Download Print this page

Craftsman 917.378411 Owner's Manual page 29

6.75 horsepower 21" rear discharge power propelled rotary lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

PARA AFILAFI LA CUCHILLA
AVISO: No reeomendamos
el afilar la cuchilla
pero si Io hace, asegtirese
de que quede
balanoeada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanoeada.
Una cuchilla que no est_i
balaneeada
va a producir eventualmente
daho
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora.
No trate de afilarla
mientras se encuentra
en la segadora.
Pare revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una putgada de un ctavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada
debe permanecer
en la posicidn horizontal.
Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extrerno pesado hasta que
esta quede balanceada.
RECOGEDOR
DE CESPED
El recogedor
de cesped puede ser rociado
con el ague de ta manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a user,
• Revise su recogedor
de cesped a menudo
pare vedficar
si eetA daSado o detedorado.
Se va a deegastar con el uso normal. Siee
necesita cambiar el recogedor,
c&mbielo
solamente
pot uno que sea aprobado
por el
fabricante.
De el nL_mero del modelo de la
segadora
cuando Io ordene.
RUEDAS
DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsidn
delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse
de
quese
mueven libremente.
Si las ruedas no girae lib_emente quiere decir
que hay basura, recortes de c_,sped, etc. en el
_rea de ]as ruedas de impulsldn y tienen que
limpiarse pare liberarlas.
Es necesario
Iimpiar las ruedas de impulsidn;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos,
las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2.
Remueva las ruedas de los ajustadores
de
las ruedas.
3.
Remueva la basura y los [ecortee de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi_tdn y/o de los dientes de los
engranaiee
de las ruedas de impulsidn.
4.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AMISO:
Si despu(_s de limpiar las ruedas de
impulsidn
no giran libremente,
pdngase en
contacto
con su centro de servicio Sears o
con un otro eentro de servic_o cualificado.
CAJA
DE ENGRANAJES
•Para
mantener el sistema de impulsion
funcionando
en forma adecuada,
la cala de
engranajes
y el area alrededor de la
impulsidn
tienen que mantenerse
limpias y
.,sinacumulacidn
de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsion dos veces por
temporada.
La caja de engranajes
se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
fAbrica. La 6nice vez que el lubricante
necesita atenciSn es cuando se le ha
prestado servicio ala
caja de engranajes.
• Si ee necesita lubricante,
use solamente
Graea Texaco Starplex Premium
I, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI()N
Use solamente
aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificacidn
SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg0n su temperatura
de
operaci6n
esperada.
SA_ VISCOSITY
GAADES
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscoeidad
(5W30,
10W30, etc.) mejoran
el arranque
en clima frfo, estos aceites de
multiviscosidad
van ha aumentar
el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del
motor m_ie a menudo, para evitar un posible
dahoen
el motor, debido a que no tiene
suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues
de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al aho sila
segadora se utiliza menos
25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
a_ranear el moto_ y deepens de carla einco (5)
horas de uso continuado.
Apriete el tap6n del
aceite en forma segura ceda vez que revise el
nivel del aceite.
29

Advertisement

loading