Eureka Air Extreme 6500 Owner's Manual

Eureka 6500 series canister vacuum cleaner owner's guide

Advertisement

Part No. 78775
(04/07)
Canister

Vacuum Cleaner

Owner's Guide
6500 Series
IMPORTANT
Please do not return this
product to the store!
For assembly problems
or questions
contact Eureka's
Customer Service Division
toll free at 1-800-282-
2886* 8 a.m. to 7:30 p.m.,
(CST), Monday-Friday
and 10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday
For replacement of
broken or missing items
to be shipped direct to
you, call 1-800-282-2886
or visit our web site,
www.eureka.com.
*In Mexico call (55)
5343-4384.
PLEASE RETAIN
We suggest you record the model,
type and serial numbers below.
They are located on the silver
rating plate on your cleaner. For
prompt and complete service
information, always refer to those
numbers when inquiring about
service or ordering parts and
accessories.
Model & Type:
Serial No.:
It is also important to keep your
receipt as proofof date of
purchase.
©2007 Electrolux Home Care Products Ltd.
Canister
Vacuum Cleaner
Aspiradora Vertical
Series 6500
IMPORTANTE
No devuelva esta
producto al negocio
donde lo compró
En caso de problemas
de armado o si tiene
preguntas
contacte a la División de
Atención al Cliente de
Eureka, llamando gratis al
1-800-282-2886* de 8 a.m.
a 7:30 p.m., hora estándar
central, de lunes a viernes,
y de 10 a.m. a 6:30 p.m.
los sábados.
Para reponer piezas
rotas o faltantes a ser
enviadas directamente a
usted, llame al 1-800-282-
2886 o visite nuestro sitio
de internet
www.eureka.com.
*En Mexico llame al (55)
5343-4384.
POR FAVOR
GUARDE ESTA
INFORMACION
Sugerimos que registre a
continuación los numeros del
modelo, tipo y serie. Encontrará
esta información en la placa de
datos plateada en su aspiradora.
Para obtener información
completa y rápida en cuantro al
servicio de reparaciones y partes
de esta aspiradora, refiérase
siempra a estos números.
Modelo y Tipo:
No. De Serie:
Tambien es importante guardar
su recibo para tener.
Canister
Vacuum Cleaner
Manuel de l'utilisateur
Séries 6500
IMPORTANT
Ne retournez pas cet
appareil au magasin !
Pour des problèmes
d'assemblage ou des
questions, contactez le
centre de service à la
clientèle Eureka au
numéro sans frais 1-800-
282-2886* de 8 :00 à 19 
:30 HNC du lundi au
vendredi et de 10 :00 à
18 :30 le samedi.
Pour que les pièces de
remplacement (pièces
brisées ou manquantes)
vous soient directement
envoyées, téléphonez au
1-800-282-2886 ou visitez
notre site Web,
www.eureka.com.
*Mexique, téléphonez le
(55) 5343-4384.
VEUILLEZ CONSERVER
Nous recommandons d'enregistrer
le modèle, le type et les numéros
de série ci-dessous. Ils sont situés
sur la plaque signalétique argent
sur votre aspirateur. Pour un
service d'information rapide et
complet, consultez toujours ces
numéros avant de demander une
réparation ou commander des
pièces ou des accessoires.
Modèle et type:
N° de série:
Il est également important de
conserver votre reçu en tant que
preuve de la date d'achat.
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka Air Extreme 6500

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Eureka’s contacte a la División de Atención al Cliente de Eureka, llamando gratis al 1-800-282-2886* de 8 a.m. and 10 a.m. to a 7:30 p.m., hora estándar 6:30 p.m. Saturday central, de lunes a viernes, For replacement of y de 10 a.m.
  • Page 2: Important Safeguards

    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
  • Page 3: Precauciones Importantes

    Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja hasta el fondo del tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie ni modifique el enchufe de ninguna manera. ADVERTENCIA www.eureka.com...
  • Page 4 FRANCAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR. Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures : •...
  • Page 5: Table Of Contents

    After the 30 minute period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, then take it to a Eureka Authorized Service Center for repair. ESPAÑOL ÍNDICE Precauciones importantes .
  • Page 6: Parts List/Assembly

    Lista de Partes/Ensamblaje Liste des pièces /Assemblage POWER NOZZLE ACCESSORIES ACCESORIOS MOTOR DE SUCCIóN ACCESSOIRES EMBOUT D’ASPIRATION PUISSANTE AIR EXTREME 600 ALL MODELS TODOS LOS MODELOS TOUS LES MODÈLES 1-800-8-88 (REFER TO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON PAGE 7) (VEA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN LA PAGINA 7) (VOIR LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE à...
  • Page 7 Étape 6: Retirez le cordon d’alimentation (Y) à l’arrière de l’aspirateur et branchez-le dans une prise électrique. Pour rembobiner, retirez-le de la prise électrique, appuyez sur le bouton de l’enrouleur de câble, tenez et guidez la fiche pendant le rembobinage (L). www.eureka.com...
  • Page 8: How To Use

    How to Use Instrucciones de uso Utilisation POWER NOZZLE ACCESSORIES ACCESORIOS MOTOR DE SUCCIóN ACCESSOIRES EMBOUT D’ASPIRATION PUISSANTE AIR EXTREME 600 ALL MODELS TODOS LOS MODELOS TOUS LES MODÈLES 1-800-8-88 WHIRLWIND 610 WHIRLWIND 610 AIR EXTREME 600 ALL MODELS TODOS LOS MODELOS TOUS LES MODÈLES WHIRLWIND 610 AIR EXTREME 600...
  • Page 9: Vacuum Control

    Brosse à poussière (rangée sur la pince d’accessoire) : Pour les meubles, les stores, les livres, les lampes, les étagères. Brosse turbo (sur quelques modèles) : Pour les meubles rembourrés et les escaliers. Brosse pour plancher nu (sur quelques modèles) Pour tous les types de surface dure. www.eureka.com...
  • Page 10 Instrucciones de mantenimiento de la Whirlwind 610 Entretien du Whirlwind 610 1-800-8-88...
  • Page 11 Étape : Tirez l’extrémité droite du cylindre brosseur afin d’étirer la courroie. Fixez solidement le bouchon de l’extrémité droite dans la base. Étape 6: Tournez le cylindre brosseur pour placer la courroie. Étape 7: Position du capot; fixez solidement avec des boulons. www.eureka.com...
  • Page 12: How To Maintain Air Extreme 6500

    How to Maintain Air Extreme 600 Instrucciones de mantenimiento de la Air Extreme 600 Entretien du Air Extreme 600 1-800-8-88...
  • Page 13: Disposable Dust Bag

    DISPOSABLE DUST BAG The paper bag and filters are important for the function of the vacuum cleaner. If the paper bag or filters become clogged, no air can pass through the cleaner and no cleaning takes place regardless of how powerful the unit.
  • Page 14: Problem Solving

    ENGLISH Problem Solving CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Motor will not start. Does not clean carpet or bare floor No suction at the end of the hose Headlight is not working Noise from the brush roll area Brush roll with not turn Cleaner shuts off General questions...
  • Page 15: Guía De Solución De Problemas

    10:00 a.m. a 6:30 p.m. CST. Cuando llame tenga a la mano el modelo y número de serie. El colector de polvo y el • Instale el recipiente de polvo y el cesto de aire. cesto de aire no están instalados Solución www.eureka.com...
  • Page 16 FRANCAIS Résolution de problème AVERTISSEMENT : Éteignez l’interrupteur et débranchez le cordon électrique avant de faire l’entretien. Problème Le moteur de démarre pas. Ne pas nettoyez les tapis ou les planchers nus Pas de succion au bout du tuyau Le phare avant ne fonctionne pas Bruit venant du cylindre brosseur Le cylindre brosseur ne pivote L’aspirateur s’éteint...
  • Page 17 www.eureka.com...
  • Page 18 1-800-8-88...
  • Page 19: Warranty

    • Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts. What Eureka Will Do Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price.
  • Page 20: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico nor- mal por un período de un ano La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar.
  • Page 21 “preuve d’achat” à un centre de garantie agréé Eureka. Pour le centre de garantie agréé Eureka le plus près de chez vous ou pour des informations sur le service, visitez notre site Web au www.eureka.com ou téléphonez sans frais le: Si vous préférez, vous pouvez écrire à...
  • Page 22 Part No. 78775 ©2007 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in U.S.A. (04/07) 1-800-8-88...

Table of Contents