retrocede hasta que la peliculas se haya rebobinado completamente. 2 Abra la tapa del compartimiento del cartucho y saque la pelicula despues de confirmar que el numero "0"...
Especificaciones Tipo de camara Camara de tipo 1X240 (Sistema fotografico de adelantada) con enfoque automatico y obturador en el objetivo. Pelicula que puede Cartucho de pelicula del sistema 1X240 (Sistema fotografico de adelantada) utilizar (16,7x30,2 mm). Sistema de intercambio Sistema de intercambio de informacion optica (Opt. IX). de informacion Relation vertical a horizontal Existen los tipos C, H y P Objetivo...
Page 35
Ajuste de sensibilidad Se ajusta automaticamente para peli'culas ISO 100 e ISO 200; con de la pelicula peliculas mas sensibles que ISO 200, la pellcula se ajusta automaticamente a ISO 200. Funciones de la pelicula Sistema de carga mediante cofocacion; exlste la prevention de dobles exposiciones (DEP);...
Page 36
Vida util de las pilas Aprox. 15 rojos de pelicula de 25 fotogramas con flash en la mitad de los casos. Fuente de alimentation Dos pilas alcalinas de tipo AA Desconexion automalica Con el interruptor principal conectado, la camara se desconecta automaticamente despues de 120 seg.
Page 46
[ Nikon S,iris AM \_Nikon,\uvisAiOQD Nikon IMPORTANT NOTICE: YOU MUST PRESENT THE ATTACHED WARRANTY FORM (PART 1) TOGETHER WITH PROOF-OF-PURCHASE AND PROOFOF- PURCHASE DATE TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. — 4 2 —...
Page 47
OBTAIN WARRANTY SERVICE. This Nikon product is warranted by N i k o n Inc. to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this period, it this product is found to be defective in materials or workmanship, Nikon I n c .
Page 48
NikOn AUTHORIZED SERVICE STATIONS PnnCjpal-MayLou Grsely Mmnlain Camera Repair HI— Principal-Belly Cr. Charlotte. NC 28209 S P - (7W)l! O0i'! ""' 1Z91BRiveiKM&Me " rB^TK^r"™" b° ToJ?4KM Principal-Peler rJicolard Sif^y— Oklahoma City, OK 731 (106) 521-6022 OREGON AsKCiatM Camera Re, 3101 N.E. Sandy Brvd (6031 232-5E25 •'"•- M SE...
Page 49
United States, Alaska. Hawaii, Puerto Rico and the U.S. Virgin Island. Such warranty coverage is supplemental to and not in lieu of the United States Nikon One Year Limited Warranty which is received by the customer with the Nikon product.
Page 50
Nikon SERVICE FACILITIES Cyprus: K h. Paoasian . • • I - • • '.»a.Tl* Fk*ay. 945" W a r n e r , Sm Mama CeOei 44 Zelyrou SI.. 175 64 Paled Fakio; Air>ens TWfenWoKhei Weg 25. 40472 DLBStSBrl Taikoo S h ^ P t B n t ^ - a a ^ B O M Uru(w,t M O D SC.
Page 51
* This Service Warranty is valid for either the Nikon Nuvis A20 or the Nuvis A20 QD, but not for both. * Esta Garantia de Servicio es valida tanto para la Nikon Nuvis A20 como para la Nuvis A20 QD, pero no para ambas.
Page 54
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Queda prohibida la reproducci6n total o parcial de esta folleto (salvo en lo que se refiere a citas breves en artfculos o revistas especializadas), sin la autorizacitin escrita de NIKON CORPORATION.
Need help?
Do you have a question about the Nuvis A20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers