Download Print this page

DeWalt DC305 Instruction Manual page 7

Heavy-duty 36v cordless reciprocating saw

Advertisement

Available languages

Available languages

PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Abra la palanca de liberaci6n de la abrazadera de la hoja (C) (Fig. 6).
2. Inserte el vastago de la hoja desde el frente.
3. Cierre la palanca de liberaci6n de la abrazadera de la hoja.
NOTA: La hoja se puede instalar en cuatro posiciones como se muestra en la Figura 10.
PARA RETIRAR LA HOJA DE LA SIERRA
_,PRECAUClON:
Riesgo de quemadura.
No toque la hoja inmediatamente
despues de
usarla. El contacto con la hoja puede ocasionar lesiones personales.
1. Abra la palanca de liberaciGn de la abrazadera de la hoja (C).
2. Retire la hoja.
Corte
con la hoja
en posici6n
horizontal
(Fig.
7)
Su sierra puede o no estar equipada con una abrazadera
de hoja para realizar cortes en
posiciGn horizontal• Instalar una hoja en posiciGn horizontal permite cortar cerca de pisos, pare-
des o techos cuando el espacio es limitado. AsegQrese de que la zapata est6 presionada contra
la estructura para evitar el retroceso.
Zapata
ajustable
(Fig.
8)
_PRECAUCION:
Peligro de corte. Trabe el interruptor disparador y desconecte el paquete
de baterias de la herramienta antes de realizar ajustes, cambiar accesorios, reparar o
mover la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar
la herramienta en forma accidental
Su sierra puede o no estar equipada con una zapata ajustable. La zapata se ajustara para limitar
la profundidad del corte. Sujete la sierra con la parte inferior hacia arriba. Presione el botGn en el
mango y deslice la zapata hacia afuera hacia una de las tres posiciones y libere el botGn.
_&PRECAUClON: Peligro de corte. Para evitar la perdida del control nunca utilice la herramienta
sin la zapata.
Corte
(Fig.
9)
AADVERTENCIA:
Cuando opere esta herramienta,
use siempre protecciGn para los ojos
que cumpla con la norma ANSI Z87.1.
AADVERTENClA:
Tenga extrema precaucidn al realizar cortes en direccidn al operador. AI c
ortar, sujete siempre con firmeza la sierra con ambas manos.
Antes de cortar cualquier tipo de material, asegQrese de que est6 firmemente sujeto o fijo para
evitar el deslizamiento. Coloque la hoja ligeramente contra la pieza que desea cortar, encienda
el motor de la sierra y permita que _sta alcance la maxima velocidad antes de aplicar presiGn.
Siempre que sea posible, la zapata de la sierra debe sujetarse con firmeza contra el material
que desea cortar. Esto evitara que la sierra salte o vibre y minimizara el dafio a la hoja. Cualquier
corte que ejerza presiGn sobre la hoja, como los cortes angulares o los calados, incrementa el
potencial de vibraciGn, retroceso y rotura de la hoja.
AADVERTENClA:
Tenga especial cuidado al cortar en lugares altos y preste mucha atencidn
a los cables altos que pueden estar ocultos. Prevea el trayecto de la cafda de las ramas y los
desechos con anticipacidn.
_&ADVERTENClA:
Inspeccione el sitio de trabajo en busca de caherfas de gas, caherfas de
agua o cables electricos ocultos antes de realizar cortes a ciegas o rebajados. Si no cumple
con esta indicacidn,
podrfan producirse
explosiones,
dahos en la propiedad,
descargas
electricas o lesiones personales
graves.
CORTES AL RAS (FIG. 11)
El disefio compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite realizar cortes
cerrados en pisos, esquinas y otras Areas dificiles.
CORTES INTERNOS/REBAJADOS
EN MADERA SOLAMENTE
(FIG. 12)
El paso inicial para realizar un corte interno/rebajado
es medir el Area de la superficie que
desea cortar y marcarla claramente con un lapiz, tiza o punzGn. Utilice la hoja adecuada para la
aplicaciGn. La hoja debe tener al menos 88,9 mm (3-1/2") de largo y durante el corte debe
extenderse mas alia de la zapata y el espesor de la pieza de trabajo. Inserte la hoja en la abraza-
dera de la hoja.
A continuaciGn, incline la sierra hacia atras hasta que el borde inferior de la zapata est6 sobre la
superficie de trabajo y la hoja limpie la superficie. Ahora encienda el motor y permita siempre que
la hoja alcance la velocidad maxima• Sujete el mango con firmeza y comience con un balanceo
lento, intencional y hacia arriba con el mango de la sierra. La hoja comenzara a introducirse en
el material• Siempre asegQrese de que la hoja atraviese completamente
el material antes de
continuar un corte interno.
NOTA: En Areas donde la visibilidad de la hoja sea limitada, utilice el borde de la zapata de la
sierra como guia. Las lineas para cualquier corte determinado deben extenderse mas alia del
borde del corte que desea realizar.
CORTES EN METAL (FIG. 13)
Esta unidad posee diferentes capacidades
de corte de metal segQn el tipo de hoja que se
utilice y el metal que deba cortarse. Utilice una hoja fina para metales ferrosos y una hoja mas
gruesa para materiales no ferrosos. En piezas de metal de bajo calibre es mejor sujetar con
madera ambos lados de la pieza. De esta forma garantizara un corte limpio sin exceso de
vibraciGn o rotura del metal• Siempre recuerde no forzar la hoja de corte ya que esto reduce la
vida Qtil de la hoja y causa dafios costosos.
NOTA: En general se recomienda
que, al realizar cortes en metal, distribuya una pelicula
delgada de aceite u otro lubricante a Io largo de la linea por delante del corte de la sierra
para facilitar la operaciGn y prolongar la duraciGn de la hoja.
MANTENIMIENTO
AADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la her-
ramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de retirar
o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Limpieza
AADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las pie-
zas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido s61o con agua y jabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
INSTRUCClONES
PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR
AADVERTENClA:
Peligro de descarga electrica. Desconecte el cargador del tomacorriente
de CA antes de limpiarlo. Para quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador,
se puede usar un paho o un cepillo suave, que no sea metalico. No use agua ni cualquier otra
solucidn de limpieza.
Lubricaci6n
Su herramienta fue adecuadamente
lubricada antes de salir de fabric& En dos a seis meses,
segQn el uso, Ileve o envie su herramienta a un centro de mantenimiento, o estaciGn de man-
tenimiento autorizada, para una inspecciGn, limpieza y lubricaciGn totales. Las herramientas que
se utilicen en forma constante para trabajos de producciGn necesitaran que se las lubrique mas
a menudo. Las herramientas "sin mantenimiento" durante periodos prolongados deben volver a
lubricarse antes de ser utilizadas nuevamente.
Reparaciones
El mantenimiento
del cargador no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no
hay piezas alas que el usuario pueda hacerles el mantenimiento. El mantenimiento
de la her-
ramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento
autorizado para evitar dafios a los
componentes internos, sensibles a la estatica.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el manten-
imiento y los ajustes deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica DEWALT,
en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento cali-
ficado. Utilice siempre piezas de repuesto id_nticas.
Accessories
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse s61o los acceso-
rios recomendados por DEWALT.
Los accesorios
que se recomiendan
para la herramienta
estan disponibles
a un costo
adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para Iocalizar algQn accesorio para su herramienta, comuniquese
con DEWALT Industrial Tool
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
Pbliza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
Nt]m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
Este producto esta garantizado por un afio a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaciGn. Nuestra garantia
incluye la reparaciGn o reposiciGn del producto y/o compo-
nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de
transportaciGn razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta pGliza sellada por
el establecimiento
comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la
factura de compra.
EXCEPClONES.
Esta garantia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompafia;
• Cuando el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas
distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara
una relaciGn de sucursales
de servicio
de fabric&
centros de servicio
autorizados y franquiciados
en la Rept]blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garanfia
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por Ires
a_os
DEWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto, por hasta tres afios a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fal-
las de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantia e informaciGn acerca de reparaciones
realizadas
bajo garantia, visitenos en www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio mas cercano. Esta
garantia no aplica a accesorios o a dafios causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademas de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Ademas de la garantia, las herramientas DEWALT estan cubiertas por:
1 ANO DE SERVIClO GRATUITO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un afio a contar de la fecha de compra. Los articulos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
2 ANOS DE SERVIClO GRATUlTO PARA UNIDADES DE ALIMENTAClON
DEWALT
DC9096, DC9091, DC9071, DC9360 y DC9280
GARANT|A DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no esta completamente
satisfecho con el desempefio
de su maquina herramienta, laser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaciGn de
la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaciGn.
REEMPLAZO
GRATUlTO DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENClAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen
gratuitamente.
DCXXX vAmAB,Es
RECiPROCATiNGSAW
T0 REDUCE THE RISK OF iNJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTAND iNSTRUCTiON
MANUAL. ALWAYS USE PROPER
EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. ALWAYS USE WiTH
DEWALT BATTERIES. REMOVE BATTERY PACK WHEN CHANGING
BLADES 0R MAKING ADJUSTMENTS.
OeWALT iNDUSTRIAL TOOL CO., BALTIMORE, MD 21286 U.S.A.
k
FOR SERV|CE INFORMATION,
CALL1-800-4-OEWALT
www.geWALT.com
J
Notificacibn
de patente
Fabricado bajo las patentes N°
6859013
6057608
6329788
6653815
6175211
6944959
6133713
de los Estados Unidos.
Puede
haber otras patentes
pendientes.
Especificaciones
DC305
36 volts
0-3 000 spm
DC315
28 volts
0-3 000 spm
IMPORTADOR:
DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS ACCESO
RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES
DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120
DELEGACION
CUAJIMALPA,
MEXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.RC.: BDE810626-1W7
Para servicio
y ventas consulte
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
SECCI_;;_N
en la seccibn amarilla.
AMA!!!LA
PARA
REPARAClON
Y SERVIClO
DE SUS
HERRAMIENTAS
EL#CTRICAS,
FAVOR
DE
DIRIGIRSE
AL CENTRO
DE SERVIClO
MAS CERCANO
CULIACAN,
SIN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur - Col• Industrial Bravo
GUADALAJARA,
JAL
Av. La Paz #1779 - Col• Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lazaro Cardenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col• Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA,
PUE
17 Norte #205 - Col• Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte•- Col• Centro
SAN LUlS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 - Col• San Luis
TORREON, COAH
BIvd• Independencia,
96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
ProlongaciGn Diaz MirGn #4280 - Col. Remes
VlLLAHERMOSA,
TAB
ConstituciGn 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES
LLAME AL: (55) 5326 7100
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
2
o
o,.-_
0
_
r-
_,_ O'-
ff_ o
..._
,->_z
0_
0--"_
e- _j-
8-:
:?
D
o
{b_
•_
E_
_
•_'_ _-_ _'_
,_
_._ -_ _

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc315