Operaci6N; Instrucci6Nes Importantes De Seguridad; C6Mousarsu Abridorde Puerta De Cochera - Craftsman 139.53918D Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 139.53918D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
INSTRUCCIONES I MPORTANTES DESEGURIDAD
Para reducirel riesgo de LESIONES GRAVES o LA IViUERTE:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES
DE OPERACION.
2. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance de los
niSos. NUNCApermita que los niSos operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la pueda ver
con claridad, est_ debidamente ajustada y no hayaninguna
obstruccidn en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cochera a la vista hasta que est_
completamente cerrada. NADIEDEBE ATRAVESAREL RECORRIDO
DE LA PUERTACUANDOESTAEN MOVIMIENTO.
5. NADIEDEBEPASAR PORDEBAJO DE LA PUERTASI ESTA
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6. Deser posible, use la liberacidn de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los
resortes est_.nd_biles o rotos, o bien si la puerta est,.
desbalanceada,puede que la puerta se caiga r_.piday/o
inesperadamentecuando est_ abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberacidn de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.Si
el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del recorrido),
es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.
10. Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad se DEBEprobar cada mes.
La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un objeto de
3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazode madera de
5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTE BALANCEADA(vea la p_.gina3). Si la puerta no
est,. debidamente balanceadapodria no retroceder cuando se
requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSO
LA MUERTE.
13. TODAS las reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializado en sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas est_.nbajo una tensi6n
EXTREMA.
14. Para evitar LESIONESPERSONALES GRAVESo MORTALES
debidas a electrocuci6n, desconecte TODA la corriente el_ctrica y
de la bateria ANTESde realizarcualquier servicio
o mantenimiento.
is.CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
C6mousarsu abridorde puerta de cochera
Su abridor Security÷ ® y el control remoto manual han sido programados
en la f_.bricacon un cddigo coincidente que cambia cada vez que se usa,
accesando al azar m_.sde 100,000 millones de cddigos nuevos. Su
abridor funcionar_, hasta con 10 controles remotos Security÷_>y un
sistema de entrada sin Ilave Security÷ ®. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar alg_n control remoto, siga las instrucciones
que aparecen en la secci6n sobre CSmoprogramar el abridor.
Active su aflridor de alguna de/as siguientes maneras:
• El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n grande hasta
que la puerta se empiece a mover.
• Con la control de la puerta de pared. Mantenga oprimido el bot6n
hasta que la puerta se empiecea mover.
• La Entrada sin flare (yea Accesorios): Si su abridor de puerta de
cochera viene con este accesorio, deber_,estar programado antes de
usarlo. Vea CSmoprogramar el abridor.
Una vez activado el aflridor (con el sensor de seguridad de retroceso
correctamenteinsta/ado y a/ineado)
1. Si la puerta est,. abierta se va a cerrar. Si la puerta est,. cerrada se va
a abrir.
2. Si la puerta se est,. cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est,. abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta, se va a
cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, va a
retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del sensor,
las luces del abridor van a parpadeardurante cinco segundos.
6. Si al abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, se va a detener.
7. Si la puerta est,. completamente abierta, no va a cerrar si el rayo est,.
interrumpido. El sensor no tiene ning_n efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est,. desalineado, la puerta no se
cerrar_,con el control remoto manual. Sin embargo, la puerta se puede
cerrar con el Control de la puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la
Entrada sin Ilave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido
hacia abajo haya terminado. Si los suelta demasiado pronto, la puerta va
a retroceder_..
Las luces del abridor se encender_.nen los siguientes casos: Siempre
que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura el suministro de
energia despu_s de una interrupci6n; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom_.ticamentedespu_s de 4 minutos y 1/2 o
se quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola de control.
Los bombillos deben ser A19. El poder de la bombillos es 100 m_imo
de vatios.
La funci#n de la luz de/Security÷_: Las luces se encender_.ntambi_n si
alguien camina por la puerta de la cochera cuando est,. abierta. Si tiene
la Smart Control Panel ® , esta funci6n puededesactivarse como sigue:
Con las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el
bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se encienda y se
apague de nuevo. Para volver a activar esta funci6n, empiece el
procedimiento con las luces encendidas, luego oprima y mantenga
oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
apague y luego se encienda de nuevo.
3O

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents