Page 2
KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
Page 3
Your safety is important to us. This symbol alerts you to hazards such as fire, This guide contains safety symbols and electrical shock, or statements. Please pay special attention to other injuries. these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the symbol.
Page 4
Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Water inlet Upper opening .\ Model and Upper rack serial (p. 8) number label Silverware Sure-Hold...
Page 6
Before using your dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until Electrical Shock Hazard completely installed. Electrically ground dishwasher. Do not push down on open door. Connect ground wire to green ground Doing so can result in serious injury nut in terminal box.
Page 7
Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to get started. For more information on specific steps and additional safety information, see the page(s) next to the step you would like to know more about. NOTE: Before using your dishwasher,...
Page 8
This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing and rinsing results. Preparing to load the dishwasher Scrape leftover food, bones, toothpicks, • Make sure pot lids and handles, pizza pans, and other hard items from dishes. It is not cookie sheets, etc., do not touch interior necessary to rinse dishes before putting walls or interfere with the spray arm rotation.
Page 9
Loading the lower rack The lower rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. • Load items with cooked-on or dried-on food in the lower rack with soiled surfaces facing in toward the spray. • For maximum capacity and stability of an all-plate load, stagger or overlap small plates with large ones.
Page 10
<_i_. I ii ;i!+:iIi;>ili" ll<iJ <li I" i,=<:_ * Load the silverware basket while it is in the lower rack or take the basket out for loading on a counter or table. Mix items in each section of the basket - some pointing up and some down.
Page 11
If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect finish of anodized aluminum. All aluminum will darken when washed in the dishwasher.
Page 12
For best washing results, it is important to use the correct amount of detergent a rinse agent. Read this section for information on using both properly. The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Prewash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
Page 13
iii !l_i _: +'!"_ e%' +_Z_'_ = ,.. _ >"" +_.._ ..<.+. ,+Use automatic dishwasher detergent only. • + Add detergent to the dispenser just before starting the dishwasher. I_(>I £_kNever use soap, hand-dishwashing detergent, or laundry detergent. These + Keep detergent container tightly closed in a products will produce excessive suds which cool, dry place, out of the reach of children.
Page 14
A rinseagentprevents w aterfromforming droplets thatcandryasspotsor streaks. I t alsoimproves d ryingbyallowing waterto drainoffofthedishes duringthefinalrinse byreleasing a small a mount o fthe rinse agentintothe rinsewater. Y ourdishwasher isdesigned to usea liquidrinseagent. Donotusea solidor bar-type rinseagent. !_::: _' g _i _ .."...
Page 15
This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properly enables you to obtain the best possible results. The dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the control )anel. The dishwasher remembers the last cycle and option(s) you selected. You only have to )ress the Start pad if you want to use the same cycle and options.
Page 16
Canceling a cycle You can cancel a cycle anytime during 2. Let the dishwasher drain completely. the cycle. 1. Press the Cancel pad once, then wait. is a 5-second pause between the The Cancel light will glow. There time Cancel is pressed and draining begins.
Page 17
::l_ _i:: ,_,_: _ _ <_._<+ _ _,_ _ __,,.._>_ I_ i_-'=,.,, _¢'_'/i4 ,_ Use Child Lock to prevent your dishwasher Press Energy Saver Dry for 5 seconds. The from being turned on CHILI) I.OCK accidentally. No lights will be off. hild Lock light will glow.
Page 18
_;. Press the Delay Hours pad. To run your dishwasher at a later time or during off-peak hours, you can delay the On models with a 4-hour delay start: start of a cycle for 2, 4, or 6 hours, depend- Press the Delay Hours pad once, then press ing on your model, To delay the start, follow...
Page 19
Toavoidthumping andclattering noises :_Where possible, loaditems sotheydonot touch oneanother. duringoperation: _ Makesurelightweight loaditemsare _'40'!i El:Keepsinkdrainplugsinserted during secured inthe rack. dishwasher operation t o prevent n oise trans- _ Makesurepotlidsandhandles, pizza ferthrough drains. pans, c ookie sheets, e tc.,do nottouch thedishwasher sidesor interfere withthe sprayarmrotation.
Page 20
Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. The HYDROSWEEP Wash System in your 4-way HYDROSWEEP...
Page 21
!__,,,::_;_._! _ _ _ _ _ ,__._ _,_ _ _ _ _ _ % _ _ _ _ _. _ _!..If mineral deposits from hard water accumu- '_,Run the dishwasher through a Normal cycle late on the interior of your dishwasher, clean with detergent after you are finished cleaning the interior.
Page 22
The drain air gap is usually located on top of Drain air gap the sink or countertop near the dishwasher. To order drain air gap (part number 300096), contact your local KitchenAid dealer. You can also call 1-800.422-1230 in the U.S.A., or see page 2.
Page 23
This section explains how you can handle minor performance problems. Check this list before calling for service. If you can't solve your dishwasher's problem, review the "Troubleshooting" chart on pages 26-27 before calling for service information. Dishes are not cleaned completely PROBLEM CAUSE SOLUTION...
Page 24
Dishes are not cleaned completely PROBLEM CAUSE SOLUTION Use of ineffective Spotting and For effective cleaning, use fresh dishwasher filming (cont.) detergents detergent and store it tightly closed in a cool, dry place. Throw away any lumpy detergent. Insufficient fill due to low Your home water pressure should be 20 to 120 water pressure psi (138-828 kPa) for a proper dishwasher fill.
Page 25
PROBLEM CAUSE SOLUTION Load dishes and glasses so they are stable Chipping Improper loading of dishes and do not strike together while washing. Moving the racks in and out smoothly will also minimize chipping. t_,i_:Ti°_i!ii::: Hand wash some types of china and glassware, such as antiques and feather- edged crystal.
Page 26
B ..,,.,_ ..Ca_i_ :u__ _::_-_,'_'i!<::::_::;, ..{i ..If your appliance fails to operate, review the following list and the "Solving Com- mon Dishwashing Problems" section on pages 23-25 before calling your dealer. This could save you the cost of a service call. PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does...
Page 27
Noises PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Grinding, grat- Has a hard object entered the pump? The sound should stop when the ing, crunching, object is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for ser- or buzzing vice.
Page 28
For further assistance ... If you need further assistance, you can write to If the dealer, authorized servicer, and KitchenAid KitchenAid with any questions or concerns at: have failed to resolve your problem, you can contact the Major Appliance Consumer KitchenAid Brand Home Appliances Action Program (MACAP).
Page 29
For further assistance If you need further assistance, you can write Please include a daytime phone number in to KitchenAid Canada with, any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Centre KitchenAid Canada...
Page 30
This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE TOPIC PAGE ASSISTANCE LOWER RACK ..........In Canada ........... MAINTENANCE In U.S.A ............Cleaning ............CHILD LOCK ..........Drain air gap ..........
Page 31
"Requesting Assistance or Service" section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at 1-800-422-1230. Canada, call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed on page 2. KitchenAid Benton Harbor, MI, U.S.A. 49022-2692 9743097 Rev.
Page 33
KITCHENAID*. KitchenAid concevoit les meilleurs utils pour la chambre la plus importante dans votre maison. Nous avons pr_par_ ce Guide d'utilisation et d'entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses annees de service sans probleme. II contient des...
Page 34
Nous nous soucions de votre Ce symbole vous avertit de securitY. dangers tels qu'incendie, choc _lectrique ou autres blessures. Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la s_curit_. Veuillez accorder une attention particuli_re & ces symboles et observer toutes les instructions. On pr_sente ici une breve explication du symbole.
Page 35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS SIECURITIE (,uite) AVERTISSEMENT- La connexion Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence : incorrecte du conducteur pour relier les INSTRUCTIONS DE MISE ,A,LA appareils peut causer le risque de choc TERRE _lectrique. V_rifier avec un 61ectricien Le lave-vaisselle doit _tre branche a un competent ou un repr_sentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle systeme d'installation 61ectrique en m_tal...
Page 36
On pr_sente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composants et fonctions. On indique _galement les pages o_ on peut trouver rapidement une information plus d_taill_e sur des fonctions ou composants sp_cifiques. Arrivde d'eau Plaque Rampe signaldtique \ d'aspersion (numero de supdrieure module et...
Page 37
CaFact Fistigues av÷ovaiss÷Ii KUDI24SE CYCLE MONITOR O_.AN WATER HEATING CHILDLOCK WASH SELECTIONS OPTIONS Touches des programmes Touches des options KUDM24SE CYCLE MONITOR WASH RINSE CtF.AN WATER HEATING CHILD LOCK WASH SELECTIONS OPTIONS .... Touches des"programmes Touches des options...
Page 38
Avant d'utiliser le lave-vai sselle Risque de pencher Risque de choc 61ectrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'h ce qu'il est completement Relier le lave-vaisselle h la terre d'une installs. m6thode 61ectrique. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Brancher le fil relide h la terre au 6crou vert relide h Is terre dans le Le resultat peut 6tre les blessures boite de la borne.
Page 39
L'utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les _tapes ci-dessous pour la mise en marche. Pour plus de renseignements sp_cifiques des _tapes et des renseignements additionnelles, voir le(les) page(s) d_crivant I'_tape que vous d_sirez connaftre davantage. REMARQUE : Avant d'utiliser...
Page 40
Utilisation du lave-vaisselle (suite) 5. Pousser fermement la porte Iors de la 7. Faire couler I'eau chaude a I'_vier le plus fermeture. pres du lave-vaisselle soit chaude. Fermer le robinet d'eau. Voir page 26. jusqu'_, ce que I'eau 6. Appuyer sur la touche d_sir_e de 8.
Page 41
On d_crit dans cette section la m_thode convenable de chargement du lave- vaisselle pour I'obtention des meilleurs r_sultats de lavage et de ringage. Gratter et enlever les residus alimentaires, Veiller & ce que les couvercles et poign_es os, cure-dents et autres articles durs sur la des ustensiles, plaques a pizza, plaques vaisselle.
Page 42
Chargement du panier sup rieur (suite) • Immobiliser les articles I_gers pour qu'ils ne se retournent pas au cours du lavage. Coincer les articles I_gers les uns contre les autres ou recouvrir ceux-ci d'articles plus Iourds. • Pour obtenir la meilleure stabilite, charger les bols dans la section centrale.
Page 43
Chargement du panier inf rieur (suite) • Charger les bols _!soupe, bols _.c_r_ales et bols de service dans le panier de diverses mani_res, selon leur taille et leur forme. Essayer d'immobiliser les bols entre les rangees de tiges. Ne pas imbriquer les bols les uns dans les autres, car les jets d'eau ne pourraient atteindre leur surface souill_e.
Page 44
Chargement du panier couverts • Charger le panier& couverts alors qu'il est place dans le panier inferieur, ou retirer le panier et le placer sur une table ou un comptoir pour le remplir. • Dans chaque section du panier, orienter certains articles vers le haut et certains articles vers le bas.
Page 45
En cas de doute au sujet de la m_thode de lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU , EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SP#CIAUX MATIn:RE LAVE-VAISSELLE? Acier Executer un programme "Rin(;age Seulement" si les articles ne sont pas laves immediatement. inoxydable Le contact prolonge avec des produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits...
Page 46
LAVABLE AU MATIC:RE LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPI_CIAUX Plastique Ces articles ne peuvent resister aux temp- jetable eratures _levees et aux d_tergents. Plastique Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La r_sistance des mati_res plastiques _. I'eau _.temperature _levee et aux d_tergents est variable. Charger les articles de plastique dans le panier sup_rieur seulement.
Page 47
Pour I'obtention des meilleurs r6sultats, il est important d'utiliser la quantit6 correcte de d6tergent et d'agent de ringage. Lire cette section pour utiliser correctement les deux distributeurs. Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite - prelavage - vide le detergent dans le lave- vaisseUe Iors de la fermeture de la porte.
Page 48
Utilisation du distributeur de d tergent Type de d_tergent _ utiliser • Utiliser uniquement un d_tergent pour lave- • Verser le d_tergent dans le distributeur juste avant la mise en marche du lave-vaisselle. vaisselle automatique. REIMIARQUE : Ne jamais utiliser de savon, •...
Page 49
Quantit de d tergent & utiliser DURETI_ DE L'EAU QUANTIT# DE DI_TERGENT Eau douce ou Pour une charge normale : moyennement dure • Remplir partiellement la section "Lavage Principal" 0 & 6 grains par gallon (30 grammes ou 2 c. &soupe) •...
Page 50
Utilisation du distributeur d'agent de rin age Un agent de rin_:age emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou traces sur les surfaces. II am_liore _galement le s6chage en permettant & I'eau de s'_couler de la vaisselle au cours du rin_:age final Iorsqu'une petite quantit_ d'agent de rin_:age est lib_r_e dans I'eau de rin_age.
Page 51
On d_crit dans cette section les m_thodes d'utilisation du lave-vaisselle. L'utilisation correcte du lave-vaisselle permet I'obtention des meilleurs r_sultats de lavage. Tables Le lave-vaisselle exicute le lavage et le sichage de la vaisselle conformiment aux silections electuies _. partir du tableau de commande.
Page 52
_;."--_ ____.._ .._._._ .._ il!_=i_ _ iiil _ .=_i_ :i_i _ _,_ _ I_ _ _ '_'_'_ :_- L aisser l elave-vaisselle se vider Onpeutannuler u nprogramme & tout moment a ucoursdesonexecution. completement. i ..Appuyer s urlatouche &annuler u nefois, de 5 secondes e ntrelapres-sion surlatouche Cancel e tled_but etpuisattendez.
Page 53
Lemoniteur desprogrammes vouspermet CYCLE MONITOR devoirquelleportion d'unprogramme WASH RINSE CLEAN fonctionne dansle lave-vaisselle. Lalumi6re Clean(Propre) s 'illumine Iorsque'un programme e sttermine. T outes lesautres lumi_res s'_teindront. Lalumi_re Clean s'_teindra Iorsque vousouvrezlaporte. Lumi@"_!:_de clsa_._£s£(_ de l%au La lumiere de chauffage de I'eau s'illumine pendant que I'eau WATER HEATING chauffe dans le lave-...
Page 54
Utilisation du syst me de verrouillage pour enfants T_moin du verrouillage Activation du verrouillage pour enfants pour enfants Appuyer sur la touche "Sechage Ftconomique'' Utiliser le syst_me de verrouillage pour enfants pour "Verrouillage Pour Enfants" CHILD LOCK emp_cher la raise s'illumine.
Page 55
IIestpossible d'ajouter u narticledansle 2.: Ouvrir la porte et ajouter les articles. lave-vaisselle aucoursdes10premieres _:_: Fermer la porte. minutes d'unprogramme. 4. Le lave-vaisselle se remet en marche _. D_verrouiller laportepourinterrompre automatiquement apr_s une pause I'ex_cution d uprogramme. Attendre I'arr_t de 5 secondes Iors de la fermeture de desrampes d'aspersion avant d 'ouvrir la porte.
Page 56
$ys :eme ° Au cours du s6chage, de la vapeur s'6chappe par I'_vent dans I'angle sup_rieur gauche de la porte. Ceci est normal. Cette vapeur provient de I'humidit_ qui s'_chappe du lave-vaisselle au cours du s_chage. i_<,s_ t {S _.,..,!,_,._,_s • _.,._> ;.,:,_ ,_,, _.M_, ;...
Page 57
Consei[s pouFJ econom e d e erg e Faire fonctionner le lave-vaisselle seulement '_ R_gler le chauffe-eau de la r6sidence pour avec une charge complete. qu'il alimente le lave-vaisselle en eau _. une temperature d'au moins 49°C (120°F). _ Utiliser uniquement le programme et les options n6cessaires.
Page 58
Ce lave-vaisselle a 6t_ con£u pour qu'il fournisse de nombreuses ann_es de service fiable. Cependant, pour que I'appareil continue & fonctionner correctement, il convient d'ex6cuter certaines op6rations d'entretien d6crites dans cette section. Rampe d'aspersion Le syst6me de lavage HYDROSWEEP dont t_4 branches est dot_ ce lave-vaisselle produit...
Page 59
Leflotteur deprotection c ontre Rechercher des objets dtrangers d_bordement, dans I'angle avant droit de la sous le flotteur cuve du lave-vaisselle, emp_che un de protection remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce flotteur soit en place. Inspecter et rechercher sous le flotteur les objets qui pourraient I'emp6cher de se d_placer verticalement.
Page 60
Remisage du lave-vaisselle Entreposage pendant I'hiver Proteger le lave-vaisselle et les canalisations d'eau contre le gel s'ils sont exposes _.des temperatures inferieures & 0°C (par exemple dans une residence de vacances). Voir les instructions d'installation, et faire executer les operations suivantes par une personne qualifiee.
Page 61
I'_vier ou le comptoir pros du lave-vaisselle. Pour commander le composant brise-siphon (pce n° 300096), contacter le concession- naire KitchenAid local. On peut egalement t_l_phoner au 1-800-422-1230 aux I:t.-U., ou voir _.la page 2. REMARQUE : Le brise-siphon est un composant de plomberie externe qui n'est pas incorpor_ au lave-vaisselte.
Page 62
On d_crit dans cette section comment r_soudre certains probl_mes mineurs qui peuvent affecter la performance de I'appareil. Consulter ce tableau avant de contacter un d6panneur. S'il n'est pas possible de r_soudre le probl_me, consulter 6galement le tableau de "Diagnostic" aux pages 35 et 36 avant de contacter service de d_pannage.
Page 63
PROBLI=ME CAUSE SOLUTION Taches Eau dure ou concen- Utiliser un agent de rin_age pour faciliter et films tration elevee de I'elimination des taches et films. Pour eliminer r6siduels mineraux dans I'eau un film imputable & la durete de I'eau, voir sur la "l:tlimination des taches et films"...
Page 64
PROBLI=ME CAUSE SOLUTION Sdchage Temperature Si n_cessaire, r6gler le chauffe-eau pour une incomplet de insuffisante de I'eau temperature plus _lev6e, pour que le lave- la vaisselle vaisselle soit aliment_ par de I'eau & au moins 49°C (120°F). Voir & la page 26 la m_thode recommand_e &...
Page 65
I limination des taches et films Veiller a ce que le distributeur d'agent de 2. Verser 2 tasses de vinaigre menager dans rin_:age soit toujours rempli d'agent de un verre, ou dans un verre & mesure rin_age liquide. Un agent de rin_:age emp_che lavable au lave-vaisselle, qui sera plac_ reau de former des gouttelettes qui secher- verticalement dans le panier inf_rieur.
Page 66
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, _tudier le tableau suivant ainsi que la section "Solutions des probl_mes communs du lave-vaisselle" aux pages 31 _. 34 avant de contacter le concessionnaire. Cela pourra vous _conomiser coi3t de la visite d'un d_panneur. PROBLC:ME CONTROLER CE QUI SUIT Le lave-vaisselle...
Page 67
Bruits PROBLEME CONTROLER CE QUI SUIT Sons de broyage, Presence d'un objet dur dans la pompe? L'emission du son devrait r_page ou cesser apr_s le broyage.de I'objet. Si le son ne disparaTt pas apr_s le bourdonnement programme suivant, contacter le d_panneur. Voir ,_ la page 25 "Sons normaux _mis au cours du fonctionnement".
Page 68
Vous pouvez 6galement consulter I'annuaire notre gamme d'appareils menagers. t_lephonique Pages jaunes pour identifier une entreprise de service agreee KitchenAid dans :_-Information pour I'installation. votre r_gion. Procedures d'utilisation et d'entretien. Si vous avez besoin de commander des...
Page 69
Si vous avez besoin d'une assistance plus Si le concessionnaire, le centre de service etendue, vous pouvez _crire _. KitchenAid autoris_ et KitchenAid n'ont pu r_soudre votre pour nous communiquer vos questions ou probl_me, vous pouvez contacter le Major preoccupations, &...
Page 70
Si vous avez besoin d'une assistance plus Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone oe on _tendue, vous pouvez ecrire ,_ KitchenAid Canada pour nous communiquer peut vous contacter dans la journee. questions ou preoccupations, & I'adresse suivante :...
Page 71
Cet index est alphab6tique. Rechercher le mot ou la phrase d6sir_e pour identifier la page o5 on I'y trouve. SUJET PAGE SUJET PAGE AGENT DE RIN(_AGE Annulation d'un programme ....... Utilisation ............ Mise en service ..........Modification d'un reglage ......ARTICLES SPECIAUX Programmation pour un lavage differ_ ..
Page 72
"Diagnostic" de cette brochure. Apres avoir consult6 la section "Diagnostic", on peut egalement trouver de I'aide dans la section "Demande d'assistance ou de service". Aux F_.-U.,contacter le centre d'assistance a la clientele au 1-800-422-1230. Au Canada, contacter KitchenAid Canada _. I'un des numeros de telephone mentionnes & la page 2. KitchenAid Benton Harbor, MI, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the Sculptura KUDI24SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers